mirror of
https://github.com/webmin/webmin.git
synced 2026-02-03 14:13:29 +00:00
Fix to add extra line breaks (sections) to language files
This commit is contained in:
@@ -12,6 +12,7 @@ index_return=lêersisteme lys
|
||||
index_none=U het nie toegang tot enige gemonteerde lêerstelsels nie.
|
||||
index_mount2=Monteer met wagwoord:
|
||||
index_root=Wortellêerstelsel
|
||||
|
||||
edit_title=Wysig Mount
|
||||
create_title=Skep berg
|
||||
edit_err=Kon nie berging wysig nie
|
||||
@@ -58,6 +59,7 @@ edit_ecannot=U mag nie hierdie lêersisteem wysig nie
|
||||
edit_ecannot2=U mag nie nuwe lêerstelsels byvoeg nie
|
||||
edit_3_or_lower=3 (of laer)
|
||||
edit_advanced=Gevorderde modus
|
||||
|
||||
save_err=Kon nie berging stoor nie
|
||||
save_edir='$1' is nie 'n gids nie
|
||||
save_edirname='$1' is nie 'n geldige gidsnaam nie
|
||||
@@ -74,8 +76,10 @@ save_apply=Pas toe op die permanente lys
|
||||
save_fapply=Dwing ongemonteer
|
||||
save_eremount=Remount misluk : $1
|
||||
save_enone=U het nie gekies om te stoor of te monteer nie
|
||||
|
||||
swap_err=Kon nie omruillêer skep nie
|
||||
swap_esize='$1' is nie 'n geldige grootte nie
|
||||
|
||||
nfs_server=Kies NFS Server ..
|
||||
nfs_select=Kies 'n NFS-bediener om van te berg ..
|
||||
nfs_ip=IP adres
|
||||
@@ -87,6 +91,7 @@ nfs_seldir=Kies 'n NFS-gids om te monteer.
|
||||
nfs_seldirv4=Vir 'n NFSv4-bevestiging moet u '/' kies
|
||||
nfs_dir=Gids
|
||||
nfs_clients=kliënte
|
||||
|
||||
smb_choose=Kies CIFS-bediener ..
|
||||
smb_elist=Kon nie bedienerslys ophaal van $1. Miskien laat die bediener nie blaai nie
|
||||
smb_eworkgroup=Geen werkgroep is op die Module Config-bladsy opgestel nie
|
||||
@@ -103,6 +108,7 @@ smb_sel2=Kies 'n aandeel om te monteer ..
|
||||
smb_share=Deel
|
||||
smb_comment=kommentaar
|
||||
smb_noshares=Daar is geen beskikbare lêerdele op die bediener nie $1
|
||||
|
||||
solaris_scsidev=SCSI-beheerder $1 teiken $2 eenheid $3 partisie $4
|
||||
solaris_idedev=IDE-beheerder $1 drive $2 partisie $3
|
||||
solaris_mddev=RAID-toestel $1
|
||||
@@ -240,6 +246,7 @@ solaris_efstyp2=Kon nie die lêerstelseltipe nagaan nie : $1
|
||||
solaris_ecachedir='$1' is nie 'n geldige kasgids nie
|
||||
solaris_efmode='$1' is nie 'n geldige oktale lêer af nie
|
||||
solaris_edmode='$1' is nie 'n geldige oktale gidsmodus nie
|
||||
|
||||
linux_eamd=AMD het misluk
|
||||
linux_eauto=Automount misluk : $1
|
||||
linux_esmbconn=Kon nie aan bediener koppel
|
||||
@@ -361,6 +368,7 @@ linux_noenforce=Ja, maar moenie afdwing nie
|
||||
linux_df=Sluit gereserveerde blokke in lêersisteemgrootte in?
|
||||
linux_noatime=Vermy die opdatering van die laaste toegangstye?
|
||||
linux_netdev=Wag totdat netwerk koppelvlakke op is?
|
||||
linux_nofail=Gaan voort met selflaai, selfs al misluk die montering?
|
||||
linux_ecname=Ontbrekende of ongeldige kliëntnetbios-naam
|
||||
linux_emname=Ontbrekende of ongeldige bediener- of IP-adres van die bediener
|
||||
linux_bind=Oorspronklike gids
|
||||
@@ -386,6 +394,7 @@ linux_nounix=Deaktiveer CIFS Unix-uitbreidings?
|
||||
linux_noserverino=Genereer inode nommers aan kliëntkant?
|
||||
linux_cvers=CIFS weergawe
|
||||
linux_ecvers=CIFS-weergawe moet 'n nommer wees
|
||||
|
||||
log_mount=Gemonteer $3
|
||||
log_mount_l=Gemonteer $2 $1 op $3
|
||||
log_umount=Ongemonteer $3
|
||||
@@ -399,7 +408,9 @@ log_modify_l=Gewysig $2 montering $1 op $3
|
||||
log_delete=Bergstuk $3
|
||||
log_delete_l=$2 mount $1 op $3
|
||||
log_swap=Geskep ruil lêer $1
|
||||
|
||||
unmount_err=Kon nie $1 ontkoppel nie
|
||||
|
||||
mount_err=Kon nie $1 monteer nie
|
||||
irix_nhost=NFS gasheernaam
|
||||
irix_ndir=NFS Gids
|
||||
@@ -430,6 +441,7 @@ irix_rock=Gebruik Rock Ridge-uitbreidings?
|
||||
irix_nofsck=Kontroleer die lêerstelsel by die opstart?
|
||||
irix_auto=Automounter bron
|
||||
irix_automap=Kaartlêer
|
||||
|
||||
irix_ehost=Die gasheer '$1' bestaan nie
|
||||
irix_eloss=Die gasheer '$1' is af
|
||||
irix_eshowmount=Die gasheer '$1' ondersteun NFS nie
|
||||
@@ -447,9 +459,11 @@ irix_efstyp2=Kon nie lêerstelsel tipe $1 kry : $2
|
||||
irix_efstyp=Die tipe lêerstelsel op $1 is $2, nie $3
|
||||
irix_eautomap=Die outomatiese kaartkaartlêer '$1' bestaan nie
|
||||
irix_eauthmap2=Ontbrekende of ongeldige outomatiese kaartlêer
|
||||
|
||||
irix_devroot=Wortel partisie
|
||||
irix_devswap=Wissel partisie af
|
||||
irix_autohosts=Alle uitvoer van die NFS
|
||||
|
||||
acl_only=Laat slegs montering en aftakeling toe?
|
||||
acl_fs=Lêerstelsels wat geredigeer kan word
|
||||
acl_types=Tipes lêersisteme wat gebruik kan word
|
||||
@@ -462,8 +476,10 @@ acl_hide=Versteek onbewerkbare lêerstelsels?
|
||||
acl_simple=Toon eenvoudige monteringvorm?
|
||||
acl_simopts=Toon vereenvoudigde lêerstelselopsies?
|
||||
acl_browse=Wys lêer en deel blaaiknoppies?
|
||||
|
||||
egcc=Die GCC- of CC-samesteller wat benodig word om 'n program te bou vir die lys van gemonteerde lêerstelsels op u stelsel, is nie beskikbaar nie.
|
||||
ecompile=Kon nie 'n program opstel vir die lys van gemonteerde lêerstelsels op u stelsel nie : $1
|
||||
|
||||
freebsd_eaddr=Ontbrekende of ongeldige bedienaaradres
|
||||
freebsd_eworkgroup=Ontbrekende of ongeldige werkgroep
|
||||
freebsd_ide=IDE hardeskyf
|
||||
@@ -477,8 +493,10 @@ freebsd_idedev=IDE-toestel $1, plak $2, partisie $3
|
||||
freebsd_scsidev=SCSI-apparaat $1, sny $2, partisie $3
|
||||
freebsd_edevpath=Ander toestelle moet 'n absolute pad wees, soos <tt>/dev/cdrom</tt>
|
||||
freebsd_edevfile=Die toestellêer '$1' bestaan nie
|
||||
|
||||
cswap_file=Die ruillêer $1 bestaan nie.
|
||||
cswap_size=Skep en monteer 'n ruillêer met grootte
|
||||
|
||||
acl_sysinfo=Wys beskikbare skyfdata op Dashboard?
|
||||
sysinfo_total=totale
|
||||
sysinfo_dev=Toestel-ID
|
||||
|
||||
@@ -44,6 +44,7 @@ edit_ecannot=غير مسموح لك بتحرير نظام الملفات هذا
|
||||
edit_ecannot2=غير مسموح لك بإضافة أنظمة ملفات جديدة
|
||||
edit_3_or_lower=3 (أو أقل)
|
||||
edit_advanced=وضع متقدم
|
||||
|
||||
save_err=فشل في حفظ جبل
|
||||
save_edir='$1' is not a directory
|
||||
save_edirname='$1' is not a valid directory name
|
||||
@@ -60,8 +61,10 @@ save_apply=تنطبق على القائمة الدائمة
|
||||
save_fapply=قوة الامم المتحدة جبل
|
||||
save_eremount=Remount failed : $1
|
||||
save_enone=لم تختر الحفظ أو التثبيت
|
||||
|
||||
swap_err=فشل في إنشاء ملف المبادلة
|
||||
swap_esize='$1' is not a valid size
|
||||
|
||||
nfs_server=اختر خادم NFS ..
|
||||
nfs_select=حدد خادم NFS لتثبيته من ..
|
||||
nfs_ip=عنوان IP
|
||||
@@ -73,6 +76,7 @@ nfs_seldir=حدد دليل NFS لتركيب ..
|
||||
nfs_seldirv4=لتركيب NFSv4 ، يجب عليك تحديد "/"
|
||||
nfs_dir=الدليل
|
||||
nfs_clients=عملاء
|
||||
|
||||
smb_choose=اختر خادم CIFS ..
|
||||
smb_elist=Failed to retrieve server list from $1. Maybe the server does not allow browsing
|
||||
smb_eworkgroup=لم يتم تعيين مجموعة عمل على صفحة تكوين الوحدة النمطية
|
||||
@@ -89,6 +93,7 @@ smb_sel2=حدد مشاركة لتثبيتها ..
|
||||
smb_share=شارك
|
||||
smb_comment=تعليق
|
||||
smb_noshares=There are no available file shares on the server $1
|
||||
|
||||
solaris_scsidev=SCSI controller $1 target $2 unit $3 partition $4
|
||||
solaris_idedev=IDE controller $1 drive $2 partition $3
|
||||
solaris_mddev=RAID device $1
|
||||
@@ -226,6 +231,7 @@ solaris_efstyp2=Failed to check filesystem type : $1
|
||||
solaris_ecachedir='$1' is not a valid cache directory
|
||||
solaris_efmode='$1' is not a valid octal file mode
|
||||
solaris_edmode='$1' is not a valid octal directory mode
|
||||
|
||||
linux_eamd=فشل AMD
|
||||
linux_eauto=Automount failed : $1
|
||||
linux_esmbconn=فشل الاتصال بالخادم
|
||||
@@ -347,6 +353,7 @@ linux_noenforce=نعم ، لكن لا تنفذ
|
||||
linux_df=تضمين القطع المحجوزة في حجم نظام الملفات؟
|
||||
linux_noatime=تجنب تحديث أوقات الوصول الأخيرة؟
|
||||
linux_netdev=انتظر حتى واجهات الشبكة تصل؟
|
||||
linux_nofail=متابعة التمهيد حتى لو فشل التثبيت؟
|
||||
linux_ecname=اسم NetBIOS العميل مفقود أو غير صالح
|
||||
linux_emname=اسم مضيف خادم مفقود أو غير صالح أو عنوان IP
|
||||
linux_bind=الدليل الأصلي
|
||||
@@ -372,6 +379,7 @@ linux_nounix=تعطيل ملحقات CIFS يونيكس؟
|
||||
linux_noserverino=توليد أرقام inode على جانب العميل؟
|
||||
linux_cvers=نسخة CIFS
|
||||
linux_ecvers=يجب أن يكون إصدار CIFS رقمًا
|
||||
|
||||
log_mount=Mounted $3
|
||||
log_mount_l=Mounted $2 $1 on $3
|
||||
log_umount=Unmounted $3
|
||||
@@ -385,7 +393,9 @@ log_modify_l=Modified $2 mount $1 on $3
|
||||
log_delete=Deleted mount $3
|
||||
log_delete_l=Deleted $2 mount $1 on $3
|
||||
log_swap=Created swap file $1
|
||||
|
||||
unmount_err=Failed to unmount $1
|
||||
|
||||
mount_err=Failed to mount $1
|
||||
irix_nhost=اسم مضيف NFS
|
||||
irix_ndir=دليل NFS
|
||||
@@ -416,6 +426,7 @@ irix_rock=استخدام ملحقات روك ريدج؟
|
||||
irix_nofsck=تحقق نظام الملفات في التمهيد؟
|
||||
irix_auto=مصدر تلقائي
|
||||
irix_automap=ملف الخريطة
|
||||
|
||||
irix_ehost=The host '$1' does not exist
|
||||
irix_eloss=The host '$1' is down
|
||||
irix_eshowmount=The host '$1' does not support NFS
|
||||
@@ -433,9 +444,11 @@ irix_efstyp2=Failed to get filesystem type $1 : $2
|
||||
irix_efstyp=The type of filesystem on $1 is $2, not $3
|
||||
irix_eautomap=Automounter map file '$1' does not exist
|
||||
irix_eauthmap2=ملف خريطة عداد المفقودين أو غير صالح
|
||||
|
||||
irix_devroot=قسم الجذر
|
||||
irix_devswap=قسم المبادلة
|
||||
irix_autohosts=جميع صادرات NFS
|
||||
|
||||
acl_only=فقط السماح للتركيب وإلغاء التثبيت؟
|
||||
acl_fs=أنظمة الملفات التي يمكن تحريرها
|
||||
acl_types=أنواع أنظمة الملفات التي يمكن استخدامها
|
||||
@@ -448,8 +461,10 @@ acl_hide=إخفاء أنظمة الملفات غير القابلة للتحري
|
||||
acl_simple=عرض شكل جبل بسيط؟
|
||||
acl_simopts=إظهار خيارات نظام الملفات المبسطة؟
|
||||
acl_browse=عرض الملف وتبادل أزرار التصفح؟
|
||||
|
||||
egcc=برنامج التحويل البرمجي GCC أو CC المطلوب لإنشاء برنامج لإدراج أنظمة الملفات المثبتة على نظامك غير متوفر.
|
||||
ecompile=An error has occurred building a program for listing mounted filesystems on your system : $1
|
||||
|
||||
freebsd_eaddr=عنوان خادم مفقود أو غير صالح
|
||||
freebsd_eworkgroup=مجموعة العمل مفقودة أو غير صالحة
|
||||
freebsd_ide=القرص الصلب IDE
|
||||
@@ -463,8 +478,10 @@ freebsd_idedev=IDE device $1, slice $2, partition $3
|
||||
freebsd_scsidev=SCSI device $1, slice $2, partition $3
|
||||
freebsd_edevpath=Other device must be an absolute path, like <tt>/dev/cdrom</tt>
|
||||
freebsd_edevfile=The device file '$1' does not exist
|
||||
|
||||
cswap_file=The swap file $1 does not exist.
|
||||
cswap_size=إنشاء وتحميل ملف المبادلة مع الحجم
|
||||
|
||||
acl_sysinfo=هل تريد عرض بيانات القرص المتوفرة على لوحة المعلومات؟
|
||||
sysinfo_total=مجموع
|
||||
sysinfo_dev=معرف الجهاز
|
||||
|
||||
@@ -12,6 +12,7 @@ index_return=Спіс файлавых сістэм
|
||||
index_none=У вас няма доступу ні да адной змантаванай файлавай сістэме.
|
||||
index_mount2=Мацаванне з дапамогай пароля:
|
||||
index_root=Каранёвая файлавая сістэма
|
||||
|
||||
edit_title=Рэдагаваць гару
|
||||
create_title=Стварыце гару
|
||||
edit_err=Не атрымалася рэдагаваць мацаванне
|
||||
@@ -58,6 +59,7 @@ edit_ecannot=Вам не дазволена рэдагаваць гэтую фа
|
||||
edit_ecannot2=Вам нельга дадаваць новыя файлавыя сістэмы
|
||||
edit_3_or_lower=3 (ці ніжэй)
|
||||
edit_advanced=Пашыраны рэжым
|
||||
|
||||
save_err=Не ўдалося захаваць мацаванне
|
||||
save_edir='$1' - не каталог
|
||||
save_edirname='$1' - няправільнае імя каталога
|
||||
@@ -74,8 +76,10 @@ save_apply=Ужыць у пастаянным спісе
|
||||
save_fapply=Сіла Un-Mount
|
||||
save_eremount=Перадача не атрымалася : $1
|
||||
save_enone=Вы не вырашылі захаваць ці змантаваць
|
||||
|
||||
swap_err=Не атрымалася стварыць файл падпампоўкі
|
||||
swap_esize="$1" - несапраўдны памер
|
||||
|
||||
nfs_server=Выберыце сервер NFS ..
|
||||
nfs_select=Выберыце сервер NFS для мацавання з ..
|
||||
nfs_ip=IP-адрас
|
||||
@@ -87,6 +91,7 @@ nfs_seldir=Выберыце каталог NFS для мацавання ..
|
||||
nfs_seldirv4=Для мацавання NFSv4 вы павінны выбраць '/'
|
||||
nfs_dir=Даведнік
|
||||
nfs_clients=Кліенты
|
||||
|
||||
smb_choose=Выберыце сервер CIFS ..
|
||||
smb_elist=Не атрымалася атрымаць спіс сервераў з $1. Магчыма, сервер не дазваляе праглядаць
|
||||
smb_eworkgroup=На старонцы "Настройка модуля" не ўстаноўлена працоўная група
|
||||
@@ -103,6 +108,7 @@ smb_sel2=Выберыце акцыю для мацавання ..
|
||||
smb_share=Падзяліцца
|
||||
smb_comment=Каментаваць
|
||||
smb_noshares=На сэрвэры $1 няма даступных агульных файлаў
|
||||
|
||||
solaris_scsidev=Кантролер SCSI $1 target $2 блок $3 падзел $4
|
||||
solaris_idedev=Кантролер IDE $1 дыск $2 падзел $3
|
||||
solaris_mddev=Прылада RAID $1
|
||||
@@ -240,6 +246,7 @@ solaris_efstyp2=Не атрымалася праверыць тып файлав
|
||||
solaris_ecachedir='$1' не з'яўляецца сапраўдным каталогам кэша
|
||||
solaris_efmode='$1' не з'яўляецца правільным васьмігадовым рэжымам файла
|
||||
solaris_edmode='$1' не з'яўляецца правільным рэжымам васьмікатаў
|
||||
|
||||
linux_eamd=AMD не атрымалася
|
||||
linux_eauto=Не атрымалася аўтаматычна : $1
|
||||
linux_esmbconn=Не атрымалася падлучыцца да сервера
|
||||
@@ -361,6 +368,7 @@ linux_noenforce=Так, але не выконвайце
|
||||
linux_df=Уключыць зарэзерваваныя блокі ў памер файлавай сістэмы?
|
||||
linux_noatime=Пазбегнуць абнаўлення апошніх часоў доступу?
|
||||
linux_netdev=Пачакайце, пакуль сеткавыя інтэрфейсы не працуюць?
|
||||
linux_nofail=Працягваць загрузку, нават калі мантаж не атрымаўся?
|
||||
linux_ecname=Адсутнічае альбо недапушчальнае імя кліента Netbios
|
||||
linux_emname=Адсутнічае альбо недапушчальнае імя хаста сервера або IP-адрас
|
||||
linux_bind=Арыгінальны даведнік
|
||||
@@ -386,6 +394,7 @@ linux_nounix=Адключыць пашырэнні CIFS Unix?
|
||||
linux_noserverino=Генераваць нумары inode на баку кліента?
|
||||
linux_cvers=Версія CIFS
|
||||
linux_ecvers=Версія CIFS павінна быць нумарам
|
||||
|
||||
log_mount=Мантуецца $3
|
||||
log_mount_l=Усталяваны $2 $1 на $3
|
||||
log_umount=Адключэнне $3
|
||||
@@ -399,7 +408,9 @@ log_modify_l=Зменены $2 мацаванне $1 на $3
|
||||
log_delete=Выдаленае мацаванне $3
|
||||
log_delete_l=Выдалены $2 мацаванне $1 на $3
|
||||
log_swap=Створана файл падпампоўкі $1
|
||||
|
||||
unmount_err=Не атрымалася дэмантаваць $1
|
||||
|
||||
mount_err=Не атрымалася змантаваць $1
|
||||
irix_nhost=Імя хаста NFS
|
||||
irix_ndir=Каталог NFS
|
||||
@@ -430,6 +441,7 @@ irix_rock=Выкарыстоўваць пашырэнні Rock Ridge?
|
||||
irix_nofsck=Праверце файлавую сістэму пры загрузцы?
|
||||
irix_auto=Крыніца Automounter
|
||||
irix_automap=Файл карты
|
||||
|
||||
irix_ehost=Хост '$1' не існуе
|
||||
irix_eloss=Уладальнік "$1" не працуе
|
||||
irix_eshowmount=Хост '$1' не падтрымлівае NFS
|
||||
@@ -447,9 +459,11 @@ irix_efstyp2=Не атрымалася атрымаць тып файлавай
|
||||
irix_efstyp=Тып файлавай сістэмы ў $1 з'яўляецца $2, а не $3
|
||||
irix_eautomap=Файл карты Automounter "$1" не існуе
|
||||
irix_eauthmap2=Адсутнічае альбо недапушчальны файл карты аўтазапуску
|
||||
|
||||
irix_devroot=Каранёвая перагародка
|
||||
irix_devswap=Абмяняць раздзел
|
||||
irix_autohosts=Увесь экспарт NFS
|
||||
|
||||
acl_only=Дазволіць толькі мантаж і адключэнне?
|
||||
acl_fs=Файлавыя сістэмы, якія можна рэдагаваць
|
||||
acl_types=Тыпы файловай сістэмы, якія можна выкарыстоўваць
|
||||
@@ -462,8 +476,10 @@ acl_hide=Схаваць нерэдагаваныя файлавыя сістэм
|
||||
acl_simple=Паказаць простую форму мацавання?
|
||||
acl_simopts=Паказаць спрошчаныя параметры файлавай сістэмы?
|
||||
acl_browse=Паказаць файл і падзяліцца кнопкамі прагляду?
|
||||
|
||||
egcc=Кампілятар GCC або CC, неабходны для стварэння праграмы для спісу змантаваных файлавых сістэм у вашай сістэме, недаступны.
|
||||
ecompile=Узнікла памылка пры стварэнні праграмы для спісу змантаваных файлавых сістэм у вашай сістэме : $1
|
||||
|
||||
freebsd_eaddr=Адсутнічае альбо недапушчальны адрас сервера
|
||||
freebsd_eworkgroup=Адсутнічае альбо несапраўдная рабочая група
|
||||
freebsd_ide=Жорсткі дыск IDE
|
||||
@@ -477,8 +493,10 @@ freebsd_idedev=Прылада IDE $1, зрэз $2, раздзел $3
|
||||
freebsd_scsidev=Прылада SCSI $1, зрэз $2, раздзел $3
|
||||
freebsd_edevpath=Іншыя прылады павінны быць абсалютным шляхам, напрыклад <tt>/dev/cdrom</tt>
|
||||
freebsd_edevfile=Файл прылады "$1" не існуе
|
||||
|
||||
cswap_file=Файл своп $1 не існуе.
|
||||
cswap_size=Стварыце і змантуйце файл свопа з памерам
|
||||
|
||||
acl_sysinfo=Паказаць наяўныя дадзеныя дыска на прыборнай панэлі?
|
||||
sysinfo_total=Усяго
|
||||
sysinfo_dev=Ідэнтыфікатар прылады
|
||||
|
||||
@@ -12,6 +12,7 @@ index_return=списък на файловите системи
|
||||
index_none=Нямате достъп до която и да е монтирана файлова система.
|
||||
index_mount2=Монтиране с парола:
|
||||
index_root=Root файлова система
|
||||
|
||||
edit_title=Редактиране на планината
|
||||
create_title=Създайте Mount
|
||||
edit_err=Редактирането на монтажа не бе успешно
|
||||
@@ -58,6 +59,7 @@ edit_ecannot=Нямате право да редактирате тази фай
|
||||
edit_ecannot2=Нямате право да добавяте нови файлови системи
|
||||
edit_3_or_lower=3 (или по-ниска)
|
||||
edit_advanced=Разширен режим
|
||||
|
||||
save_err=Неуспешно запазване на монтажа
|
||||
save_edir='$1' не е директория
|
||||
save_edirname='$1' не е валидно име на директория
|
||||
@@ -74,8 +76,10 @@ save_apply=Кандидатствайте в постоянен списък
|
||||
save_fapply=Force Un-Mount
|
||||
save_eremount=Преизпълнението не бе успешно : $1
|
||||
save_enone=Не сте избрали да запазите или монтирате
|
||||
|
||||
swap_err=Неуспешно създаване на swap файл
|
||||
swap_esize='$1' не е валиден размер
|
||||
|
||||
nfs_server=Изберете NFS сървър ..
|
||||
nfs_select=Изберете NFS сървър за монтиране от ..
|
||||
nfs_ip=IP адрес
|
||||
@@ -87,6 +91,7 @@ nfs_seldir=Изберете директория NFS за монтиране ..
|
||||
nfs_seldirv4=За монтиране на NFSv4, трябва да изберете '/'
|
||||
nfs_dir=указател
|
||||
nfs_clients=клиенти
|
||||
|
||||
smb_choose=Изберете CIFS сървър ..
|
||||
smb_elist=Неуспешно извличане на списъка със сървъри от $1. Може би сървърът не позволява сърфиране
|
||||
smb_eworkgroup=Няма зададена работна група на страницата Конфигуриране на модула
|
||||
@@ -103,6 +108,7 @@ smb_sel2=Изберете споделяне за монтиране ..
|
||||
smb_share=Дял
|
||||
smb_comment=коментар
|
||||
smb_noshares=Няма налични файлови споделяния на сървъра $1
|
||||
|
||||
solaris_scsidev=SCSI контролер $1 цел $2 единица $3 дял $4
|
||||
solaris_idedev=IDE контролер $1 диск $2 дял $3
|
||||
solaris_mddev=RAID устройство $1
|
||||
@@ -240,6 +246,7 @@ solaris_efstyp2=Неуспешна проверка на типа файлова
|
||||
solaris_ecachedir='$1' не е валидна кеш директория
|
||||
solaris_efmode='$1' не е валиден режим на октален файл
|
||||
solaris_edmode='$1' не е валиден режим на октална директория
|
||||
|
||||
linux_eamd=AMD се провали
|
||||
linux_eauto=Автоматичният неуспех : $1
|
||||
linux_esmbconn=Не може да се свърже със сървъра
|
||||
@@ -361,6 +368,7 @@ linux_noenforce=Да, но не се налагайте
|
||||
linux_df=Да включите ли резервираните блокове в размера на файловата система?
|
||||
linux_noatime=Да се избягва актуализиране на последните пъти за достъп?
|
||||
linux_netdev=Изчакайте, докато мрежовите интерфейси са готови?
|
||||
linux_nofail=Продължаване на зареждането, дори ако монтирането не успее?
|
||||
linux_ecname=Липсващо или невалидно име на клиент netbios
|
||||
linux_emname=Липсващо или невалидно име на хост или IP адрес на сървъра
|
||||
linux_bind=Оригинален указател
|
||||
@@ -386,6 +394,7 @@ linux_nounix=Деактивирайте разширенията CIFS Unix?
|
||||
linux_noserverino=Генериране на номера на inode от страна на клиента?
|
||||
linux_cvers=CIFS версия
|
||||
linux_ecvers=CIFS версията трябва да е номер
|
||||
|
||||
log_mount=Монтиран $3
|
||||
log_mount_l=Монтиран $2 $1 на $3
|
||||
log_umount=Демонтиран $3
|
||||
@@ -399,7 +408,9 @@ log_modify_l=Променено $2 mount $1 на $3
|
||||
log_delete=Изтрита планина $3
|
||||
log_delete_l=Изтрита $2 mount $1 на $3
|
||||
log_swap=Създаден суап файл $1
|
||||
|
||||
unmount_err=Дезактивирането $1 не бе успешно
|
||||
|
||||
mount_err=Неуспешно монтиране $1
|
||||
irix_nhost=NFS име на хост
|
||||
irix_ndir=NFS директория
|
||||
@@ -430,6 +441,7 @@ irix_rock=Използвате разширения Rock Ridge?
|
||||
irix_nofsck=Проверете файловата система при стартиране?
|
||||
irix_auto=Източник на Automounter
|
||||
irix_automap=Файл с карта
|
||||
|
||||
irix_ehost=Хостът "$1" не съществува
|
||||
irix_eloss=Хостът "$1" е изчезнал
|
||||
irix_eshowmount=Хостът "$1" не поддържа NFS
|
||||
@@ -447,9 +459,11 @@ irix_efstyp2=Неуспешно получаване на файлова сис
|
||||
irix_efstyp=Типът на файловата система на $1 е $2, а не $3
|
||||
irix_eautomap=Файл с карта на Automounter „$1“ не съществува
|
||||
irix_eauthmap2=Липсващ или невалиден файл с карта на автоматично зареждане
|
||||
|
||||
irix_devroot=Корен дял
|
||||
irix_devswap=Разменете дяла
|
||||
irix_autohosts=Целият износ на НФС
|
||||
|
||||
acl_only=Разрешава ли само монтиране и демонтиране?
|
||||
acl_fs=Файлови системи, които могат да бъдат редактирани
|
||||
acl_types=Типове файлови системи, които могат да се използват
|
||||
@@ -462,8 +476,10 @@ acl_hide=Скриване на не редактируеми файлови си
|
||||
acl_simple=Показване на проста форма за монтиране?
|
||||
acl_simopts=Показване на опростени опции за файлова система?
|
||||
acl_browse=Показване на файлове и споделяне на бутони за сърфиране?
|
||||
|
||||
egcc=Компилаторът GCC или CC, необходим за изграждането на програма за изброяване на монтирани файлови системи във вашата система, не е наличен.
|
||||
ecompile=Възникна грешка при изграждането на програма за изброяване на монтирани файлови системи във вашата система : $1
|
||||
|
||||
freebsd_eaddr=Липсващ или невалиден адрес на сървъра
|
||||
freebsd_eworkgroup=Липсваща или невалидна работна група
|
||||
freebsd_ide=IDE твърд диск
|
||||
@@ -477,8 +493,10 @@ freebsd_idedev=IDE устройство $1, разрез $2, дял $3
|
||||
freebsd_scsidev=SCSI устройство $1, разрез $2, дял $3
|
||||
freebsd_edevpath=Друго устройство трябва да е абсолютен път, като <tt>/dev/cdrom</tt>
|
||||
freebsd_edevfile=Файлът на устройството „$1“ не съществува
|
||||
|
||||
cswap_file=Файлът за размяна $1 не съществува.
|
||||
cswap_size=Създайте и монтирайте суап файл с размер
|
||||
|
||||
acl_sysinfo=Да се покажат ли наличните данни на диска на таблото за управление?
|
||||
sysinfo_total=Обща сума
|
||||
sysinfo_dev=Идентификационен номер на устройството
|
||||
|
||||
@@ -12,6 +12,7 @@ index_return=a la llista de sistemes de fitxers
|
||||
index_none=No tens accés a cap sistema de fitxers muntat
|
||||
index_mount2=Munta amb la contrasenya:
|
||||
index_root=Sistema de fitxers arrel
|
||||
|
||||
edit_title=Edició de Muntatge
|
||||
create_title=Creació de Muntatge
|
||||
edit_err=No s'ha pogut editar el muntatge
|
||||
@@ -58,6 +59,7 @@ edit_ecannot=No tens permís per editar aquest sistema de fitxers
|
||||
edit_ecannot2=No tens permís per afegir nous sistemes de fitxers
|
||||
edit_3_or_lower=3 (o més baixa)
|
||||
edit_advanced=Mode Avançat
|
||||
|
||||
save_err=No s'ha pogut desar el muntatge
|
||||
save_edir='$1' no és un directori
|
||||
save_edirname='$1' no és un nom vàlid de directori
|
||||
@@ -74,8 +76,10 @@ save_apply=Aplica a la Llista Permanent
|
||||
save_fapply=Força el Desmuntatge
|
||||
save_eremount=El remuntatge ha fallat: $1
|
||||
save_enone=No has triat de desar ni muntar
|
||||
|
||||
swap_err=No s'ha pogut crear el fitxer d'intercanvi
|
||||
swap_esize='$1' no és una mida vàlida
|
||||
|
||||
nfs_server=Tria el Servidor NFS...
|
||||
nfs_select=Selecciona un servidor NFS per muntar...
|
||||
nfs_ip=Adreça IP
|
||||
@@ -87,6 +91,7 @@ nfs_seldir=Selecciona un directori NFS per muntar...
|
||||
nfs_seldirv4=Per a un muntatge NFSv4, has de seleccionar '/'
|
||||
nfs_dir=Directori
|
||||
nfs_clients=Clients
|
||||
|
||||
smb_choose=Tria el Servidor CIFS...
|
||||
smb_elist=No s'ha pogut obtenir la llista de servidors de $1. Pot ser que el servidor no en permeti l'exploració
|
||||
smb_eworkgroup=No hi ha cap grup de treball configurat a la pàgina de Configuració del Mòdul
|
||||
@@ -103,6 +108,7 @@ smb_sel2=Selecciona un recurs per muntar...
|
||||
smb_share=Recurs
|
||||
smb_comment=Comentari
|
||||
smb_noshares=No hi ha cap recurs disponible al servidor $1
|
||||
|
||||
solaris_scsidev=Controladora SCSI $1 objectiu $2 unitat $3 partició $4
|
||||
solaris_idedev=Controladora IDE $1 unitat $2 partició $3
|
||||
solaris_mddev=Dispositiu RAID $1
|
||||
@@ -240,6 +246,7 @@ solaris_efstyp2=No s'ha pogut verificar el tipus de sistema de fitxers: $1
|
||||
solaris_ecachedir='$1' no és un directori cau vàlid
|
||||
solaris_efmode='$1' no és un mode octal de fitxer vàlid
|
||||
solaris_edmode='$1' no és un mode octal de directori vàlid
|
||||
|
||||
linux_eamd=L'AMD ha fallat
|
||||
linux_eauto=L'automuntatge ha fallat: $1
|
||||
linux_esmbconn=No s'ha pogut connectar amb el servidor
|
||||
@@ -385,6 +392,7 @@ linux_eiocharset=Hi falta el joc de caràcters d'E/S o bé és invàlid
|
||||
linux_nounix=Desactiva les extensions CIFS Unix
|
||||
linux_cvers=Versió de CIFS
|
||||
linux_ecvers=La versió de CIFS ha de ser un número
|
||||
|
||||
log_mount=$3 muntat
|
||||
log_mount_l=$2 $1 muntat a $3
|
||||
log_umount=$3 desmuntat
|
||||
@@ -398,7 +406,9 @@ log_modify_l=Muntatge $2 $1 modificat a $3
|
||||
log_delete=Muntatge $3 suprimit
|
||||
log_delete_l=Muntatge $2 $1 suprimit a $3
|
||||
log_swap=S'ha creat el fitxer d'intercanvi $1
|
||||
|
||||
unmount_err=No s'ha pogut desmuntar $1
|
||||
|
||||
mount_err=No s'ha pogut muntar $1
|
||||
irix_nhost=Nom de host NFS
|
||||
irix_ndir=Directori NFS
|
||||
@@ -429,6 +439,7 @@ irix_rock=Utilitza extensions Rock Ridge
|
||||
irix_nofsck=Verifica el sistema de fitxers en engegar
|
||||
irix_auto=Font de l'automuntador
|
||||
irix_automap=Fitxer de mapeig
|
||||
|
||||
irix_ehost=El host '$1' no existeix
|
||||
irix_eloss=El host '$1' està apagat
|
||||
irix_eshowmount=El host '$1' no suporta NFS
|
||||
@@ -446,9 +457,11 @@ irix_efstyp2=No s'ha pogut obtenir el tipus del sistema de fitxers $1: $2
|
||||
irix_efstyp=El tipus del sistema de fitxers a $1 és $2, no $3
|
||||
irix_eautomap=El fitxer de mapeig '$1' de l'automuntador no existeix
|
||||
irix_eauthmap2=Hi falta el fitxer de mapeig de l'automuntador o bé és invàlid
|
||||
|
||||
irix_devroot=Partició arrel
|
||||
irix_devswap=Partició d'intercanvi
|
||||
irix_autohosts=Totes les exportacions NFS
|
||||
|
||||
acl_only=Permet només muntar i desmuntar
|
||||
acl_fs=Sistemes de fitxers que es poden editar
|
||||
acl_types=Tipus de sistemes de fitxers que es poden utilitzar
|
||||
@@ -461,8 +474,10 @@ acl_hide=Amaga els sistemes de fitxers no editables
|
||||
acl_simple=Mostra el formulari simple de muntatge
|
||||
acl_simopts=Mostra les opcions simplificades del sistema de fitxers
|
||||
acl_browse=Mostra els botons de compartició de fitxers i recursos
|
||||
|
||||
egcc=El compilador CC o GCC necessari per construir un programa per llistar els sistemes de fitxers muntats no està disponible.
|
||||
ecompile=S'ha produït un error en construir un programa per a llistar els sistemes de fitxers muntats: $1
|
||||
|
||||
freebsd_eaddr=Hi falta l'adreça del servidor o bé és invàlida
|
||||
freebsd_eworkgroup=Hi falta el grup de treball o bé és invàlid
|
||||
freebsd_ide=Disc Dur IDE
|
||||
@@ -476,8 +491,10 @@ freebsd_idedev=Dispositiu IDE $1, llesca $2, partició $3
|
||||
freebsd_scsidev=Dispositiu SCSI $1, llesca $2, partició $3
|
||||
freebsd_edevpath=Altres dispositius han de ser un camí absolut, com ara /dev/cdrom
|
||||
freebsd_edevfile=El fitxer de dispositiu '$1' no existeix
|
||||
|
||||
cswap_file=El fitxer d'intercanvi $1 no existeix.
|
||||
cswap_size=Crea i munta un fitxer d'intercanvi de mida
|
||||
|
||||
acl_sysinfo=Mostra les dades disponibles en disc al Tauler
|
||||
sysinfo_total=Total
|
||||
sysinfo_dev=ID de dispositiu
|
||||
|
||||
@@ -1 +1,2 @@
|
||||
linux_nofail=Voleu continuar l'arrencada fins i tot si el muntatge falla?
|
||||
linux_noserverino=Genereu números d’inode al costat del client?
|
||||
|
||||
@@ -12,6 +12,7 @@ index_return=seznam souborových systémů
|
||||
index_none=Nemáte přístup k žádnému připojovanému souborovému systému.
|
||||
index_mount2=Připojit za pomoci hesla:
|
||||
index_root=Kořenový souborový systém
|
||||
|
||||
edit_title=Editace připojení
|
||||
create_title=Vytvoření přípojného bodu
|
||||
edit_err=Chyba při editování připojení
|
||||
@@ -56,6 +57,7 @@ edit_ecannot=Nemáte oprávnění editovat tento souborový systém
|
||||
edit_ecannot2=Nemáte oprávnění přidat nový souborový systém
|
||||
edit_3_or_lower=3 (nebo nižší)
|
||||
edit_advanced=Rozšířený mód
|
||||
|
||||
save_err=Chyba při ukládání připojení
|
||||
save_edir='$1' není adresář
|
||||
save_edirname='$1' není platné jméno adresáře
|
||||
@@ -72,8 +74,10 @@ save_apply=Použít na permanentní seznam
|
||||
save_fapply=Vynucené odpojení
|
||||
save_eremount=Opětovné připojení selhalo : $1
|
||||
save_enone=Nic nebylo zvoleno pro uložení či připojení
|
||||
|
||||
swap_err=Chyba při vytvoření odkládacího souboru
|
||||
swap_esize='$1' není platná velikost
|
||||
|
||||
nfs_server=Zvolit Server NFS..
|
||||
nfs_select=Vyberte server NFS, který bude připojen z..
|
||||
nfs_ip=Adresa IP
|
||||
@@ -85,6 +89,7 @@ nfs_seldir=Vybrat adresář NFS pro připojení..
|
||||
nfs_seldirv4=Pro připojení NFSv4 je třeba vybrat '/'
|
||||
nfs_dir=Adresář
|
||||
nfs_clients=Klienti
|
||||
|
||||
smb_choose=Zvolit server SMB..
|
||||
smb_elist=Chyba při získávání seznamu serverů z $1. Možná, že server nepovoluje procházení
|
||||
smb_ehost=Server $1 neexistuje
|
||||
@@ -99,6 +104,7 @@ smb_sel2=Vybrat sdílení k připojení..
|
||||
smb_share=Sdílení
|
||||
smb_comment=Komentář
|
||||
smb_noshares=Na serveru $1 nejsou k dispozici žádná souborová sdílení
|
||||
|
||||
solaris_scsidev=SCSI řadič $1 cíl $2 jednotka $3 oddíl $4
|
||||
solaris_idedev=IDE kontroler $1 zařízení $2 oddíl $3
|
||||
solaris_mddev=RAID zařízení $1
|
||||
@@ -231,6 +237,7 @@ solaris_efstyp2=Chyba při kontrole typu souborového systému : $1
|
||||
solaris_ecachedir='$1' není platný cache adresář
|
||||
solaris_efmode='$1' není platný osmičkový mód souboru
|
||||
solaris_edmode='$1' není platný osmičkový mód adresáře
|
||||
|
||||
linux_eamd=AMD selhal
|
||||
linux_eauto=Automatické připojení skončilo s chybou : $1
|
||||
linux_esmbconn=Chyba při připojení k serveru
|
||||
@@ -363,6 +370,7 @@ linux_codepage=Kódová stránka
|
||||
linux_iocharset=Znaková sada IO
|
||||
linux_ecodepage=Chybějící nebo neplatná kódová stránka
|
||||
linux_eiocharset=Chybějící nebo neplatná znaková sada IO
|
||||
|
||||
log_mount=Připojen $3
|
||||
log_mount_l=Připojen $2 $1 na $3
|
||||
log_umount=Odpojen $3
|
||||
@@ -376,7 +384,9 @@ log_modify_l=Modifikován $2 přípojný bod $1 na $3
|
||||
log_delete=Smazán přípojný bod $3
|
||||
log_delete_l=Smazán $2 přípojný bod $1 na $3
|
||||
log_swap=Vytvořen odkládací soubor $1
|
||||
|
||||
unmount_err=Chyba při odpojování $1
|
||||
|
||||
mount_err=Chyba při připojování $1
|
||||
irix_nhost=Jméno hostitele NFS
|
||||
irix_ndir=Adresář NFS
|
||||
@@ -407,6 +417,7 @@ irix_rock=Použít rozšíření Rock Ridge?
|
||||
irix_nofsck=Kontrolovat souborový systém při startu?
|
||||
irix_auto=Zdroj automatického připojování
|
||||
irix_automap=Mapový soubor
|
||||
|
||||
irix_ehost=Host '$1' neexistuje
|
||||
irix_eloss=Host '$1' je vypnut
|
||||
irix_eshowmount=Host '$1' nepodporuje NFS
|
||||
@@ -424,9 +435,11 @@ irix_efstyp2=Chyba při získání typu souborového systému $1 : $2
|
||||
irix_efstyp=Typ souborového systému na $1 je $2, nikoliv $3
|
||||
irix_eautomap=Mapový soubor automatického připojování '$1' neexistuje
|
||||
irix_eauthmap2=Chybějící nebo nesprávný mapový soubor automatického připojování
|
||||
|
||||
irix_devroot=Kořenový oddíl
|
||||
irix_devswap=Odkládací oddíl
|
||||
irix_autohosts=Všechny NFS exporty
|
||||
|
||||
acl_only=Povolit pouze připojování a odpojování?
|
||||
acl_fs=Souborové systémy, které mohou být editovány
|
||||
acl_types=Typy souborových systémů, které mohou být použity
|
||||
@@ -439,7 +452,9 @@ acl_hide=Skrýt needitovatelné souborové systémy?
|
||||
acl_simple=Zobrazit zjednodušený formulář připojení?
|
||||
acl_simopts=Zobrazit zjednodušené volby pro souborový systém?
|
||||
acl_browse=Zobrazit tlačítka pro procházení souborů a sdílení?
|
||||
|
||||
egcc=GCC nebo CC kompilátor, potřebný pro kompilaci programu generujícího seznam připojených souborových systémů, není ve Vašem systému k dispozici.
|
||||
ecompile=Objevila se chyba při generování seznamu připojených souborových systému ve Vašem systému : $1
|
||||
|
||||
freebsd_eaddr=Chybějící nebo neplatná adresa serveru
|
||||
freebsd_eworkgroup=Chybějící nebo neplatná pracovní skupina
|
||||
|
||||
@@ -1,12 +1,15 @@
|
||||
edit_usage=Využití disku
|
||||
edit_nfs_opt4=Možnosti specifické pro NFSv4
|
||||
|
||||
smb_eworkgroup=Na stránce Konfigurace modulu není nastavena žádná pracovní skupina
|
||||
smb_emaster=Pro pracovní skupinu $1 nebyl nalezen žádný master procházení
|
||||
|
||||
solaris_lvm=Zařízení LVM
|
||||
solaris_vg=Skupina svazků
|
||||
solaris_lv=Logický svazek
|
||||
solaris_vxfs=Zařízení VXFS
|
||||
solaris_hfs=Zařízení HFS
|
||||
|
||||
linux_nodev=Zakázat soubory zařízení?
|
||||
linux_noexec=Zakázat provádění binárních souborů?
|
||||
linux_ifuser=Je-li připojitelný uživateli
|
||||
@@ -15,12 +18,14 @@ linux_quotaj1=Journalling
|
||||
linux_quotaj0=Pravidelný
|
||||
linux_etimeo=Časový limit musí být číslo
|
||||
linux_netdev=Počkejte, až budou síťová rozhraní funkční?
|
||||
linux_nofail=Pokračovat v bootování, i když se připojení nezdaří?
|
||||
linux_nfsvers=Vynutit verzi NFS
|
||||
linux_nfsdefault=Použít výchozí verzi
|
||||
linux_nounix=Zakázat rozšíření CIFS Unix?
|
||||
linux_noserverino=Generovat čísla inodů na straně klienta?
|
||||
linux_cvers=Verze CIFS
|
||||
linux_ecvers=Verze CIFS musí být číslo
|
||||
|
||||
freebsd_ide=Pevný disk IDE
|
||||
freebsd_device=přístroj
|
||||
freebsd_slice=Plátek
|
||||
@@ -32,8 +37,10 @@ freebsd_idedev=IDE zařízení $1, slice $2, partition $3
|
||||
freebsd_scsidev=Zařízení SCSI $1, slice $2, partition $3
|
||||
freebsd_edevpath=Jiné zařízení musí být absolutní cestou, například <tt>/dev/cdrom</tt>
|
||||
freebsd_edevfile=Soubor zařízení '$1' neexistuje
|
||||
|
||||
cswap_file=Odkládací soubor $1 neexistuje.
|
||||
cswap_size=Vytvořte a připojte odkládací soubor s velikostí
|
||||
|
||||
acl_sysinfo=Zobrazit dostupná disková data na hlavním panelu?
|
||||
sysinfo_total=Celkový
|
||||
sysinfo_dev=ID zařízení
|
||||
|
||||
@@ -12,6 +12,7 @@ index_return=liste over filsystemer
|
||||
index_none=Du har ikke adgang til nogen monterede filsystemer.
|
||||
index_mount2=Monter med adgangskode:
|
||||
index_root=Root-filsystem
|
||||
|
||||
edit_title=Rediger montering
|
||||
create_title=Opret montering
|
||||
edit_err=Kunne ikke redigere mount
|
||||
@@ -58,6 +59,7 @@ edit_ecannot=Du har ikke tilladelse til at redigere dette filsystem
|
||||
edit_ecannot2=Det er ikke tilladt at tilføje nye filsystemer
|
||||
edit_3_or_lower=3 (eller lavere)
|
||||
edit_advanced=Avanceret tilstand
|
||||
|
||||
save_err=Kunne ikke gemme monteringen
|
||||
save_edir='$1' er ikke et bibliotek
|
||||
save_edirname='$1' er ikke et gyldigt katalognavn
|
||||
@@ -74,8 +76,10 @@ save_apply=Anvend til permanent liste
|
||||
save_fapply=Tving afmontering
|
||||
save_eremount=Remount mislykkedes : $1
|
||||
save_enone=Du valgte ikke at gemme eller montere
|
||||
|
||||
swap_err=Kunne ikke oprette swap-fil
|
||||
swap_esize='$1' er ikke en gyldig størrelse
|
||||
|
||||
nfs_server=Vælg NFS Server ..
|
||||
nfs_select=Vælg en NFS-server, du vil montere fra ..
|
||||
nfs_ip=IP-adresse
|
||||
@@ -87,6 +91,7 @@ nfs_seldir=Vælg et NFS-bibliotek, der skal monteres ..
|
||||
nfs_seldirv4=For en NFSv4-holder skal du vælge '/'
|
||||
nfs_dir=Vejviser
|
||||
nfs_clients=Kunder
|
||||
|
||||
smb_choose=Vælg CIFS Server ..
|
||||
smb_elist=Kunne ikke hente serverlisten fra $1. Måske tillader serveren ikke browsing
|
||||
smb_eworkgroup=Der er ikke indstillet nogen arbejdsgruppe på siden Module Config
|
||||
@@ -103,6 +108,7 @@ smb_sel2=Vælg en del, der skal monteres ..
|
||||
smb_share=Del
|
||||
smb_comment=Kommentar
|
||||
smb_noshares=Der er ingen tilgængelige fildele på serveren $1
|
||||
|
||||
solaris_scsidev=SCSI-controller $1 mål $2 enhed $3 partition $4
|
||||
solaris_idedev=IDE-controller $1 drive $2 partition $3
|
||||
solaris_mddev=RAID-enhed $1
|
||||
@@ -240,6 +246,7 @@ solaris_efstyp2=Kunne ikke kontrollere filsystemtype : $1
|
||||
solaris_ecachedir='$1' er ikke et gyldigt cache-bibliotek
|
||||
solaris_efmode='$1' er ikke en gyldig oktal filtilstand
|
||||
solaris_edmode='$1' er ikke en gyldig oktal katalogtilstand
|
||||
|
||||
linux_eamd=AMD mislykkedes
|
||||
linux_eauto=Automount failed : $1
|
||||
linux_esmbconn=Det lykkedes ikke at oprette forbindelse til serveren
|
||||
@@ -361,6 +368,7 @@ linux_noenforce=Ja, men håndhæv ikke
|
||||
linux_df=Inkluder reserverede blokke i filsystemstørrelse?
|
||||
linux_noatime=Undgår du at opdatere de sidste adgangstider?
|
||||
linux_netdev=Vent til netværksgrænseflader er op?
|
||||
linux_nofail=Fortsæt boot, selvom monteringen mislykkes?
|
||||
linux_ecname=Manglende eller ugyldigt klientnetbios navn
|
||||
linux_emname=Manglende eller ugyldig serverværtsnavn eller IP-adresse
|
||||
linux_bind=Original katalog
|
||||
@@ -386,6 +394,7 @@ linux_nounix=Deaktiver CIFS Unix-udvidelser?
|
||||
linux_noserverino=Generer inodenumre på klientsiden?
|
||||
linux_cvers=CIFS version
|
||||
linux_ecvers=CIFS-version skal være et nummer
|
||||
|
||||
log_mount=Monteret $3
|
||||
log_mount_l=Monteret $2 $1 på $3
|
||||
log_umount=Umonteret $3
|
||||
@@ -399,7 +408,9 @@ log_modify_l=Ændret $2 mount $1 på $3
|
||||
log_delete=Slettet montering $3
|
||||
log_delete_l=Slettet $2 mount $1 på $3
|
||||
log_swap=Oprettet swap-fil $1
|
||||
|
||||
unmount_err=Kunne ikke fjerne montering af $1
|
||||
|
||||
mount_err=Kunne ikke montere $1
|
||||
irix_nhost=NFS Hostname
|
||||
irix_ndir=NFS Directory
|
||||
@@ -430,6 +441,7 @@ irix_rock=Brug Rock Ridge-udvidelser?
|
||||
irix_nofsck=Tjek filsystemet ved opstart?
|
||||
irix_auto=Automounter kilde
|
||||
irix_automap=Kortfil
|
||||
|
||||
irix_ehost=Værten '$1' findes ikke
|
||||
irix_eloss=Værten '$1' er nede
|
||||
irix_eshowmount=Værten '$1' understøtter ikke NFS
|
||||
@@ -447,9 +459,11 @@ irix_efstyp2=Kunne ikke hente filsystemtype $1 : $2
|
||||
irix_efstyp=Filtypetypen på $1 er $2, ikke $3
|
||||
irix_eautomap=Automounter-kortfil '$1' findes ikke
|
||||
irix_eauthmap2=Manglende eller ugyldig automounter-kortfil
|
||||
|
||||
irix_devroot=Rodpartition
|
||||
irix_devswap=Skift partition
|
||||
irix_autohosts=Al NFS-eksport
|
||||
|
||||
acl_only=Tillad kun montering og afmontering?
|
||||
acl_fs=Filsystemer, der kan redigeres
|
||||
acl_types=Filsystemtyper, der kan bruges
|
||||
@@ -462,8 +476,10 @@ acl_hide=Skjul ikke-redigerbare filsystemer?
|
||||
acl_simple=Vis enkel monteringsform?
|
||||
acl_simopts=Vis forenklede filsystemindstillinger?
|
||||
acl_browse=Vis fil og del søgeknapper?
|
||||
|
||||
egcc=Den GCC- eller CC-kompilator, der er nødvendig for at bygge et program til liste af monterede filsystemer på dit system, er ikke tilgængelig.
|
||||
ecompile=Der opstod en fejl ved opbygning af et program til liste af monterede filsystemer på dit system : $1
|
||||
|
||||
freebsd_eaddr=Manglende eller ugyldig serveradresse
|
||||
freebsd_eworkgroup=Manglende eller ugyldig arbejdsgruppe
|
||||
freebsd_ide=IDE-harddisk
|
||||
@@ -477,8 +493,10 @@ freebsd_idedev=IDE-enhed $1, skive $2, partition $3
|
||||
freebsd_scsidev=SCSI-enhed $1, skive $2, partition $3
|
||||
freebsd_edevpath=Andet udstyr skal være en absolut sti, som <tt>/dev/cdrom</tt>
|
||||
freebsd_edevfile=Enhedsfilen '$1' findes ikke
|
||||
|
||||
cswap_file=Swap-filen $1 findes ikke.
|
||||
cswap_size=Opret og monter en swap-fil med størrelse
|
||||
|
||||
acl_sysinfo=Vis tilgængelige diskdata på Dashboard?
|
||||
sysinfo_total=Total
|
||||
sysinfo_dev=Enheds-id
|
||||
|
||||
@@ -12,6 +12,7 @@ index_return=Dateisystemliste
|
||||
index_none=Sie haben keinen Zugriff auf irgendwelche gemounteten Dateisysteme.
|
||||
index_mount2=Einhängen mit Passwort:
|
||||
index_root=Root Dateisystem
|
||||
|
||||
edit_title=Bearbeite Mount
|
||||
create_title=Lege Mount an
|
||||
edit_err=Fehler beim Bearbeiten des Mounts
|
||||
@@ -58,6 +59,7 @@ edit_ecannot=Sie dürfen dieses Dateisystem nicht ändern
|
||||
edit_ecannot2=Sie dürfen keine neuen Dateisysteme hinzufügen.
|
||||
edit_3_or_lower=3 (oder niedriger)
|
||||
edit_advanced=Erweiterter Modus
|
||||
|
||||
save_err=Fehler beim Speichern des Mounts
|
||||
save_edir='$1' ist kein Verzeichnis
|
||||
save_edirname='$1' ist kein gültiger Verzeichnisname
|
||||
@@ -74,8 +76,10 @@ save_apply=Anwenden auf permanente Liste
|
||||
save_fapply=Erzwinge Aushängen
|
||||
save_eremount=Remount schlug fehl: $1
|
||||
save_enone=Sie haben nicht ausgewählt, ob gespeichert oder gemountet werden soll
|
||||
|
||||
swap_err=Fehler beim Anlegen der Auslagerungsdatei
|
||||
swap_esize='$1' ist keine gültige Größe
|
||||
|
||||
nfs_server=Wähle NFS-Server..
|
||||
nfs_select=Wählen Sie einen NFS-Server, von dem gemountet werden soll..
|
||||
nfs_ip=IP-Adresse
|
||||
@@ -87,6 +91,7 @@ nfs_seldir=Wählen Sie ein NFS-Verzeichnis zum mounten..
|
||||
nfs_seldirv4=Für einen NFSv4-Einhängepunkt müssen Sie '/' auswählen
|
||||
nfs_dir=Verzeichnis
|
||||
nfs_clients=Clients
|
||||
|
||||
smb_choose=Wähle einen CIFS-Server..
|
||||
smb_elist=Fehler beim Holen der Serverliste von $1. Vielleicht erlaubt der Server kein Durchsuchen
|
||||
smb_eworkgroup=Keine Arbeitsgruppe auf der Modulkonfigurationsseite eingestellt
|
||||
@@ -103,6 +108,7 @@ smb_sel2=Wählen Sie eine Freigabe zum mounten..
|
||||
smb_share=Freigabe
|
||||
smb_comment=Kommentar
|
||||
smb_noshares=Es sind keine verfügbaren Freigaben auf dem Server $1
|
||||
|
||||
solaris_scsidev=SCSI-Controller $1 Ziel $2 Gerät $3 Partition $4
|
||||
solaris_idedev=IDE Kontroller $1 Laufwerk $2 Partition $3
|
||||
solaris_mddev=RAID-Gerät $1
|
||||
@@ -240,6 +246,7 @@ solaris_efstyp2=Fehler beim Überprüfen des Dateisystemtyps: $1
|
||||
solaris_ecachedir='$1' ist kein gültiges Cache-Verzeichnis
|
||||
solaris_efmode='$1' ist kein gültiger oktaler Dateimodus
|
||||
solaris_edmode='$1' ist kein gültiger oktaler Verzeichnismodus
|
||||
|
||||
linux_eamd=AMD schlug fehl
|
||||
linux_eauto=Automount schlug fehl: $1
|
||||
linux_esmbconn=Fehler beim Verbinden zum Server
|
||||
@@ -385,6 +392,7 @@ linux_eiocharset=Fehlender oder ungültiger IO-Zeichensatz
|
||||
linux_nounix=Deaktiviere CIFS-Unix-Erweiterungen?
|
||||
linux_cvers=CIFS Version
|
||||
linux_ecvers=CIFS Version muss eine Zahl sein
|
||||
|
||||
log_mount=$3 eingehängt
|
||||
log_mount_l=$2 $1 auf $3 eingehängt
|
||||
log_umount=$3 ausgehängt
|
||||
@@ -398,7 +406,9 @@ log_modify_l=$2 Einhängepunkt $1 auf $3 geändert
|
||||
log_delete=Einhängepunkt $3 gelöscht
|
||||
log_delete_l=$2 Einhängepunkt $1 auf $3 gelöscht
|
||||
log_swap=Erstellte SWAP Datei $1
|
||||
|
||||
unmount_err=Konnte $1 nicht aushängen
|
||||
|
||||
mount_err=Konnte $1 nicht mounten
|
||||
irix_nhost=NFS-Hostname
|
||||
irix_ndir=NFS-Verzeichnis
|
||||
@@ -429,6 +439,7 @@ irix_rock=Rock-Ridge-Erweiterungen nutzen?
|
||||
irix_nofsck=Dateisystem beim Booten prüfen?
|
||||
irix_auto=Automount-Quelle
|
||||
irix_automap=Map-Datei
|
||||
|
||||
irix_ehost=Der Host '$1' existiert nicht
|
||||
irix_eloss=Der Host '$1' ist offline
|
||||
irix_eshowmount=Der Host '$1' scheint NFS nicht zu unterstützen.
|
||||
@@ -446,9 +457,11 @@ irix_efstyp2=Konnte Dateisystem $1 nicht ermitteln : $2
|
||||
irix_efstyp=Das Dateisystem auf $1 ist $2 und nicht $3
|
||||
irix_eautomap=Die Automount-Map-Datei '$1' existiert nicht
|
||||
irix_eauthmap2=Fehlende oder ungültige Automount-Map-Datei
|
||||
|
||||
irix_devroot=Root-Partition
|
||||
irix_devswap=Swap-Partition
|
||||
irix_autohosts=Alle NFS-Exporte
|
||||
|
||||
acl_only=Nur Einhängen und Aushängen erlauben?
|
||||
acl_fs=Dateisysteme, die geändert werden können
|
||||
acl_types=Filesystem-Typen, die verwendet werden können
|
||||
@@ -461,8 +474,10 @@ acl_hide=Verstecke nicht editierbare Dateisysteme?
|
||||
acl_simple=Zeige einfaches Mount Formular?
|
||||
acl_simopts=Zeige vereinfachte Dateisystem Optionen?
|
||||
acl_browse=Zeige Datei und teile Durchsuche-Tasten?
|
||||
|
||||
egcc=Der GCC- oder CC-Compiler, welcher für das Anlegen der Kommandos gebraucht wird, um die Liste der eingehängten Dateisysteme Ihres Systemes zu ermitteln, ist nicht verfügbar.
|
||||
ecompile=Beim Anlegen des Kommandos, um einhangene Dateisystem aufzulisten, ist ein Fehler aufgetreten : $1
|
||||
|
||||
freebsd_eaddr=Fehlende oder ungültige Server-Adresse
|
||||
freebsd_eworkgroup=Fehlende oder ungültige Arbeitsgruppe
|
||||
freebsd_ide=IDE Festplatte
|
||||
@@ -476,8 +491,10 @@ freebsd_idedev=IDE-Gerät $1, Slice $2, Partition $3
|
||||
freebsd_scsidev=SCSI-Gerät $1, Slice $2, Partition $3
|
||||
freebsd_edevpath=Anderes Gerät muss ein absoluter Pfad sein, wie /dev/cdrom
|
||||
freebsd_edevfile=Die Gerätedatei '$1' existiert nicht
|
||||
|
||||
cswap_file=Die SWAP Datei $1 existiert nicht.
|
||||
cswap_size=Erstelle und Mounten einer Swap-Datei mit Größe
|
||||
|
||||
acl_sysinfo=Verfügbare Datenträgerdaten im Dashboard anzeigen?
|
||||
sysinfo_total=Gesamt
|
||||
sysinfo_dev=Geräte-ID
|
||||
|
||||
@@ -1 +1,2 @@
|
||||
linux_nofail=Boot fortsetzen, auch wenn die Bereitstellung fehlschlägt?
|
||||
linux_noserverino=Inode-Nummern auf Client-Seite generieren?
|
||||
|
||||
@@ -12,6 +12,7 @@ index_return=λίστα συστημάτων αρχείων
|
||||
index_none=Δεν έχετε πρόσβαση σε κανένα προσαρμοσμένο σύστημα αρχείων.
|
||||
index_mount2=Τοποθετήστε με κωδικό:
|
||||
index_root=Σύστημα αρχείων ρίζας
|
||||
|
||||
edit_title=Επεξεργαστείτε τη βάση
|
||||
create_title=Δημιουργία Mount
|
||||
edit_err=Αποτυχία επεξεργασίας της προσάρτησης
|
||||
@@ -58,6 +59,7 @@ edit_ecannot=Δεν επιτρέπεται να επεξεργαστείτε α
|
||||
edit_ecannot2=Δεν επιτρέπεται να προσθέσετε νέα συστήματα αρχείων
|
||||
edit_3_or_lower=3 (ή χαμηλότερη)
|
||||
edit_advanced=Προηγμένη λειτουργία
|
||||
|
||||
save_err=Αποτυχία αποθήκευσης mount
|
||||
save_edir='$1' δεν είναι κατάλογος
|
||||
save_edirname=Το '$1' δεν είναι έγκυρο όνομα καταλόγου
|
||||
@@ -74,8 +76,10 @@ save_apply=Εφαρμογή στην μόνιμη λίστα
|
||||
save_fapply=Απενεργοποιήστε τη δύναμη
|
||||
save_eremount=Η επαναφορά απέτυχε : $1
|
||||
save_enone=Δεν επιλέξατε να αποθηκεύσετε ή να προσαρτήσετε
|
||||
|
||||
swap_err=Αποτυχία δημιουργίας αρχείου ανταλλαγής
|
||||
swap_esize=Το '$1' δεν είναι έγκυρο μέγεθος
|
||||
|
||||
nfs_server=Επιλέξτε διακομιστή NFS ..
|
||||
nfs_select=Επιλέξτε έναν διακομιστή NFS για την εγκατάσταση από ..
|
||||
nfs_ip=Διεύθυνση IP
|
||||
@@ -87,6 +91,7 @@ nfs_seldir=Επιλέξτε έναν κατάλογο NFS για την προσ
|
||||
nfs_seldirv4=Για mount NFSv4, πρέπει να επιλέξετε '/'
|
||||
nfs_dir=Ευρετήριο
|
||||
nfs_clients=Πελάτες
|
||||
|
||||
smb_choose=Επιλέξτε διακομιστή CIFS ..
|
||||
smb_elist=Αποτυχία ανάκτησης της λίστας διακομιστών από $1. Ίσως ο διακομιστής δεν επιτρέπει την περιήγηση
|
||||
smb_eworkgroup=Δεν έχει οριστεί ομάδα εργασίας στη σελίδα "Ρύθμιση μονάδας"
|
||||
@@ -103,6 +108,7 @@ smb_sel2=Επιλέξτε ένα κοινόχρηστο στοιχείο για
|
||||
smb_share=Μερίδιο
|
||||
smb_comment=Σχόλιο
|
||||
smb_noshares=Δεν υπάρχουν διαθέσιμα κοινόχρηστα αρχεία στον διακομιστή $1
|
||||
|
||||
solaris_scsidev=Ελεγκτής SCSI $1 στόχος $2 μονάδα $3
|
||||
solaris_idedev=Ελεγκτής IDE $1 μονάδα δίσκου $2 διαμέρισμα $3
|
||||
solaris_mddev=Συσκευή RAID $1
|
||||
@@ -240,6 +246,7 @@ solaris_efstyp2=Δεν ήταν δυνατή η επαλήθευση του τύ
|
||||
solaris_ecachedir=Το '$1' δεν είναι έγκυρος κατάλογος cache
|
||||
solaris_efmode=Το '$1' δεν είναι μια έγκυρη λειτουργία οκταδικών αρχείων
|
||||
solaris_edmode=Το '$1' δεν είναι μια έγκυρη λειτουργία οκταδικού καταλόγου
|
||||
|
||||
linux_eamd=Η AMD απέτυχε
|
||||
linux_eauto=Η αποτυχία του Automount : $1
|
||||
linux_esmbconn=Απέτυχε η σύνδεση με το διακομιστή
|
||||
@@ -361,6 +368,7 @@ linux_noenforce=Ναι, αλλά δεν επιβάλλεται
|
||||
linux_df=Συμπεριλάβετε δεσμευμένα μπλοκ στο μέγεθος του συστήματος αρχείων;
|
||||
linux_noatime=Αποφύγετε την ενημέρωση των τελευταίων χρόνων πρόσβασης;
|
||||
linux_netdev=Περιμένετε μέχρι να εμφανιστούν οι διεπαφές δικτύου;
|
||||
linux_nofail=Συνέχιση εκκίνησης ακόμα και αν αποτύχει η προσάρτηση
|
||||
linux_ecname=Λείπει ή δεν είναι έγκυρο όνομα netbios πελάτη
|
||||
linux_emname=Λείπει ή δεν είναι έγκυρο όνομα κεντρικού υπολογιστή ή διεύθυνση IP
|
||||
linux_bind=Αρχικός κατάλογος
|
||||
@@ -386,6 +394,7 @@ linux_nounix=Απενεργοποιήστε τις επεκτάσεις CIFS Uni
|
||||
linux_noserverino=Δημιουργία αριθμών inode από την πλευρά του πελάτη;
|
||||
linux_cvers=CIFS έκδοση
|
||||
linux_ecvers=Η έκδοση CIFS πρέπει να είναι ένας αριθμός
|
||||
|
||||
log_mount=Τοποθετείται $3
|
||||
log_mount_l=Τοποθετείται $2 $1 σε $3
|
||||
log_umount=Δεν έχει τοποθετηθεί $3
|
||||
@@ -399,7 +408,9 @@ log_modify_l=Τροποποιημένη $2 mount $1 σε $3
|
||||
log_delete=Διαγράφηκε mount $3
|
||||
log_delete_l=Διαγράφηκε $2 mount $1 σε $3
|
||||
log_swap=Δημιουργήθηκε αρχείο εναλλαγής $1
|
||||
|
||||
unmount_err=Δεν ήταν δυνατή η αποσύνδεση του $1
|
||||
|
||||
mount_err=Η φόρμα $1 απέτυχε
|
||||
irix_nhost=Όνομα κεντρικού υπολογιστή NFS
|
||||
irix_ndir=Κατάλογος NFS
|
||||
@@ -430,6 +441,7 @@ irix_rock=Χρησιμοποιήστε επεκτάσεις Rock Ridge;
|
||||
irix_nofsck=Ελέγξτε το σύστημα αρχείων κατά την εκκίνηση;
|
||||
irix_auto=Αυτοματοποιημένη πηγή
|
||||
irix_automap=Αρχείο χάρτη
|
||||
|
||||
irix_ehost=Ο ξενιστής '$1' δεν υπάρχει
|
||||
irix_eloss=Ο κεντρικός υπολογιστής '$1' είναι κάτω
|
||||
irix_eshowmount=Ο κεντρικός υπολογιστής '$1' δεν υποστηρίζει το NFS
|
||||
@@ -447,9 +459,11 @@ irix_efstyp2=Αποτυχία λήψης του τύπου συστήματος
|
||||
irix_efstyp=Ο τύπος του συστήματος αρχείων στο $1 είναι $2, όχι $3
|
||||
irix_eautomap=Το αρχείο χάρτη του Automounter '$1' δεν υπάρχει
|
||||
irix_eauthmap2=Λανθασμένο ή άκυρο αρχείο χάρτη automounter
|
||||
|
||||
irix_devroot=Ρίζα διαμέρισμα
|
||||
irix_devswap=Ανταλλαγή διαμερίσματος
|
||||
irix_autohosts=Όλες οι εξαγωγές NFS
|
||||
|
||||
acl_only=Επιτρέπεται μόνο η συναρμολόγηση και η αποσυναρμολόγηση;
|
||||
acl_fs=Συστήματα αρχείων που μπορούν να επεξεργαστούν
|
||||
acl_types=Τύποι συστημάτων αρχείων που μπορούν να χρησιμοποιηθούν
|
||||
@@ -462,8 +476,10 @@ acl_hide=Απόκρυψη μη επεξεργάσιμων συστημάτων
|
||||
acl_simple=Εμφάνιση απλής φόρμας σύνδεσης;
|
||||
acl_simopts=Εμφάνιση απλοποιημένων επιλογών συστήματος αρχείων;
|
||||
acl_browse=Εμφάνιση αρχείων αναζήτησης αρχείων και κοινής χρήσης;
|
||||
|
||||
egcc=Ο μεταγλωττιστής GCC ή CC που απαιτείται για την κατασκευή ενός προγράμματος για την καταχώρηση των εγκατεστημένων συστημάτων αρχείων στο σύστημά σας δεν είναι διαθέσιμο.
|
||||
ecompile=Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την κατασκευή ενός προγράμματος για την εμφάνιση των εγκατεστημένων συστημάτων αρχείων στο σύστημά σας : $1
|
||||
|
||||
freebsd_eaddr=Λείπει ή μη έγκυρη διεύθυνση διακομιστή
|
||||
freebsd_eworkgroup=Λανθασμένη ή μη έγκυρη ομάδα εργασίας
|
||||
freebsd_ide=IDE σκληρό δίσκο
|
||||
@@ -477,8 +493,10 @@ freebsd_idedev=IDE συσκευή $1, slice $2, διαμέρισμα $3
|
||||
freebsd_scsidev=Η συσκευή SCSI $1, slice $2, διαμέρισμα $3
|
||||
freebsd_edevpath=Άλλη συσκευή πρέπει να είναι απόλυτη διαδρομή, όπως <tt>/dev/cdrom</tt>
|
||||
freebsd_edevfile=Το αρχείο συσκευής '$1' δεν υπάρχει
|
||||
|
||||
cswap_file=Το αρχείο ανταλλαγής $1 δεν υπάρχει.
|
||||
cswap_size=Δημιουργήστε και τοποθετήστε ένα αρχείο ανταλλαγής με μέγεθος
|
||||
|
||||
acl_sysinfo=Εμφάνιση διαθέσιμων δεδομένων δίσκου στον Πίνακα ελέγχου;
|
||||
sysinfo_total=Σύνολο
|
||||
sysinfo_dev=Αναγνωριστικό συσκευής
|
||||
|
||||
@@ -8,6 +8,7 @@ index_add=Agregar montaje
|
||||
index_auto=Tipo Desconocido
|
||||
index_swap=Memoria Virtual
|
||||
index_return=lista de sistemas de archivos
|
||||
|
||||
edit_title=Editar Montaje
|
||||
create_title=Crear Montaje
|
||||
edit_err=Fallo al editar montaje
|
||||
@@ -38,6 +39,7 @@ edit_perm=Hacer Permanente
|
||||
edit_del_umount=Desmontar y Borrar
|
||||
edit_ecannot=No está autorizado a editar este sistema de archivos
|
||||
edit_ecannot2=No está autorizado a agregar nuevos sistemas de archivos
|
||||
|
||||
save_err=Fallo al salvar montaje
|
||||
save_edir='$1' no es un directorio
|
||||
save_edirname='$1' no es un nombre de directorio válido
|
||||
@@ -52,8 +54,10 @@ save_perm=Los cambios al montaje de $1 no pudieron ser aplicados, ya que el mont
|
||||
save_apply=Aplicar a la lista de permanentes
|
||||
save_eremount=Fallo al remontar : $1
|
||||
save_enone=No seleccionó salvar o montar
|
||||
|
||||
swap_err=Fallo al crear archivo de intercambio
|
||||
swap_esize='$1' no es un tamaño válido
|
||||
|
||||
nfs_server=Choose Servidor NFS..
|
||||
nfs_select=Seleccione un servidor NFS para montar desde..
|
||||
nfs_ip=Dirección IP
|
||||
@@ -64,6 +68,7 @@ nfs_failed=Fallo al recuperar la exportación de NFS desde $1 : $2 Quizás no h
|
||||
nfs_seldir=Seleccione un directorio NFS para montar..
|
||||
nfs_dir=Directorio
|
||||
nfs_clients=Clientes
|
||||
|
||||
smb_choose=Seleccione Servidor SMB..
|
||||
smb_elist=Fallo al recuperar lista de servidores desde $1. Quizás el servidor no autoriza la recuperación
|
||||
smb_ehost=El servidor $1 no existe
|
||||
@@ -78,6 +83,7 @@ smb_sel2=Seleccione un recurso compartido para montar..
|
||||
smb_share=Recurso compartido
|
||||
smb_comment=Comentario
|
||||
smb_noshares=No hay recursos compartidos disponibles en el servidor $1
|
||||
|
||||
solaris_scsidev=Controlador SCSI $1 destino $2 unidad $3 partición $4
|
||||
solaris_mddev=Dispositivo RAID $1
|
||||
solaris_ecacheexists=El directorio $1 ya existe. Bórrelo.
|
||||
@@ -209,6 +215,7 @@ solaris_efstyp2=Fallo al verificar tipo de sistema de archivos : $1
|
||||
solaris_ecachedir='$1' no es un directorio de cache válido
|
||||
solaris_efmode='$1' no es un modo octal de archivo válido
|
||||
solaris_edmode='$1' no es un modo octal de directorio válido
|
||||
|
||||
linux_eamd=Fallo AMD
|
||||
linux_eauto=Fallo automontaje : $1
|
||||
linux_esmbconn=Fallo al conectar al servidor
|
||||
@@ -323,6 +330,7 @@ linux_bind=Directorio original
|
||||
linux_ebind=Directorio original no ingresado o no válido
|
||||
linux_eserver=Nombre de servidor no ingresado
|
||||
linux_eshare=Nombre de recurso compartido no ingresado
|
||||
|
||||
log_mount=Montado $3
|
||||
log_mount_l=Montado $2 $1 en $3
|
||||
log_umount=Desmontado $3
|
||||
@@ -335,7 +343,9 @@ log_modify=Modificado montaje $3
|
||||
log_modify_l=Modificado $2 montaje $1 en $3
|
||||
log_delete=Borrado montaje $3
|
||||
log_delete_l=Borrado $2 montaje $1 en $3
|
||||
|
||||
unmount_err=Fallo al desmontar $1
|
||||
|
||||
mount_err=Fallo al montar $1
|
||||
irix_nhost=Nombre de máquina NFS
|
||||
irix_ndir=Directorio NFS
|
||||
@@ -366,6 +376,7 @@ irix_rock=¿Usar extensiones Rock Ridge?
|
||||
irix_nofsck=¿Verificar sistema de archivos al iniciar?
|
||||
irix_auto=Fuente de automontaje
|
||||
irix_automap=Archivo de mapeo
|
||||
|
||||
irix_ehost=La máquina '$1' no existe
|
||||
irix_eloss=La máquina '$1' está baja
|
||||
irix_eshowmount=La máquina '$1' no soporta NFS
|
||||
@@ -383,13 +394,16 @@ irix_efstyp2=Fallo al obtener tipo de sistema de archivo $1 : $2
|
||||
irix_efstyp=El tipo de sistema de archivo de $1 es $2, no $3
|
||||
irix_eautomap=Archivo de mapeo de automontaje '$1' no existe
|
||||
irix_eauthmap2=Archivo de mapeo de automontaje no ingresado o no válido
|
||||
|
||||
irix_devroot=Partición raíz
|
||||
irix_devswap=Partición de intercambio
|
||||
irix_autohosts=Todas las exportaciones de NFS
|
||||
|
||||
acl_only=¿Solo permitir montar y desmontar?
|
||||
acl_fs=Sistemas de archivos que pueden ser editados
|
||||
acl_all=Todo
|
||||
acl_list=Bajo directorios listados
|
||||
acl_create=¿Poder agregar nuevos sistemas de archivos?
|
||||
|
||||
egcc=El compilador GCC o CC necesitado para construir un programa para listar los sistemas de archivos montados en su sistema no está disponible.
|
||||
ecompile=Ha ocurrido un error al constuir un programa para listar los sistemas de archivo montados en su sistema : $1
|
||||
|
||||
@@ -2,6 +2,7 @@ index_used=Usado
|
||||
index_none=No tiene acceso a ningún sistema de archivos montado.
|
||||
index_mount2=Montar con contraseña:
|
||||
index_root=Sistema de archivos raíz
|
||||
|
||||
edit_usage=Uso del disco
|
||||
edit_comm_opt=Opciones de montaje comunes
|
||||
edit_ext_opt=Opciones específicas de ext2 / ext3
|
||||
@@ -18,17 +19,22 @@ edit_xfs_opt=Opciones específicas de xfs
|
||||
edit_ntfs_opt=opciones específicas de ntfs
|
||||
edit_3_or_lower=3 (o inferior)
|
||||
edit_advanced=Modo avanzado
|
||||
|
||||
save_force=El montaje en $1 no se pudo eliminar, ya que el montaje está actualmente en uso. Para intentar un desmontaje forzado, haga clic en el botón de abajo
|
||||
save_fapply=Desmontaje forzado
|
||||
|
||||
nfs_seldirv4=Para un montaje NFSv4, debe seleccionar '/'
|
||||
|
||||
smb_eworkgroup=No hay grupo de trabajo establecido en la página de configuración del módulo
|
||||
smb_emaster=No se encontró un maestro de exploración para el grupo de trabajo $1
|
||||
|
||||
solaris_idedev=Controlador IDE $1 unidad $2 partición $3
|
||||
solaris_lvm=Dispositivo LVM
|
||||
solaris_vg=Grupo de volumen
|
||||
solaris_lv=Volumen lógico
|
||||
solaris_vxfs=Dispositivo VXFS
|
||||
solaris_hfs=Dispositivo HFS
|
||||
|
||||
linux_burnerdev=Unidad de grabadora de CD
|
||||
linux_uuid=Partición con ID $1
|
||||
linux_usel=Partición con ID
|
||||
@@ -42,6 +48,7 @@ linux_etimeo=El tiempo de espera debe ser un número
|
||||
linux_credentials=Archivo de credenciales
|
||||
linux_noatime=¿Evitar actualizar los últimos tiempos de acceso?
|
||||
linux_netdev=¿Esperar hasta que las interfaces de red estén activas?
|
||||
linux_nofail=¿Continuar arrancando incluso si el montaje falla?
|
||||
linux_rsize=Leer el tamaño del búfer
|
||||
linux_wsize=Tamaño del búfer de escritura
|
||||
linux_auth=Modo de autenticación
|
||||
@@ -61,7 +68,9 @@ linux_nounix=¿Deshabilitar las extensiones CIFS Unix?
|
||||
linux_noserverino=¿Generar números de inodo en el lado del cliente?
|
||||
linux_cvers=Versión CIFS
|
||||
linux_ecvers=La versión CIFS debe ser un número
|
||||
|
||||
log_swap=Archivo de intercambio creado $1
|
||||
|
||||
acl_types=Tipos de sistema de archivos que se pueden usar
|
||||
acl_fslist=Nombres de tipos listados
|
||||
acl_user=¿Solo puede editar sistemas de archivos propios?
|
||||
@@ -69,6 +78,7 @@ acl_hide=¿Ocultar sistemas de archivos no editables?
|
||||
acl_simple=Mostrar forma de montaje simple?
|
||||
acl_simopts=¿Mostrar opciones de sistema de archivos simplificadas?
|
||||
acl_browse=¿Mostrar archivos y compartir botones de navegación?
|
||||
|
||||
freebsd_eaddr=Dirección del servidor faltante o no válida
|
||||
freebsd_eworkgroup=Grupo de trabajo faltante o inválido
|
||||
freebsd_ide=Disco duro IDE
|
||||
@@ -82,8 +92,10 @@ freebsd_idedev=Dispositivo IDE $1, slice $2, partición $3
|
||||
freebsd_scsidev=Dispositivo SCSI $1, slice $2, partición $3
|
||||
freebsd_edevpath=Otro dispositivo debe ser una ruta absoluta, como <tt>/dev/cdrom</tt>
|
||||
freebsd_edevfile=El archivo del dispositivo '$1' no existe
|
||||
|
||||
cswap_file=El archivo de intercambio $1 no existe.
|
||||
cswap_size=Crear y montar un archivo de intercambio con tamaño
|
||||
|
||||
acl_sysinfo=¿Mostrar datos de disco disponibles en el Panel?
|
||||
sysinfo_total=Total
|
||||
sysinfo_dev=Identificación del dispositivo
|
||||
|
||||
@@ -12,6 +12,7 @@ index_return=fitxategi sistemen zerrenda
|
||||
index_none=Ez duzu muntatutako fitxategi sistemetarako sarbiderik.
|
||||
index_mount2=Pasahitzarekin muntatu:
|
||||
index_root=Fitxategi-sistema erroa
|
||||
|
||||
edit_title=Editatu mendia
|
||||
create_title=Sortu mendia
|
||||
edit_err=Ezin izan da muntaketa editatu
|
||||
@@ -58,6 +59,7 @@ edit_ecannot=Ezin duzu fitxategi-sistema hau editatu
|
||||
edit_ecannot2=Ezin duzu fitxategi-sistema berririk gehitu
|
||||
edit_3_or_lower=3 (edo txikiagoa)
|
||||
edit_advanced=Modu aurreratua
|
||||
|
||||
save_err=Huts egin du mendia gordetzean
|
||||
save_edir='$1' ez da direktorio bat
|
||||
save_edirname='$1' ez da baliozko direktorioaren izena
|
||||
@@ -74,8 +76,10 @@ save_apply=Aplikatu Zerrenda Iraunkorrean
|
||||
save_fapply=Indarrez mendia egin gabe
|
||||
save_eremount=Ordainketa huts egin da : $1
|
||||
save_enone=Ez zenuen gordetzea edo muntatzea aukeratu
|
||||
|
||||
swap_err=Huts egin du swap fitxategia sortzerakoan
|
||||
swap_esize='$1' ez da baliozko tamaina
|
||||
|
||||
nfs_server=Aukeratu NFS zerbitzaria ..
|
||||
nfs_select=Aukeratu NFS zerbitzaria ..
|
||||
nfs_ip=IP helbidea
|
||||
@@ -87,6 +91,7 @@ nfs_seldir=Hautatu NFS direktorio bat muntatzeko ..
|
||||
nfs_seldirv4=NFSv4 muntaiarako, '/' aukeratu beharko zenuke
|
||||
nfs_dir=Directory
|
||||
nfs_clients=Bezeroak
|
||||
|
||||
smb_choose=Aukeratu CIFS zerbitzaria ..
|
||||
smb_elist=Ezin izan da $1 zerbitzariaren zerrenda berreskuratu. Agian zerbitzariak ez du arakatzea onartzen
|
||||
smb_eworkgroup=Ez da lan-talderik ezarri moduluen konfigurazio orrian
|
||||
@@ -103,6 +108,7 @@ smb_sel2=Aukeratu partekatzeko muntatu ..
|
||||
smb_share=Share
|
||||
smb_comment=Iruzkina
|
||||
smb_noshares=Ez dago eskuragarri fitxategi-partekatzeak $1 zerbitzarian
|
||||
|
||||
solaris_scsidev=SCSI kontroladorea $1 target $2 unit $3 partition $4
|
||||
solaris_idedev=IDE kontroladorea $1 drive $2 partizioa $3
|
||||
solaris_mddev=RAID gailua $1
|
||||
@@ -240,6 +246,7 @@ solaris_efstyp2=Ezin izan da fitxategi-sistema mota egiaztatu : $1
|
||||
solaris_ecachedir='$1' ez da baliozko cache direktorio bat
|
||||
solaris_efmode='$1' ez da zaldizko fitxategi modua
|
||||
solaris_edmode='$1' ez da baliozko zortzi direktorio modua
|
||||
|
||||
linux_eamd=AMDk huts egin du
|
||||
linux_eauto=Automata huts egin du : $1
|
||||
linux_esmbconn=Ezin izan da zerbitzarira konektatu
|
||||
@@ -361,6 +368,7 @@ linux_noenforce=Bai, baina ez ezazu betearazi
|
||||
linux_df=Erreserbatutako blokeak fitxategi-sistemen tamainan sartzea?
|
||||
linux_noatime=Azken sarbide orduak eguneratzea saihestu behar duzu?
|
||||
linux_netdev=Itxaron sareko interfazeak sortu arte?
|
||||
linux_nofail=Abiarazten jarraitu nahi baduzu muntatzeak huts egiten badu?
|
||||
linux_ecname=Bezeroaren netbios izena falta edo ez da baliozkoa
|
||||
linux_emname=Zerbitzari ostalari edo IP helbide falta edo baliogabea
|
||||
linux_bind=Jatorrizko direktorio
|
||||
@@ -386,6 +394,7 @@ linux_nounix=Desgaitu CIFS Unix luzapenak?
|
||||
linux_noserverino=Sortu inodo zenbakiak bezeroaren aldean?
|
||||
linux_cvers=CIFS bertsioa
|
||||
linux_ecvers=CIFS bertsioak zenbaki bat izan behar du
|
||||
|
||||
log_mount=$3 muntatuta
|
||||
log_mount_l=$2 $1 on $3
|
||||
log_umount=$3
|
||||
@@ -399,7 +408,9 @@ log_modify_l=$2 aldatu $1 on $3
|
||||
log_delete=Ezabatu den mendia $3
|
||||
log_delete_l=$2 ezabatu $1 on $3
|
||||
log_swap=$1 swap fitxategia sortu du
|
||||
|
||||
unmount_err=Ezin izan da $1 desmuntatu
|
||||
|
||||
mount_err=Huts egin du $1 muntatzeak
|
||||
irix_nhost=NFS ostalariaren izena
|
||||
irix_ndir=NFS direktorioa
|
||||
@@ -430,6 +441,7 @@ irix_rock=Erabili Rock Ridge luzapenak?
|
||||
irix_nofsck=Egiaztatu fitxategien sistema abiaraztean?
|
||||
irix_auto=Automataren iturria
|
||||
irix_automap=Mapa fitxategia
|
||||
|
||||
irix_ehost='$1' ostalaria ez da existitzen
|
||||
irix_eloss='$1' ostalaria behera dago
|
||||
irix_eshowmount='$1' ostalariak ez du NFS onartzen
|
||||
@@ -447,9 +459,11 @@ irix_efstyp2=Ezin izan da fitxategi sistema mota $1 : $2
|
||||
irix_efstyp=$1 fitxategi-sistema mota $2 da, ez $3
|
||||
irix_eautomap=Ez dago '$1' fitxategi automatikoko mapa
|
||||
irix_eauthmap2=Falta da edo automatikoen mapa-fitxategi falta
|
||||
|
||||
irix_devroot=Partizio erroa
|
||||
irix_devswap=Swap partizioa
|
||||
irix_autohosts=NFS esportazio guztiak
|
||||
|
||||
acl_only=Baimendu bakarrik muntatzea eta desmuntatzea?
|
||||
acl_fs=Editatu daitezkeen fitxategi-sistemak
|
||||
acl_types=Erabil daitezkeen fitxategi sistema motak
|
||||
@@ -462,8 +476,10 @@ acl_hide=Editatu ezin dituzun fitxategi-sistemak ezkutatu?
|
||||
acl_simple=Erakutsi muntatze formulario sinplea?
|
||||
acl_simopts=Erakutsi fitxategi-sistema sinplifikatutako aukerak?
|
||||
acl_browse=Erakutsi fitxategiak eta partekatu arakatze botoiak?
|
||||
|
||||
egcc=Ez dago erabilgarri zure sisteman muntatutako fitxategi sistemak zerrendatzeko programa bat eraikitzeko behar duen GCC edo CC konpiladorea.
|
||||
ecompile=Errore bat gertatu da zure sisteman muntatutako fitxategi sistemak zerrendatzeko programa eraikitzean : $1
|
||||
|
||||
freebsd_eaddr=Zerbitzari helbide falta edo baliogabea
|
||||
freebsd_eworkgroup=Lan-talde falta edo baliogabea
|
||||
freebsd_ide=IDE disko gogorra
|
||||
@@ -477,8 +493,10 @@ freebsd_idedev=IDE gailua $1, xerra $2, $3
|
||||
freebsd_scsidev=SCSI gailua $1, xerra $2, $3
|
||||
freebsd_edevpath=Beste gailuak bide absolutua izan behar du, adibidez <tt>/dev/cdrom</tt>
|
||||
freebsd_edevfile="$1" gailuaren fitxategia ez dago
|
||||
|
||||
cswap_file=$1 swap fitxategia ez dago.
|
||||
cswap_size=Sortu eta muntatu swap fitxategia tamainarekin
|
||||
|
||||
acl_sysinfo=Erakutsi eskuragarri dauden diskoaren datuak Arbelean?
|
||||
sysinfo_total=Guztira
|
||||
sysinfo_dev=Gailuaren IDa
|
||||
|
||||
@@ -9,6 +9,7 @@ index_auto=نوع ناشناخته
|
||||
index_swap=حافظه مجازي
|
||||
index_return=فهرست سيستم پروندهها
|
||||
index_none=شما به همه سيستم پروندههاي سوار شده دستيابي نداريد
|
||||
|
||||
edit_title=ويرايش سوار شدهها
|
||||
create_title=ايجاد کردن سوار شده
|
||||
edit_err=عدم موفقيت در ويرايش سوار شدهها
|
||||
@@ -53,6 +54,7 @@ edit_ecannot=شما اجازه ويرايش اين سيستم پرونده را
|
||||
edit_ecannot2=شما اجازه اضافه کردن سيستمهاي پرونده جديد را نداريد
|
||||
edit_3_or_lower=3 (يا پايينتر)
|
||||
edit_advanced=حالت پيشرفته
|
||||
|
||||
save_err=عدم موفقيت در حفظ کردن سوار شده
|
||||
save_edir=$1 يک فهرست راهنما نيست
|
||||
save_edirname=$1 يک نام فهرست راهنماي معتبر نيست
|
||||
@@ -67,8 +69,10 @@ save_perm=تا زماني که سوار شده در حال استفاده است
|
||||
save_apply=بهکاربستن فهرست دائمي
|
||||
save_eremount=عدم موفقيت در سوار کردن دوباره:$1
|
||||
save_enone=شما چيزي جهت حفظ کردن يا سوار کردن انتخاب نکردهايد
|
||||
|
||||
swap_err=عدم موفقيت درايجاد کردن پرونده swap
|
||||
swap_esize=$1 يکاندازه معتبر نيست
|
||||
|
||||
nfs_server=کارساز NFS را انتخاب نماييد
|
||||
nfs_select=انتخاب کردن يک کارساز NFS براي نصب از..
|
||||
nfs_ip=نشاني IP
|
||||
@@ -80,6 +84,7 @@ nfs_seldir=يک فهرست راهنماي NFS براي سوار کردن انت
|
||||
nfs_seldirv4=براي سوار کردن NFSv4شما بايد'/'را انتخاب نماييد
|
||||
nfs_dir=فهرست راهنما
|
||||
nfs_clients=کارخواهها
|
||||
|
||||
smb_choose=کارخواه SMB را انتخاب نماييد
|
||||
smb_elist=عدم موفقيت درباز يافتن فهرست کارساز از $1. احتمالا کارساز اجازه پيمايش کردن را نميدهد.
|
||||
smb_ehost=کارساز $1 وجود ندارد
|
||||
@@ -94,6 +99,7 @@ smb_sel2=يک اشتراک جهت سوار کردن انتخاب نماييد
|
||||
smb_share=اشتراک گزاردن
|
||||
smb_comment=توضيح
|
||||
smb_noshares=هيچ فايل اشتراکي برروي کارساز $1 قابل دسترس نيست
|
||||
|
||||
solaris_scsidev=کنترل کنندهSCSI $1 هدفگيري کردهاست $2 از بخش $3 و افراز $4
|
||||
solaris_idedev=کنترل کننده IDE $1 به کار مياندازد $2 از افراز $3
|
||||
solaris_mddev=دستگاه$1 RAID
|
||||
@@ -224,6 +230,7 @@ solaris_efstyp2=عدم موفقيت در بررسي نوع سيستم پروند
|
||||
solaris_ecachedir=$1يک فهرست راهنماي پنهان معتبر نيست
|
||||
solaris_efmode=$1يک حالت پرونده هشتگانه معتبر نيست
|
||||
solaris_edmode=$1يک حالت فهرست راهنماي هشتگانه معتبر نيست
|
||||
|
||||
linux_eamd=عدم موفقيت AMD
|
||||
linux_eauto=عدم موفقيت در سوار سازي خودکار $1
|
||||
linux_esmbconn=عدم موفقيت در ارتباط با کارساز
|
||||
@@ -343,6 +350,7 @@ linux_integrity=تماميت
|
||||
linux_privacy=پوشيدگي(به اضافه تماميت)
|
||||
linux_transfert=قراردارد انتقال RPC/
|
||||
linux_swappri=عدد اولويت حافظه مجازي نامعتبر است و يا يافت نشد
|
||||
|
||||
log_mount=$3 سوار شد
|
||||
log_mount_l=$1 $2 برروي $3 سوار شد
|
||||
log_umount=$3 پياده شد
|
||||
@@ -355,7 +363,9 @@ log_modify=سوار شده $3 تغيير کرده
|
||||
log_modify_l=$2 سوار شده $1 برروي $3 تغيير کرده
|
||||
log_delete=سوار شده $3 حذف شد
|
||||
log_delete_l=$2 سوار شده $1 برروي $3 حذف شد
|
||||
|
||||
unmount_err=عدم موفقيت در پياده کردن $2
|
||||
|
||||
mount_err=عدم موفقيت در سوار کردن $1
|
||||
irix_nhost=نام ميزبان NFS
|
||||
irix_ndir=فهرست راهنماي NFS
|
||||
@@ -385,6 +395,7 @@ irix_rock=آيا از مصداق Rock Ridge استفاده شود؟
|
||||
irix_nofsck=آيا سيستم پرونده به هنگام راهاندازي کنترل شود؟
|
||||
irix_auto=منبع سوارکننده خودکار
|
||||
irix_automap=پرونده نگاشت
|
||||
|
||||
irix_ehost=ميزبان $1 وجود ندارد
|
||||
irix_eloss=ميزبان $1 غيرفعال است
|
||||
irix_eshowmount=ميزبان $1 از NFS پشتيباني نميکند
|
||||
@@ -402,9 +413,11 @@ irix_efstyp2=عدم موفقيت در بدست آوردن نوع سيستم پر
|
||||
irix_efstyp=نوع سيستم پرونده برروي $1، $2 است نه $3
|
||||
irix_eautomap=فايل نگاشت $1 متعلق به سوارکننده خودکار وجود ندارد
|
||||
irix_eauthmap2=فايل نگاشت سوارکننده خودکار نامعتبر است و يا يافت نشد
|
||||
|
||||
irix_devroot=افراز ريشه
|
||||
irix_devswap=افراز swap
|
||||
irix_autohosts=همه برونبردهاي NFS
|
||||
|
||||
acl_only=آيا تنها اجازه سوار کردن و پياده کردن داده شود؟
|
||||
acl_fs=سيستمهاي پرونده قابل ويرايش
|
||||
acl_types=انواع سيستمهاي پرونده بکار رفته شده
|
||||
@@ -417,7 +430,9 @@ acl_hide=آيا سيستمهاي پرونده غيرقابل ويرايش پنه
|
||||
acl_simple=آيا برگه سوار کردن ساده نشان داده شود؟
|
||||
acl_simopts=آيا گزينههاي ساده شده سيستم پرونده نشان داده شوند؟
|
||||
acl_browse=آيا پرونده و دگمههاي پيمايش اشتراکي نشان داده شوند؟
|
||||
|
||||
egcc=مترجم پرونده نصب شده روي سيستم شما که دسترس پذير نيستند نياز دارد به درست کردن يک برنامه براي فهرست کردن سيستمهاي CC ياGCC
|
||||
ecompile=خطا رخ داد هنگام درست کردن برنامه براي فهرست کردن سيستمهاي پرونده نصب شده روي سيستم شما:$1
|
||||
|
||||
freebsd_eaddr=نشاني کارساز نامعتبر است و يا يافت نشد
|
||||
freebsd_eworkgroup=گروه کاري نامعتبر است و يا يافت نشد
|
||||
|
||||
@@ -1,12 +1,16 @@
|
||||
index_used=استفاده شده
|
||||
index_mount2=سوار با رمز عبور:
|
||||
index_root=سیستم فایل ریشه
|
||||
|
||||
edit_usage=استفاده از دیسک
|
||||
edit_nfs_opt4=گزینه های خاص NFSv4
|
||||
|
||||
save_force=The mount on $1 could not be removed, as the mount is currently in use. To attempted a forced un-mount, click the the button below
|
||||
save_fapply=Force Un-Mount
|
||||
|
||||
smb_eworkgroup=هیچ گروه کاری در صفحه تنظیمات ماژول تنظیم نشده است
|
||||
smb_emaster=No browse master was found for workgroup $1
|
||||
|
||||
solaris_lvm=دستگاه LVM
|
||||
solaris_vg=گروه جلد
|
||||
solaris_lv=حجم منطقی
|
||||
@@ -14,6 +18,7 @@ solaris_vxfs=دستگاه VXFS
|
||||
solaris_hfs=دستگاه HFS
|
||||
solaris_nosuid=برنامه های تنظیم شده مجاز نیست؟
|
||||
solaris_uid=پرونده های کاربر متعلق به
|
||||
|
||||
linux_burnerdev=درایو سی دی رایتر
|
||||
linux_uuid=Partition with ID $1
|
||||
linux_usel=پارتیشن با شناسه
|
||||
@@ -30,6 +35,7 @@ linux_uid=پرونده های کاربر متعلق به
|
||||
linux_credentials=پرونده اعتبارنامه
|
||||
linux_noatime=از بروزرسانی آخرین زمان دسترسی خودداری کنید؟
|
||||
linux_netdev=صبر کنید تا رابط های شبکه تمام شوند؟
|
||||
linux_nofail=بوت را ادامه دهید حتی اگر مانع نصب شود؟
|
||||
linux_nfsvers=نسخه Force NFS
|
||||
linux_nfsdefault=از نسخه پیش فرض استفاده کنید
|
||||
linux_eswappri=اولویت حافظه مجازی عددی موجود یا نامعتبر است
|
||||
@@ -41,8 +47,11 @@ linux_nounix=غیرفعال کردن برنامه های افزودنی CIFS Uni
|
||||
linux_noserverino=شماره های اینود را در سمت مشتری ایجاد می کنید؟
|
||||
linux_cvers=نسخه CIFS
|
||||
linux_ecvers=نسخه CIFS باید یک عدد باشد
|
||||
|
||||
log_swap=Created swap file $1
|
||||
|
||||
irix_nosuid=برنامه های تنظیم شده مجاز نیست؟
|
||||
|
||||
freebsd_ide=دیسک سخت IDE
|
||||
freebsd_device=دستگاه
|
||||
freebsd_slice=تکه
|
||||
@@ -54,8 +63,10 @@ freebsd_idedev=IDE device $1, slice $2, partition $3
|
||||
freebsd_scsidev=SCSI device $1, slice $2, partition $3
|
||||
freebsd_edevpath=Other device must be an absolute path, like <tt>/dev/cdrom</tt>
|
||||
freebsd_edevfile=The device file '$1' does not exist
|
||||
|
||||
cswap_file=The swap file $1 does not exist.
|
||||
cswap_size=یک پرونده مبادله با اندازه ایجاد و سوار کنید
|
||||
|
||||
acl_sysinfo=نمایش داده های دیسک موجود در داشبورد؟
|
||||
sysinfo_total=جمع
|
||||
sysinfo_dev=شناسه دستگاه
|
||||
|
||||
@@ -12,6 +12,7 @@ index_return=tiedostojärjestelmäluettelo
|
||||
index_none=Sinulla ei ole pääsyä mihinkään liitettyyn tiedostojärjestelmään.
|
||||
index_mount2=Asenna salasanalla:
|
||||
index_root=Juurtiedostojärjestelmä
|
||||
|
||||
edit_title=Muokkaa Mount
|
||||
create_title=Luo Mount
|
||||
edit_err=Asennuksen muokkaaminen epäonnistui
|
||||
@@ -58,6 +59,7 @@ edit_ecannot=Tätä tiedostojärjestelmää ei saa muokata
|
||||
edit_ecannot2=Et voi lisätä uusia tiedostojärjestelmiä
|
||||
edit_3_or_lower=3 (tai alempi)
|
||||
edit_advanced=Edistynyt tila
|
||||
|
||||
save_err=Asennuksen tallentaminen epäonnistui
|
||||
save_edir='$1' ei ole hakemisto
|
||||
save_edirname='$1' ei ole kelvollinen hakemistonimi
|
||||
@@ -74,8 +76,10 @@ save_apply=Hae pysyvään luetteloon
|
||||
save_fapply=Pakota irrottaminen
|
||||
save_eremount=Lasku epäonnistui : $1
|
||||
save_enone=Et ole päättänyt tallentaa tai asentaa
|
||||
|
||||
swap_err=Vaihtotiedoston luominen epäonnistui
|
||||
swap_esize='$1' ei ole kelvollinen koko
|
||||
|
||||
nfs_server=Valitse NFS-palvelin ..
|
||||
nfs_select=Valitse asennettava NFS-palvelin ..
|
||||
nfs_ip=IP-osoite
|
||||
@@ -87,6 +91,7 @@ nfs_seldir=Valitse asennettava NFS-hakemisto.
|
||||
nfs_seldirv4=Jos valitset NFSv4-asennuksen, sinun tulee valita '/'
|
||||
nfs_dir=hakemisto
|
||||
nfs_clients=asiakkaat
|
||||
|
||||
smb_choose=Valitse CIFS-palvelin ..
|
||||
smb_elist=Palvelinluettelon nouto epäonnistui $1. Ehkä palvelin ei salli selaamista
|
||||
smb_eworkgroup=Moduulin kokoonpanosivulla ei ole työryhmää
|
||||
@@ -103,6 +108,7 @@ smb_sel2=Valitse asennettava osake ..
|
||||
smb_share=Jaa
|
||||
smb_comment=Kommentti
|
||||
smb_noshares=Palvelimella $1 ei ole saatavissa olevia tiedostojakoja
|
||||
|
||||
solaris_scsidev=SCSI-ohjain $1 target $2 yksikkö $3 osio $4
|
||||
solaris_idedev=IDE-ohjain $1 asema $2 osio $3
|
||||
solaris_mddev=RAID-laite $1
|
||||
@@ -240,6 +246,7 @@ solaris_efstyp2=Tiedostojärjestelmän tyypin tarkistaminen epäonnistui : $1
|
||||
solaris_ecachedir='$1' ei ole kelvollinen välimuistihakemisto
|
||||
solaris_efmode='$1' ei ole kelvollinen oktaalitiedostotila
|
||||
solaris_edmode='$1' ei ole kelvollinen oktaalihakemistotila
|
||||
|
||||
linux_eamd=AMD epäonnistui
|
||||
linux_eauto=Automount epäonnistui : $1
|
||||
linux_esmbconn=Yhteyttä palvelimeen ei voitu muodostaa
|
||||
@@ -361,6 +368,7 @@ linux_noenforce=Kyllä, mutta älä pakota
|
||||
linux_df=Sisällytetäänkö varatut lohkot tiedostojärjestelmän kokoon?
|
||||
linux_noatime=Vältä viimeisimpien käyttöaikojen päivittämistä?
|
||||
linux_netdev=Odota, kunnes verkkoliittymät ovat ylhäällä?
|
||||
linux_nofail=Jatketaanko käynnistystä, vaikka asennus epäonnistuu
|
||||
linux_ecname=Puuttuva tai virheellinen asiakkaan netbios-nimi
|
||||
linux_emname=Puuttuva tai virheellinen palvelimen isäntänimi tai IP-osoite
|
||||
linux_bind=Alkuperäinen hakemisto
|
||||
@@ -386,6 +394,7 @@ linux_nounix=Poistetaanko CIFS Unix -laajennukset käytöstä?
|
||||
linux_noserverino=Luodaan inode-numerot asiakaspuolella?
|
||||
linux_cvers=CIFS-versio
|
||||
linux_ecvers=CIFS-version on oltava numero
|
||||
|
||||
log_mount=Asennettu $3
|
||||
log_mount_l=Asennettu $2 $1 $3
|
||||
log_umount=Asentamaton $3
|
||||
@@ -399,7 +408,9 @@ log_modify_l=Muokattu $2 mount $1 $3
|
||||
log_delete=Poistettu mount $3
|
||||
log_delete_l=Poistettu $2 mount $1 $3
|
||||
log_swap=Luotu vaihtotiedosto $1
|
||||
|
||||
unmount_err=$1: n purkaminen epäonnistui
|
||||
|
||||
mount_err=$1 -asennus epäonnistui
|
||||
irix_nhost=NFS-isäntänimi
|
||||
irix_ndir=NFS-hakemisto
|
||||
@@ -430,6 +441,7 @@ irix_rock=Käytätkö Rock Ridge -laajennuksia?
|
||||
irix_nofsck=Tarkista tiedostojärjestelmä käynnistyksen yhteydessä?
|
||||
irix_auto=Automounter-lähde
|
||||
irix_automap=Kartta-tiedosto
|
||||
|
||||
irix_ehost=Isäntä '$1' ei ole olemassa
|
||||
irix_eloss=Isäntä '$1' on alhaalla
|
||||
irix_eshowmount=Isäntä '$1' ei tue NFS: ää
|
||||
@@ -447,9 +459,11 @@ irix_efstyp2=Tiedostojärjestelmätyypin $1 hakeminen epäonnistui : $2
|
||||
irix_efstyp=$1 -järjestelmän tiedostojärjestelmä on $2, ei $3
|
||||
irix_eautomap=Automounter-karttatiedostoa '$1' ei ole
|
||||
irix_eauthmap2=Puuttuva tai virheellinen automounter-karttatiedosto
|
||||
|
||||
irix_devroot=Juuriosio
|
||||
irix_devswap=Vaihda osio
|
||||
irix_autohosts=Kaikki NFS-vienti
|
||||
|
||||
acl_only=Saako vain asentaa ja irrottaa?
|
||||
acl_fs=Tiedostojärjestelmät, joita voidaan muokata
|
||||
acl_types=Tiedostojärjestelmätyypit, joita voidaan käyttää
|
||||
@@ -462,8 +476,10 @@ acl_hide=Piilota muokkaamattomat tiedostojärjestelmät?
|
||||
acl_simple=Näytä yksinkertainen kiinnitysmuoto?
|
||||
acl_simopts=Näytä yksinkertaistetut tiedostojärjestelmän vaihtoehdot?
|
||||
acl_browse=Näytä tiedosto ja jaa selauspainikkeet?
|
||||
|
||||
egcc=GCC- tai CC-kääntäjä, jota tarvitaan ohjelman luomiseen järjestelmään asennettujen tiedostojärjestelmien luetteloimiseksi, ei ole käytettävissä.
|
||||
ecompile=Järjestelmässä asennetun tiedostojärjestelmien luettelointiohjelman luomisessa tapahtui virhe : $1
|
||||
|
||||
freebsd_eaddr=Puuttuva tai virheellinen palvelimen osoite
|
||||
freebsd_eworkgroup=Puuttuva tai virheellinen työryhmä
|
||||
freebsd_ide=IDE-kiintolevy
|
||||
@@ -477,8 +493,10 @@ freebsd_idedev=IDE-laite $1, viipale $2, osio $3
|
||||
freebsd_scsidev=SCSI-laite $1, viipale $2, osio $3
|
||||
freebsd_edevpath=Muun laitteen on oltava absoluuttinen polku, kuten <tt>/dev/cdrom</tt>
|
||||
freebsd_edevfile=Laitetiedostoa '$1' ei ole
|
||||
|
||||
cswap_file=Vaihtotiedostoa $1 ei ole.
|
||||
cswap_size=Luo ja asenna kokoinen vaihtotiedosto
|
||||
|
||||
acl_sysinfo=Näytetäänkö käytettävissä olevat levytiedot hallintapaneelissa?
|
||||
sysinfo_total=Kaikki yhteensä
|
||||
sysinfo_dev=Laitetunnus
|
||||
|
||||
@@ -9,6 +9,7 @@ index_auto=Type inconnu
|
||||
index_swap=Mémoire virtuelle
|
||||
index_return=Liste des systèmes de fichiers
|
||||
index_mount2=Monter avec un mot de passe:
|
||||
|
||||
edit_title=Éditer un montage
|
||||
create_title=Créer un montage
|
||||
edit_err=Impossible d'éditer ce montage
|
||||
@@ -53,6 +54,7 @@ edit_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à éditer ce système de fichiers
|
||||
edit_ecannot2=Vous n'êtes pas autorisé à ajouter un nouveau système de fichiers
|
||||
edit_3_or_lower=3 (ou moins)
|
||||
edit_advanced=Mode Avancé
|
||||
|
||||
save_err=Impossible d'enregistrer le montage
|
||||
save_edir='$1' n'est pas un répertoire
|
||||
save_edirname='$1' n'est pas un nom de répertoire valide
|
||||
@@ -67,8 +69,10 @@ save_perm=Les changements au montage sur $1 ne peuvent ne pas être appliqués v
|
||||
save_apply=Appliquer à la liste permanente
|
||||
save_eremount=Echec de remontage : $1
|
||||
save_enone=Vous n'avez pas choisi d'enregistrer ou de monter
|
||||
|
||||
swap_err=Impossible de créer le fichier de swap
|
||||
swap_esize=$1 n'est pas une taille valide
|
||||
|
||||
nfs_server=Choisir le Serveur NFS...
|
||||
nfs_select=Choisir un serveur NFS...
|
||||
nfs_ip=Adresse IP
|
||||
@@ -80,6 +84,7 @@ nfs_seldir=Choisir le répertoire NFS à monter...
|
||||
nfs_seldirv4=Pour un montage NFSv4, vous devez sélectionner '/'
|
||||
nfs_dir=Répertoire
|
||||
nfs_clients=Clients
|
||||
|
||||
smb_choose=Choisir le serveur SMB...
|
||||
smb_elist=Impossible de lire la liste du serveur $1. Peut-être que le serveur ne permet pas de le parcourir
|
||||
smb_ehost=Le serveur $1 n'existe pas
|
||||
@@ -94,6 +99,7 @@ smb_sel2=Choisir un partage à monter...
|
||||
smb_share=Partage
|
||||
smb_comment=Commentaire
|
||||
smb_noshares=Il n'y a aucun partage de fichiers sur le serveur $1
|
||||
|
||||
solaris_scsidev=Contrôleur SCSI $1 cible $2 unité $3 partition $4
|
||||
solaris_mddev=Périphérique RAID $1
|
||||
solaris_ecacheexists=Le répertoire $1 existe déjà. Supprimez-le.
|
||||
@@ -225,6 +231,7 @@ solaris_efstyp2=Impossible de vérifier le type de système de fichiers : $1
|
||||
solaris_ecachedir='$1' n'est pas un répertoire de tampon valide
|
||||
solaris_efmode='$1' n'est pas un mode octal de fichier valide
|
||||
solaris_edmode='$1' n'est pas un mode octal de répertoire valide
|
||||
|
||||
linux_eamd=Impossible d'utiliser le service d'automontage
|
||||
linux_eauto=Automontage impossible : $1
|
||||
linux_esmbconn=Impossible de se connecter au serveur
|
||||
@@ -347,6 +354,7 @@ linux_sec=Niveau de sécurité
|
||||
linux_integrity=Intégrité
|
||||
linux_privacy=Confidentialité (et Intégrité)
|
||||
linux_transfert=Protocole RPC/de transfert
|
||||
|
||||
log_mount=$3 monté
|
||||
log_mount_l=$2 $1 monté sur $3
|
||||
log_umount=$3 démonté
|
||||
@@ -359,7 +367,9 @@ log_modify=Montage $3 modifié
|
||||
log_modify_l=Montage $1 modifié $2 sur $3
|
||||
log_delete=Montage $3 supprimé
|
||||
log_delete_l=Montage $1 supprimé $2 on $3
|
||||
|
||||
unmount_err=Impossible de démonter $1
|
||||
|
||||
mount_err=Impossible de monter $1
|
||||
irix_nhost=Nom d'hôte NFS
|
||||
irix_ndir=Répertoire NFS
|
||||
@@ -390,6 +400,7 @@ irix_rock=Utiliser les extensions Rock Ridge ?
|
||||
irix_nofsck=Vérifier le système de fichier au démarrage ?
|
||||
irix_auto=Source de l'automonteur
|
||||
irix_automap=Fichier de correspondance
|
||||
|
||||
irix_ehost=la machine '$1' n'existe pas
|
||||
irix_eloss=La machine '$1' est arrêtée
|
||||
irix_eshowmount=La machine '$1' ne supporte pas NFS
|
||||
@@ -407,15 +418,19 @@ irix_efstyp2=Impossible d'obtenir le type du système de fichiers de $1 : $2
|
||||
irix_efstyp=Le type du système de fichiers sur $1 est $2, et non $3
|
||||
irix_eautomap=Le fichier de correspondance de l'automonteur '$1' n'existe pas
|
||||
irix_eauthmap2=Fichier de correspondance de l'automonteur manquant ou invalide
|
||||
|
||||
irix_devroot=Partition racine
|
||||
irix_devswap=Partition de swap
|
||||
irix_autohosts=Tous les systèmes de fichiers NFS exportés
|
||||
|
||||
acl_only=Autoriser uniquement le montage et le démontage ?
|
||||
acl_fs=Systèmes de fichiers éditables
|
||||
acl_all=Tous
|
||||
acl_list=Sous les répertoires
|
||||
acl_create=Ajout possible de nouveaux systèmes de fichiers ?
|
||||
|
||||
egcc=Impossible de trouver le compilateur gcc ou cc pour générer un programme pour lister les systèmes de fichiers montés sur votre machine.
|
||||
ecompile=Erreur en créant le programme pour lister les systèmes de fichiers montés sur votre machine : $1
|
||||
|
||||
freebsd_eaddr=Adresse du serveur manquante ou invalide
|
||||
freebsd_eworkgroup=Groupe de travail manquant ou invalide
|
||||
|
||||
@@ -1,18 +1,23 @@
|
||||
index_used=Utilisé
|
||||
index_none=Vous n'avez accès à aucun système de fichiers monté.
|
||||
index_root=Système de fichiers racine
|
||||
|
||||
edit_usage=Utilisation du disque
|
||||
edit_nfs_opt4=Options spécifiques à NFSv4
|
||||
|
||||
save_force=Le montage sur $1 n'a pas pu être supprimé, car le montage est actuellement utilisé. Pour tenter un démontage forcé, cliquez sur le bouton ci-dessous
|
||||
save_fapply=Forcer le démontage
|
||||
|
||||
smb_eworkgroup=Aucun groupe de travail défini sur la page de configuration du module
|
||||
smb_emaster=Aucun maître de navigation n'a été trouvé pour le groupe de travail $1
|
||||
|
||||
solaris_idedev=Contrôleur IDE $1 lecteur $2 partition $3
|
||||
solaris_lvm=Périphérique LVM
|
||||
solaris_vg=Groupe de volumes
|
||||
solaris_lv=Volume logique
|
||||
solaris_vxfs=Périphérique VXFS
|
||||
solaris_hfs=Appareil HFS
|
||||
|
||||
linux_uuid=Partition avec ID $1
|
||||
linux_usel=Partition avec ID
|
||||
linux_nodev=Interdire les fichiers de l'appareil?
|
||||
@@ -25,6 +30,7 @@ linux_etimeo=Le délai doit être un nombre
|
||||
linux_credentials=Fichier d'informations d'identification
|
||||
linux_noatime=Vous évitez de mettre à jour les derniers accès?
|
||||
linux_netdev=Attendez que les interfaces réseau soient en place?
|
||||
linux_nofail=Continuer le démarrage même si le montage échoue?
|
||||
linux_nfsvers=Forcer la version NFS
|
||||
linux_nfsdefault=Utiliser la version par défaut
|
||||
linux_swappri=Priorité de la mémoire virtuelle
|
||||
@@ -37,7 +43,9 @@ linux_nounix=Désactiver les extensions CIFS Unix?
|
||||
linux_noserverino=Générer des numéros d'inode côté client?
|
||||
linux_cvers=Version CIFS
|
||||
linux_ecvers=La version CIFS doit être un nombre
|
||||
|
||||
log_swap=Fichier d'échange créé $1
|
||||
|
||||
acl_types=Types de systèmes de fichiers pouvant être utilisés
|
||||
acl_fslist=Noms de types répertoriés
|
||||
acl_user=Vous ne pouvez modifier que vos propres systèmes de fichiers?
|
||||
@@ -45,6 +53,7 @@ acl_hide=Masquer les systèmes de fichiers non modifiables?
|
||||
acl_simple=Afficher le formulaire de montage simple?
|
||||
acl_simopts=Afficher les options de système de fichiers simplifiées?
|
||||
acl_browse=Afficher le fichier et partager les boutons de navigation?
|
||||
|
||||
freebsd_ide=Disque dur IDE
|
||||
freebsd_device=Dispositif
|
||||
freebsd_slice=Tranche
|
||||
@@ -56,8 +65,10 @@ freebsd_idedev=Périphérique IDE $1, tranche $2, partition $3
|
||||
freebsd_scsidev=Périphérique SCSI $1, tranche $2, partition $3
|
||||
freebsd_edevpath=L'autre périphérique doit être un chemin absolu, comme <tt>/dev/cdrom</tt>
|
||||
freebsd_edevfile=Le fichier de périphérique '$1' n'existe pas
|
||||
|
||||
cswap_file=Le fichier d'échange $1 n'existe pas.
|
||||
cswap_size=Créez et montez un fichier d'échange de taille
|
||||
|
||||
acl_sysinfo=Afficher les données de disque disponibles sur le tableau de bord?
|
||||
sysinfo_total=Total
|
||||
sysinfo_dev=Reference de l'appareil
|
||||
|
||||
@@ -12,6 +12,7 @@ index_return=רשימת מערכות הקבצים
|
||||
index_none=אין לך גישה למערכות קבצים מורכבות.
|
||||
index_mount2=הר עם סיסמא:
|
||||
index_root=מערכת קבצים שורש
|
||||
|
||||
edit_title=ערוך הר
|
||||
create_title=צור הר
|
||||
edit_err=עריכת הר נכשלה
|
||||
@@ -58,6 +59,7 @@ edit_ecannot=אינך רשאי לערוך את מערכת הקבצים הזו
|
||||
edit_ecannot2=אינך מורשה להוסיף מערכות קבצים חדשות
|
||||
edit_3_or_lower=3 (או נמוך יותר)
|
||||
edit_advanced=מצב מתקדם
|
||||
|
||||
save_err=שמירת הר נכשלה
|
||||
save_edir='$1' is not a directory
|
||||
save_edirname='$1' is not a valid directory name
|
||||
@@ -74,8 +76,10 @@ save_apply=החל לרשימה קבועה
|
||||
save_fapply=הכח את ההר
|
||||
save_eremount=Remount failed : $1
|
||||
save_enone=לא בחרת לשמור או לטפס
|
||||
|
||||
swap_err=יצירת קובץ החלפה נכשלה
|
||||
swap_esize='$1' is not a valid size
|
||||
|
||||
nfs_server=בחר שרת NFS ..
|
||||
nfs_select=בחר שרת NFS שאליו ניתן לעלות ..
|
||||
nfs_ip=כתובת ה - IP
|
||||
@@ -87,6 +91,7 @@ nfs_seldir=בחר במדריך NFS להרכבה ..
|
||||
nfs_seldirv4=עבור הר NFSv4, עליך לבחור '/'
|
||||
nfs_dir=מדריך
|
||||
nfs_clients=לקוחות
|
||||
|
||||
smb_choose=בחר שרת CIFS ..
|
||||
smb_elist=Failed to retrieve server list from $1. Maybe the server does not allow browsing
|
||||
smb_eworkgroup=לא הוגדרה קבוצת עבודה בדף תצורת המודול
|
||||
@@ -103,6 +108,7 @@ smb_sel2=בחר שיתוף לעלות ..
|
||||
smb_share=שתף
|
||||
smb_comment=תגובה
|
||||
smb_noshares=There are no available file shares on the server $1
|
||||
|
||||
solaris_scsidev=SCSI controller $1 target $2 unit $3 partition $4
|
||||
solaris_idedev=IDE controller $1 drive $2 partition $3
|
||||
solaris_mddev=RAID device $1
|
||||
@@ -240,6 +246,7 @@ solaris_efstyp2=Failed to check filesystem type : $1
|
||||
solaris_ecachedir='$1' is not a valid cache directory
|
||||
solaris_efmode='$1' is not a valid octal file mode
|
||||
solaris_edmode='$1' is not a valid octal directory mode
|
||||
|
||||
linux_eamd=AMD נכשל
|
||||
linux_eauto=Automount failed : $1
|
||||
linux_esmbconn=נכשל נסיון להתחבר לשרת
|
||||
@@ -361,6 +368,7 @@ linux_noenforce=כן, אבל אל אכוף
|
||||
linux_df=לכלול חסימות שמורות בגודל מערכת הקבצים?
|
||||
linux_noatime=להימנע מעדכון זמני הגישה האחרונים?
|
||||
linux_netdev=לחכות עד שממשקי הרשת יעלו?
|
||||
linux_nofail=להמשיך באתחול גם אם ההרכב נכשל?
|
||||
linux_ecname=שם נטביוס לקוח חסר או לא חוקי
|
||||
linux_emname=שם מארח או כתובת IP חסרים או לא חוקיים
|
||||
linux_bind=מדריך מקורי
|
||||
@@ -386,6 +394,7 @@ linux_nounix=האם להשבית תוספי יוניקס של CIFS?
|
||||
linux_noserverino=לייצר מספרי כניסה בצד הלקוח?
|
||||
linux_cvers=גרסת CIFS
|
||||
linux_ecvers=גרסת CIFS חייבת להיות מספר
|
||||
|
||||
log_mount=Mounted $3
|
||||
log_mount_l=Mounted $2 $1 on $3
|
||||
log_umount=Unmounted $3
|
||||
@@ -399,7 +408,9 @@ log_modify_l=Modified $2 mount $1 on $3
|
||||
log_delete=Deleted mount $3
|
||||
log_delete_l=Deleted $2 mount $1 on $3
|
||||
log_swap=Created swap file $1
|
||||
|
||||
unmount_err=Failed to unmount $1
|
||||
|
||||
mount_err=Failed to mount $1
|
||||
irix_nhost=שם מארח של NFS
|
||||
irix_ndir=מדריך NFS
|
||||
@@ -430,6 +441,7 @@ irix_rock=האם להשתמש בתוספי רוק רידג '?
|
||||
irix_nofsck=לבדוק את מערכת הקבצים בזמן האתחול?
|
||||
irix_auto=מקור רכב אוטומטי
|
||||
irix_automap=קובץ מפה
|
||||
|
||||
irix_ehost=The host '$1' does not exist
|
||||
irix_eloss=The host '$1' is down
|
||||
irix_eshowmount=The host '$1' does not support NFS
|
||||
@@ -447,9 +459,11 @@ irix_efstyp2=Failed to get filesystem type $1 : $2
|
||||
irix_efstyp=The type of filesystem on $1 is $2, not $3
|
||||
irix_eautomap=Automounter map file '$1' does not exist
|
||||
irix_eauthmap2=קובץ מפת אוטומטי של מפגשים אוטומטיים חסר או לא חוקי
|
||||
|
||||
irix_devroot=מחיצת שורש
|
||||
irix_devswap=החלף מחיצה
|
||||
irix_autohosts=כל היצוא של NFS
|
||||
|
||||
acl_only=רק לאפשר הרכבה והסרה?
|
||||
acl_fs=מערכות קבצים שניתן לערוך
|
||||
acl_types=סוגי מערכות קבצים שניתן להשתמש בהם
|
||||
@@ -462,8 +476,10 @@ acl_hide=להסתיר מערכות קבצים בלתי ניתנות לעריכה
|
||||
acl_simple=להציג טופס הרכבה פשוט?
|
||||
acl_simopts=הצגת אפשרויות מערכת קבצים מפושטות?
|
||||
acl_browse=להראות כפתורי עיון לקובץ ולשתף?
|
||||
|
||||
egcc=מהדר ה- GCC או CC הדרוש לבניית תוכנית לרישום מערכות קבצים מותקנות במערכת שלך אינו זמין.
|
||||
ecompile=An error has occurred building a program for listing mounted filesystems on your system : $1
|
||||
|
||||
freebsd_eaddr=כתובת שרת חסרה או לא חוקית
|
||||
freebsd_eworkgroup=קבוצת עבודה חסרה או לא תקפה
|
||||
freebsd_ide=IDE דיסק קשיח
|
||||
@@ -477,8 +493,10 @@ freebsd_idedev=IDE device $1, slice $2, partition $3
|
||||
freebsd_scsidev=SCSI device $1, slice $2, partition $3
|
||||
freebsd_edevpath=Other device must be an absolute path, like <tt>/dev/cdrom</tt>
|
||||
freebsd_edevfile=The device file '$1' does not exist
|
||||
|
||||
cswap_file=The swap file $1 does not exist.
|
||||
cswap_size=צור וקבע קובץ החלפה בגודל
|
||||
|
||||
acl_sysinfo=להציג נתוני דיסק זמינים בלוח המחוונים?
|
||||
sysinfo_total=סה"כ
|
||||
sysinfo_dev=מזהה מכשיר
|
||||
|
||||
@@ -12,6 +12,7 @@ index_return=popis datoteka
|
||||
index_none=Nemate pristup nijednom montiranom datotečnom sustavu.
|
||||
index_mount2=Montirajte lozinkom:
|
||||
index_root=Korijenski datotečni sustav
|
||||
|
||||
edit_title=Uredi Mount
|
||||
create_title=Stvorite Mount
|
||||
edit_err=Nije uspjelo uređivanje montiranja
|
||||
@@ -58,6 +59,7 @@ edit_ecannot=Nije vam dopušteno uređivanje ovog datotečnog sustava
|
||||
edit_ecannot2=Nije vam dopušteno dodavanje novih datotečnih sustava
|
||||
edit_3_or_lower=3 (ili niži)
|
||||
edit_advanced=Napredni način rada
|
||||
|
||||
save_err=Spremanje montiranja nije uspjelo
|
||||
save_edir='$1' nije mapa
|
||||
save_edirname='$1' nije valjano ime direktorija
|
||||
@@ -74,8 +76,10 @@ save_apply=Prijavite se na trajni popis
|
||||
save_fapply=Sila Un-Mount
|
||||
save_eremount=Izračun nije uspio : $1
|
||||
save_enone=Niste odlučili spremiti ili montirati
|
||||
|
||||
swap_err=Izrada swap datoteke nije uspjela
|
||||
swap_esize='$1' nije važeća veličina
|
||||
|
||||
nfs_server=Odaberite NFS poslužitelj ..
|
||||
nfs_select=Odaberite NFS poslužitelj za instaliranje s ..
|
||||
nfs_ip=IP adresa
|
||||
@@ -87,6 +91,7 @@ nfs_seldir=Odaberite NFS imenik za ugradnju ..
|
||||
nfs_seldirv4=Za nosač NFSv4 trebali biste odabrati '/'
|
||||
nfs_dir=Imenik
|
||||
nfs_clients=klijenti
|
||||
|
||||
smb_choose=Odaberite Poslužitelj CIFS ..
|
||||
smb_elist=Nije uspjelo dohvatiti popis poslužitelja iz $1. Možda poslužitelj ne dopušta pregledavanje
|
||||
smb_eworkgroup=Na stranici Konfiguriranje modula nije postavljena radna skupina
|
||||
@@ -103,6 +108,7 @@ smb_sel2=Odaberite udio za montiranje ..
|
||||
smb_share=Udio
|
||||
smb_comment=Komentar
|
||||
smb_noshares=Na poslužitelju nema dostupnih dijeljenja datoteka $1
|
||||
|
||||
solaris_scsidev=SCSI kontroler $1 target $2 jedinica $3 particija $4
|
||||
solaris_idedev=IDE kontroler $1 pogon $2 particija $3
|
||||
solaris_mddev=RAID uređaj $1
|
||||
@@ -240,6 +246,7 @@ solaris_efstyp2=Provjera vrste datotečnog sustava : $1
|
||||
solaris_ecachedir='$1' nije važeća mapa predmemorije
|
||||
solaris_efmode="$1" nije važeći oktalni način datoteke
|
||||
solaris_edmode='$1' nije važeći oktalni način direktorija
|
||||
|
||||
linux_eamd=AMD nije uspio
|
||||
linux_eauto=Automatski broj nije uspio : $1
|
||||
linux_esmbconn=Nije uspjelo povezivanje s poslužiteljem
|
||||
@@ -361,6 +368,7 @@ linux_noenforce=Da, ali nemojte se provoditi
|
||||
linux_df=Jeste li u veličinu datotečnog sustava uključili rezervirane blokove?
|
||||
linux_noatime=Izbjegavati ažuriranje posljednjeg vremena pristupa?
|
||||
linux_netdev=Pričekajte dok se mrežna sučelja ne urade?
|
||||
linux_nofail=Nastaviti pokretanje čak i ako montiranje ne uspije?
|
||||
linux_ecname=Nedostaje ili nevažeće ime klijenta netbios
|
||||
linux_emname=Nedostaje ili nevažeće ime ili IP adresa poslužitelja
|
||||
linux_bind=Izvorni imenik
|
||||
@@ -386,6 +394,7 @@ linux_nounix=Onemogućiti CIFS Unix proširenja?
|
||||
linux_noserverino=Stvaranje inode brojeva na strani klijenta?
|
||||
linux_cvers=CIFS verzija
|
||||
linux_ecvers=CIFS verzija mora biti broj
|
||||
|
||||
log_mount=Montiran $3
|
||||
log_mount_l=Montiran $2 $1 na $3
|
||||
log_umount=Neračunato $3
|
||||
@@ -399,7 +408,9 @@ log_modify_l=Izmijenjeno $2 mount $1 na $3
|
||||
log_delete=Izbrisan je mount $3
|
||||
log_delete_l=Izbrisano je $2 mount $1 na $3
|
||||
log_swap=Napravljena je swap datoteka $1
|
||||
|
||||
unmount_err=Deaktiviranje $1 nije uspjelo
|
||||
|
||||
mount_err=Ne može se montirati $1
|
||||
irix_nhost=NFS ime domaćina
|
||||
irix_ndir=NFS imenik
|
||||
@@ -430,6 +441,7 @@ irix_rock=Koristite proširenja Rock Ridgea?
|
||||
irix_nofsck=Provjerite datotečni sustav pri pokretanju?
|
||||
irix_auto=Izvor automatskog pokretanja
|
||||
irix_automap=Datoteka karte
|
||||
|
||||
irix_ehost=Domaćin '$1' ne postoji
|
||||
irix_eloss=Domaćin '$1' je isključen
|
||||
irix_eshowmount=Domaćin '$1' ne podržava NFS
|
||||
@@ -447,9 +459,11 @@ irix_efstyp2=Nije uspjelo nabaviti datotečni sustav $1 : $2
|
||||
irix_efstyp=Vrsta datotečnog sustava na $1 je $2, a ne $3
|
||||
irix_eautomap=Datoteka mape Automounter '$1' ne postoji
|
||||
irix_eauthmap2=Nedostaje ili nije važeća datoteka s mapom automountera
|
||||
|
||||
irix_devroot=Korijenska particija
|
||||
irix_devswap=Zamijenite particiju
|
||||
irix_autohosts=Sav izvoz NFS-a
|
||||
|
||||
acl_only=Dopuštate samo montažu i demontažu?
|
||||
acl_fs=Filesystems koji se mogu uređivati
|
||||
acl_types=Vrste datoteka mogu se koristiti
|
||||
@@ -462,8 +476,10 @@ acl_hide=Sakriti datoteke koje ne mogu uređivati?
|
||||
acl_simple=Pokažite jednostavan oblik montiranja?
|
||||
acl_simopts=Pokažite pojednostavljene opcije datotečnog sustava?
|
||||
acl_browse=Prikaži datoteke i dijelite gumbe za pregledavanje?
|
||||
|
||||
egcc=GCC ili CC kompajler potreban za izgradnju programa za uvrštavanje montiranih datotečnih sustava na vašem sustavu nije dostupan.
|
||||
ecompile=Došlo je do pogreške prilikom izrade programa za uvrštavanje montiranih datotečnih sustava na vašem sustavu : $1
|
||||
|
||||
freebsd_eaddr=Nedostaje ili nije važeća adresa poslužitelja
|
||||
freebsd_eworkgroup=Nedostaje ili nije važeća radna skupina
|
||||
freebsd_ide=IDE tvrdi disk
|
||||
@@ -477,8 +493,10 @@ freebsd_idedev=IDE uređaj $1, slice $2, particija $3
|
||||
freebsd_scsidev=SCSI uređaj $1, slice $2, particija $3
|
||||
freebsd_edevpath=Drugi uređaj mora biti apsolutna putanja, poput <tt>/dev/cdrom</tt>
|
||||
freebsd_edevfile=Datoteka uređaja "$1" ne postoji
|
||||
|
||||
cswap_file=Zamjenska datoteka $1 ne postoji.
|
||||
cswap_size=Stvorite i montirajte swap datoteku s veličinom
|
||||
|
||||
acl_sysinfo=Prikaži dostupne podatke s diska na nadzornoj ploči?
|
||||
sysinfo_total=ukupno
|
||||
sysinfo_dev=ID uređaja
|
||||
|
||||
@@ -8,6 +8,7 @@ index_add=Csatolás hozzáadása
|
||||
index_auto=Automatic
|
||||
index_swap=Virtuális memória
|
||||
index_return=a filerendszerek listájához
|
||||
|
||||
edit_title=Csatolás szerkesztése
|
||||
create_title=Csatolás készítése
|
||||
edit_err=A csatolás szerkesztése nem sikerült
|
||||
@@ -31,6 +32,7 @@ edit_first=Ellenőrzés először
|
||||
edit_second=Ellenőrzés másodszor
|
||||
edit_adv=Egyéb csatolási opciók
|
||||
edit_list=Felhasználók listázása
|
||||
|
||||
save_err=A csatolás mentése nem sikerült
|
||||
save_edir='$1' nem könyvtár
|
||||
save_edirname='$1' egy helytelen könyvtárnév
|
||||
@@ -45,8 +47,10 @@ save_perm=$1 csatolás változtatásai nem érvényesíthetők, mert jelenleg is
|
||||
save_apply=Hozzáadás az Állandó Listához
|
||||
save_eremount=Az újracsatolás nem sikerült : $1
|
||||
save_enone=Nem választott mentést vagy csatolást
|
||||
|
||||
swap_err=A swap file létrehozása nem sikerült
|
||||
swap_esize='$1' nem elfogadható méret
|
||||
|
||||
nfs_server=Válasszon NFS kiszolgálót...
|
||||
nfs_select=Válasszon NFS kiszolgálót a csatoláshoz...
|
||||
nfs_ip=IP cím
|
||||
@@ -57,6 +61,7 @@ nfs_failed=A(z) $1 kiszolgáló NFS kiajánlásainak lekérése nem sikerült :
|
||||
nfs_seldir=Válasszon NFS-könyvtárat a csatoláshoz...
|
||||
nfs_dir=Könyvtár
|
||||
nfs_clients=Kliens
|
||||
|
||||
smb_choose=Válasszon SMB kiszolgálót...
|
||||
smb_elist=A(z) $1 kiszolgáló listájának lekérése nem sikerült. Lehetséges, hogy a kiszolgáló nem engedélyezi a böngészést.
|
||||
smb_ehost=$1 kiszolgáló nem létezik
|
||||
@@ -71,6 +76,7 @@ smb_sel2=Válasszon megosztást a csatoláshoz...
|
||||
smb_share=Megosztás
|
||||
smb_comment=Megjegyzés
|
||||
smb_noshares=Nincs elérhető filemegosztás a(z) $1 kiszolgálón.
|
||||
|
||||
solaris_scsidev=SCSI vezérlő $1 target $2 egység $3 partíció $4
|
||||
solaris_mddev=$1 RAID eszköz
|
||||
solaris_ecacheexists=$1 nevű könyvtár már létezik. (Törölje le)
|
||||
@@ -198,6 +204,7 @@ solaris_efstyp2=Nem sikerült a filerendszer típusának ellenőrzése : $1
|
||||
solaris_ecachedir='$1' egy érvénytelen cache könyvtár.
|
||||
solaris_efmode='$1' egy érvénytelen oktális filemód.
|
||||
solaris_edmode='$1' egy érvénytelen oktális könyvtármód.
|
||||
|
||||
linux_eamd=Az AMD nem sikerült
|
||||
linux_eauto=Az autocsatolás nem sikerült : $1
|
||||
linux_esmbconn=Sikertelen csatlakozás a kiszolgálóhoz
|
||||
|
||||
@@ -2,6 +2,7 @@ index_used=Használt
|
||||
index_none=Nincs hozzáférése egyetlen csatolt fájlrendszerhez sem.
|
||||
index_mount2=Szerelés jelszóval:
|
||||
index_root=Gyökér fájlrendszer
|
||||
|
||||
edit_usage=Lemez használat
|
||||
edit_comm_opt=Általános szerelési lehetőségek
|
||||
edit_ext_opt=ext2 / ext3 specifikus opciók
|
||||
@@ -25,11 +26,15 @@ edit_ecannot=Ez a fájlrendszer nem szerkeszthető
|
||||
edit_ecannot2=Nem szabad új fájlrendszereket hozzáadni
|
||||
edit_3_or_lower=3 (vagy alacsonyabb)
|
||||
edit_advanced=Haladó szint
|
||||
|
||||
save_force=A $1 telepítését nem lehetett eltávolítani, mivel a csatlakozás jelenleg használatban van. Kényszerített leválasztás megkísérléséhez kattintson az alábbi gombra
|
||||
save_fapply=Kihúzza a szerelést
|
||||
|
||||
nfs_seldirv4=NFSv4 csatlakoztatáshoz válassza a '/' lehetőséget
|
||||
|
||||
smb_eworkgroup=Nincs beállítva munkacsoport a Module Config oldalon
|
||||
smb_emaster=A $1 munkacsoporthoz nem található böngészőmester
|
||||
|
||||
solaris_idedev=IDE vezérlő $1 meghajtó $2 partíció $3
|
||||
solaris_dvd=DVD
|
||||
solaris_lvm=LVM eszköz
|
||||
@@ -40,6 +45,7 @@ solaris_hfs=HFS eszköz
|
||||
solaris_immed=Azonnal
|
||||
solaris_defer=halasztott
|
||||
solaris_largebsize=Használ nagy méretű blokkot?
|
||||
|
||||
linux_raid=RAID eszköz
|
||||
linux_rdev=RAID eszköz $1
|
||||
linux_lvm=LVM logikai kötet
|
||||
@@ -73,6 +79,7 @@ linux_noenforce=Igen, de ne hajtja végre
|
||||
linux_df=Belefoglalni a fenntartott blokkokat a fájlrendszer méretébe?
|
||||
linux_noatime=Kerülje az utolsó hozzáférési idők frissítését?
|
||||
linux_netdev=Várja meg, amíg a hálózati felületek fel vannak állítva?
|
||||
linux_nofail=Folytatja az indítást akkor is, ha a csatlakoztatás sikertelen
|
||||
linux_ecname=Hiányzó vagy érvénytelen kliens netbios név
|
||||
linux_emname=Hiányzó vagy érvénytelen szerver gazdagépnév vagy IP-cím
|
||||
linux_bind=Eredeti könyvtár
|
||||
@@ -98,6 +105,7 @@ linux_nounix=Letiltja a CIFS Unix kiterjesztéseket?
|
||||
linux_noserverino=Inode számokat generál az ügyféloldalon?
|
||||
linux_cvers=CIFS verzió
|
||||
linux_ecvers=A CIFS verziónak számnak kell lennie
|
||||
|
||||
log_mount=Beillesztett $3
|
||||
log_mount_l=Beillesztett $2 $1 a $3
|
||||
log_umount=Nem szerelt $3
|
||||
@@ -111,7 +119,9 @@ log_modify_l=Módosított $2 mount $1 on $3
|
||||
log_delete=Törölt mount $3
|
||||
log_delete_l=Törölt $2 mount $1 a $3
|
||||
log_swap=Létrehozott swap fájlt $1
|
||||
|
||||
unmount_err=A $1 leválasztása nem sikerült
|
||||
|
||||
mount_err=A (z) $1 telepítése nem sikerült
|
||||
irix_nhost=NFS gazdagépnév
|
||||
irix_ndir=NFS könyvtár
|
||||
@@ -142,6 +152,7 @@ irix_rock=Használsz Rock Ridge kiterjesztéseket?
|
||||
irix_nofsck=Ellenőrizze a fájlrendszert indításkor?
|
||||
irix_auto=Automounter forrás
|
||||
irix_automap=Térképfájl
|
||||
|
||||
irix_ehost=A (z) '$1' gazdagép nem létezik
|
||||
irix_eloss=A (z) '$1' gazdagép nem működik
|
||||
irix_eshowmount=Az '$1' gazdagép nem támogatja az NFS-t
|
||||
@@ -159,9 +170,11 @@ irix_efstyp2=Nem sikerült beolvasni a $1 fájlrendszertípust : $2
|
||||
irix_efstyp=A $1 fájlrendszer típusa $2, nem $3
|
||||
irix_eautomap=Az '$1' Automounter térképfájl nem létezik
|
||||
irix_eauthmap2=Hiányzó vagy érvénytelen automaounter térképfájl
|
||||
|
||||
irix_devroot=Gyökérpartíció
|
||||
irix_devswap=Cserélje ki a partíciót
|
||||
irix_autohosts=Az összes NFS-export
|
||||
|
||||
acl_only=Csak a felszerelést és leszerelést engedélyezi?
|
||||
acl_fs=Szerkeszthető fájlrendszerek
|
||||
acl_types=Használható fájlrendszer-típusok
|
||||
@@ -174,8 +187,10 @@ acl_hide=Elrejti a nem szerkeszthető fájlrendszereket?
|
||||
acl_simple=Megjeleníti az egyszerű szerelési űrlapot?
|
||||
acl_simopts=Megjeleníti az egyszerűsített fájlrendszer-beállításokat?
|
||||
acl_browse=Megjeleníti a fájlt és megosztja a böngésző gombokat?
|
||||
|
||||
egcc=A rendszerre szerelt fájlrendszerek felsorolására szolgáló program létrehozásához szükséges GCC vagy CC fordító nem érhető el.
|
||||
ecompile=Hiba történt a program összeállításakor a rendszerre szerelt fájlrendszerek felsorolására : $1
|
||||
|
||||
freebsd_eaddr=Hiányzó vagy érvénytelen szervercím
|
||||
freebsd_eworkgroup=Hiányzó vagy érvénytelen munkacsoport
|
||||
freebsd_ide=IDE merevlemez
|
||||
@@ -189,8 +204,10 @@ freebsd_idedev=IDE eszköz $1, szelet $2, partíció $3
|
||||
freebsd_scsidev=SCSI eszköz $1, szelet $2, partíció $3
|
||||
freebsd_edevpath=Más eszköznek abszolút útvonalon kell lennie, például a <tt>/dev/cdrom</tt>
|
||||
freebsd_edevfile=Az '$1' eszközfájl nem létezik
|
||||
|
||||
cswap_file=A $1 cserefájl nem létezik.
|
||||
cswap_size=Hozzon létre és csatlakoztasson méretű cserefájlt
|
||||
|
||||
acl_sysinfo=Megjeleníti a rendelkezésre álló lemezeket az irányítópulton?
|
||||
sysinfo_total=Teljes
|
||||
sysinfo_dev=Eszköz azonosító
|
||||
|
||||
@@ -2,6 +2,7 @@ index_used=Usato
|
||||
index_none=Non hai accesso a nessun filesystem montato.
|
||||
index_mount2=Montare con password:
|
||||
index_root=File system di root
|
||||
|
||||
edit_usage=Uso del disco
|
||||
edit_comm_opt=Opzioni di montaggio comuni
|
||||
edit_ext_opt=ext2 / ext3 opzioni specifiche
|
||||
@@ -18,17 +19,22 @@ edit_xfs_opt=opzioni specifiche xfs
|
||||
edit_ntfs_opt=opzioni specifiche ntfs
|
||||
edit_3_or_lower=3 (o inferiore)
|
||||
edit_advanced=Modalità avanzata
|
||||
|
||||
save_force=Non è stato possibile rimuovere il mount su $1, poiché il mount è attualmente in uso. Per tentare un disinstallazione forzata, fare clic sul pulsante in basso
|
||||
save_fapply=Forza Un-Mount
|
||||
|
||||
nfs_seldirv4=Per un mount NFSv4, è necessario selezionare '/'
|
||||
|
||||
smb_eworkgroup=Nessun gruppo di lavoro impostato nella pagina Configurazione modulo
|
||||
smb_emaster=Nessun master di ricerca trovato per workgroup $1
|
||||
|
||||
solaris_idedev=Controller IDE $1 unità $2 partizione $3
|
||||
solaris_lvm=Dispositivo LVM
|
||||
solaris_vg=Gruppo di volumi
|
||||
solaris_lv=Volume logico
|
||||
solaris_vxfs=Dispositivo VXFS
|
||||
solaris_hfs=Dispositivo HFS
|
||||
|
||||
linux_burnerdev=Unità masterizzatore CD
|
||||
linux_uuid=Partizione con ID $1
|
||||
linux_usel=Partizione con ID
|
||||
@@ -42,6 +48,7 @@ linux_etimeo=Il timeout deve essere un numero
|
||||
linux_credentials=File delle credenziali
|
||||
linux_noatime=Evitare di aggiornare gli ultimi orari di accesso?
|
||||
linux_netdev=Aspettare che le interfacce di rete siano attive?
|
||||
linux_nofail=Continuare l'avvio anche se il montaggio non riesce?
|
||||
linux_bind=Directory originale
|
||||
linux_ebind=Directory originale mancante o inesistente
|
||||
linux_eserver=Nome del server mancante
|
||||
@@ -65,7 +72,9 @@ linux_nounix=Disabilitare le estensioni Unix CIFS?
|
||||
linux_noserverino=Generare numeri di inode sul lato client?
|
||||
linux_cvers=Versione CIFS
|
||||
linux_ecvers=La versione CIFS deve essere un numero
|
||||
|
||||
log_swap=File di scambio creato $1
|
||||
|
||||
irix_nhost=Nome host NFS
|
||||
irix_ndir=Directory NFS
|
||||
irix_part=Partizione locale
|
||||
@@ -95,6 +104,7 @@ irix_rock=Usa le estensioni di Rock Ridge?
|
||||
irix_nofsck=Controlla il filesystem all'avvio?
|
||||
irix_auto=Fonte automounter
|
||||
irix_automap=File mappa
|
||||
|
||||
irix_ehost=L'host '$1' non esiste
|
||||
irix_eloss=L'host '$1' è inattivo
|
||||
irix_eshowmount=L'host '$1' non supporta NFS
|
||||
@@ -112,9 +122,11 @@ irix_efstyp2=Impossibile ottenere il tipo di filesystem $1: $2
|
||||
irix_efstyp=Il tipo di filesystem su $1 è $2, non $3
|
||||
irix_eautomap=Il file della mappa di montaggio automatico '$1' non esiste
|
||||
irix_eauthmap2=File della mappa di montaggio automatico mancante o non valido
|
||||
|
||||
irix_devroot=Partizione root
|
||||
irix_devswap=Scambia partizione
|
||||
irix_autohosts=Tutte le esportazioni NFS
|
||||
|
||||
acl_only=Consentire solo il montaggio e lo smontaggio?
|
||||
acl_fs=File system che possono essere modificati
|
||||
acl_types=Tipi di filesystem che possono essere utilizzati
|
||||
@@ -127,8 +139,10 @@ acl_hide=Nascondere filesystem non modificabili?
|
||||
acl_simple=Mostra modulo di montaggio semplice?
|
||||
acl_simopts=Mostra le opzioni del filesystem semplificato?
|
||||
acl_browse=Mostra file e condividi i pulsanti di navigazione?
|
||||
|
||||
egcc=Il compilatore GCC o CC necessario per creare un programma per elencare i filesystem montati sul proprio sistema non è disponibile.
|
||||
ecompile=Si è verificato un errore durante la creazione di un programma per elencare i filesystem montati sul tuo sistema : $1
|
||||
|
||||
freebsd_eaddr=Indirizzo del server mancante o non valido
|
||||
freebsd_eworkgroup=Gruppo di lavoro mancante o non valido
|
||||
freebsd_ide=Disco rigido IDE
|
||||
@@ -142,8 +156,10 @@ freebsd_idedev=Dispositivo IDE $1, slice $2, partizione $3
|
||||
freebsd_scsidev=Dispositivo SCSI $1, slice $2, partizione $3
|
||||
freebsd_edevpath=L'altro dispositivo deve essere un percorso assoluto, come <tt>/dev/cdrom</tt>
|
||||
freebsd_edevfile=Il file del dispositivo '$1' non esiste
|
||||
|
||||
cswap_file=Il file di scambio $1 non esiste.
|
||||
cswap_size=Crea e monta un file di scambio con dimensioni
|
||||
|
||||
acl_sysinfo=Mostra i dati del disco disponibili su Dashboard?
|
||||
sysinfo_total=Totale
|
||||
sysinfo_dev=ID del dispositivo
|
||||
|
||||
@@ -11,6 +11,7 @@ index_return=ファイル システムのリスト
|
||||
index_none=You do not have access to any mounted filesystems.
|
||||
index_mount2=Mount with password:
|
||||
index_root=ルートファイルシステム
|
||||
|
||||
edit_title=マウントの編集
|
||||
create_title=マウントの作成
|
||||
edit_err=マウントを編集できませんでした
|
||||
@@ -55,6 +56,7 @@ edit_ecannot=You are not allowed to edit this filesystem
|
||||
edit_ecannot2=新しいファイルシステムを追加することはできません
|
||||
edit_3_or_lower=3 (or lower)
|
||||
edit_advanced=Advanced Mode
|
||||
|
||||
save_err=マウントを保存できませんでした
|
||||
save_edir='$1' はディレクトリではありません
|
||||
save_edirname='$1' は無効なディレクトリ名です
|
||||
@@ -71,8 +73,10 @@ save_apply=永久リストに適用
|
||||
save_fapply=Force Un-Mount
|
||||
save_eremount=再マウントできませんでした: $1
|
||||
save_enone=保存またはマウントするために選択しませんでした
|
||||
|
||||
swap_err=スワップ ファイルを作成できませんでした
|
||||
swap_esize='$1' は無効なサイズです
|
||||
|
||||
nfs_server=NFSサーバを選択..
|
||||
nfs_select=マウントする NFS サーバを選択..
|
||||
nfs_ip=IP アドレス
|
||||
@@ -84,6 +88,7 @@ nfs_seldir=マウントする NFS ディレクトリを選択..
|
||||
nfs_seldirv4=For an NFSv4 mount, you should select '/'
|
||||
nfs_dir=ディレクトリ
|
||||
nfs_clients=クライアント
|
||||
|
||||
smb_choose=SMB サーバを選択..
|
||||
smb_elist=サーバ リストを $1 から検索できません。サーバが参照できない可能性があります
|
||||
smb_ehost=サーバ $1 は存在しません
|
||||
@@ -98,6 +103,7 @@ smb_sel2=マウントする共有を選択..
|
||||
smb_share=共有
|
||||
smb_comment=コメント
|
||||
smb_noshares=サーバ $1 のファイル共有がありません
|
||||
|
||||
solaris_scsidev=SCSI コントローラ $1 ターゲット $2 ユニット $3 パーティション $4
|
||||
solaris_idedev=IDE controller $1 drive $2 partition $3
|
||||
solaris_mddev=RAID デバイス $1
|
||||
@@ -230,6 +236,7 @@ solaris_efstyp2=ファイル システムの種類を調べられませんでし
|
||||
solaris_ecachedir='$1' は無効なキャッシュ ディレクトリです
|
||||
solaris_efmode='$1' は無効なエラー メッセージ ファイルです
|
||||
solaris_edmode='$1' は無効な 8 進ディレクトリ モードです
|
||||
|
||||
linux_eamd=AMD が失敗しました
|
||||
linux_eauto=Automount が失敗しました: $1
|
||||
linux_esmbconn=サーバに接続できませんでした
|
||||
@@ -361,6 +368,7 @@ linux_codepage=Code page
|
||||
linux_iocharset=IO character set
|
||||
linux_ecodepage=Missing or invalid code page
|
||||
linux_eiocharset=Missing or invalid IO character set
|
||||
|
||||
log_mount=$3 をマウントしました
|
||||
log_mount_l=$2 $1 ($3 上) をマウントしました
|
||||
log_umount=$3 をアンマウントしました
|
||||
@@ -374,7 +382,9 @@ log_modify_l=$2 マウント $1 ( $3 上) を変更しました
|
||||
log_delete=マウント $3 を削除しました
|
||||
log_delete_l=$2 マウント $1 ($3 上) を削除しました
|
||||
log_swap=Created swap file $1
|
||||
|
||||
unmount_err=Failed to unmount $1
|
||||
|
||||
mount_err=$1をマウントできませんでした
|
||||
irix_nhost=NFS Hostname
|
||||
irix_ndir=NFS Directory
|
||||
@@ -405,6 +415,7 @@ irix_rock=Use Rock Ridge extensions?
|
||||
irix_nofsck=Check filesystem at boot?
|
||||
irix_auto=オートマウンターソース
|
||||
irix_automap=地図ファイル
|
||||
|
||||
irix_ehost=The host '$1' does not exist
|
||||
irix_eloss=ホスト '$1'がダウンしています
|
||||
irix_eshowmount=ホスト '$1'はNFSをサポートしていません
|
||||
@@ -422,9 +433,11 @@ irix_efstyp2=ファイルシステムタイプ$1の取得に失敗しました
|
||||
irix_efstyp=The type of filesystem on $1 is $2, not $3
|
||||
irix_eautomap=Automounter map file '$1' does not exist
|
||||
irix_eauthmap2=Missing or invalid automounter map file
|
||||
|
||||
irix_devroot=Root partition
|
||||
irix_devswap=Swap partition
|
||||
irix_autohosts=All NFS exports
|
||||
|
||||
acl_only=Only allow mounting and unmounting?
|
||||
acl_fs=Filesystems that can be edited
|
||||
acl_types=Filesystem types that can be used
|
||||
@@ -437,7 +450,9 @@ acl_hide=Hide un-editable filesystems?
|
||||
acl_simple=Show simple mount form?
|
||||
acl_simopts=簡略化されたファイルシステムオプションを表示しますか?
|
||||
acl_browse=Show file and share browse buttons?
|
||||
|
||||
egcc=The GCC or CC compiler needed to build a program for listing mounted filesystems on your system is not available.
|
||||
ecompile=An error has occurred building a program for listing mounted filesystems on your system : $1
|
||||
|
||||
freebsd_eaddr=Missing or invalid server address
|
||||
freebsd_eworkgroup=Missing or invalid workgroup
|
||||
|
||||
@@ -1,13 +1,17 @@
|
||||
index_used=中古
|
||||
|
||||
edit_usage=ディスクの使用状況
|
||||
edit_nfs_opt4=NFSv4固有のオプション
|
||||
|
||||
smb_eworkgroup=モジュール構成ページでワークグループが設定されていません
|
||||
smb_emaster=ワークグループ$1のブラウズマスターが見つかりませんでした
|
||||
|
||||
solaris_lvm=LVMデバイス
|
||||
solaris_vg=ボリュームグループ
|
||||
solaris_lv=論理ボリューム
|
||||
solaris_vxfs=VXFSデバイス
|
||||
solaris_hfs=HFSデバイス
|
||||
|
||||
linux_nodev=デバイスファイルを許可しませんか?
|
||||
linux_noexec=バイナリの実行を許可しませんか?
|
||||
linux_ifuser=ユーザーがマウントできる場合
|
||||
@@ -17,12 +21,14 @@ linux_quotaj0=レギュラー
|
||||
linux_etimeo=タイムアウトは数値でなければなりません
|
||||
linux_credentials=認証情報ファイル
|
||||
linux_netdev=ネットワークインターフェイスが起動するまで待ちますか?
|
||||
linux_nofail=マウントに失敗しても起動を続行しますか?
|
||||
linux_nfsvers=NFSバージョンを強制する
|
||||
linux_nfsdefault=デフォルトバージョンを使用
|
||||
linux_nounix=CIFS Unix拡張機能を無効にしますか?
|
||||
linux_noserverino=クライアント側でiノード番号を生成しますか?
|
||||
linux_cvers=CIFSバージョン
|
||||
linux_ecvers=CIFSバージョンは数字でなければなりません
|
||||
|
||||
freebsd_ide=IDEハードディスク
|
||||
freebsd_device=端末
|
||||
freebsd_slice=スライス
|
||||
@@ -34,8 +40,10 @@ freebsd_idedev=IDEデバイス$1、スライス$2、パーティション$3
|
||||
freebsd_scsidev=SCSIデバイス$1、スライス$2、パーティション$3
|
||||
freebsd_edevpath=他のデバイスは、<tt>/dev/cdrom</tt>などの絶対パスである必要があります
|
||||
freebsd_edevfile=デバイスファイル '$1'は存在しません
|
||||
|
||||
cswap_file=スワップファイル$1は存在しません。
|
||||
cswap_size=サイズのあるスワップファイルを作成してマウントする
|
||||
|
||||
acl_sysinfo=使用可能なディスクデータをダッシュボードに表示しますか?
|
||||
sysinfo_total=合計
|
||||
sysinfo_dev=デバイスID
|
||||
|
||||
@@ -11,6 +11,7 @@ index_return=파일 시스템 목록
|
||||
index_none=마운트 되어 있는 모든 파일시스템에 접근할 수 없습니다.
|
||||
index_mount2=마운트 암호:
|
||||
index_root=루트 파일시스템
|
||||
|
||||
edit_title=마운트 편집
|
||||
create_title=마운트 작성
|
||||
edit_err=마운트를 편집하지 못했습니다
|
||||
@@ -55,6 +56,7 @@ edit_ecannot=이 파일시스템을 수정할 수 없습니다.
|
||||
edit_ecannot2=새 파일시스템을 추가할 수 없습니다.
|
||||
edit_3_or_lower=3 (또는 이하)
|
||||
edit_advanced=고급 모드
|
||||
|
||||
save_err=마운트를 저장하지 못했습니다
|
||||
save_edir='$1'은(는) 디렉토리가 아닙니다
|
||||
save_edirname='$1'은(는) 유효한 디렉토리 이름이 아닙니다
|
||||
@@ -71,8 +73,10 @@ save_apply=영구 목록에 적용
|
||||
save_fapply=강제 언마운트
|
||||
save_eremount=다시 마운트하지 못했습니다: $1
|
||||
save_enone=저장 또는 마운트를 선택하지 않았습니다
|
||||
|
||||
swap_err=스왑 파일을 작성하지 못했습니다
|
||||
swap_esize='$1'은(는) 유효한 크기가 아닙니다
|
||||
|
||||
nfs_server=NFS 서버 선택..
|
||||
nfs_select=마운트할 NFS 서버 선택..
|
||||
nfs_ip=IP 주소
|
||||
@@ -84,6 +88,7 @@ nfs_seldir=마운트할 NFS 디렉토리 선택..
|
||||
nfs_seldirv4=NFSv4 마운트시 '/'를 선택했습니다.
|
||||
nfs_dir=디렉토리
|
||||
nfs_clients=클라이언트
|
||||
|
||||
smb_choose=SMB 서버 선택..
|
||||
smb_elist=$1에서 서버 목록을 검색하지 못했습니다. 서버 찾아보기가 허용되지 않는 듯 합니다.
|
||||
smb_ehost=서버 $1이(가) 존재하지 않습니다
|
||||
@@ -98,6 +103,7 @@ smb_sel2=마운트할 공유 선택..
|
||||
smb_share=공유
|
||||
smb_comment=주석
|
||||
smb_noshares=서버 $1에 사용 가능한 파일 공유가 없습니다
|
||||
|
||||
solaris_scsidev=SCSI 컨트롤러 $1 대상 $2 장치 $3 파티션 $4
|
||||
solaris_idedev=IDE 컨트롤러 $1 드라이브 $2 파티션 $3
|
||||
solaris_mddev=RAID 장치 $1
|
||||
@@ -230,6 +236,7 @@ solaris_efstyp2=파일 시스템 유형을 검사하지 못했습니다: $1
|
||||
solaris_ecachedir='$1'은(는) 유효한 캐시 디렉토리가 아닙니다
|
||||
solaris_efmode='$1'은(는) 유효한 8진 파일 모드가 아닙니다
|
||||
solaris_edmode='$1'은(는) 유효한 8진 디렉토리 모드가 아닙니다
|
||||
|
||||
linux_eamd=AMD 실패
|
||||
linux_eauto=자동 마운트 실패: $1
|
||||
linux_esmbconn=서버에 연결하지 못했습니다
|
||||
@@ -361,6 +368,7 @@ linux_codepage=코드 페이지
|
||||
linux_iocharset=IO 문자셋
|
||||
linux_ecodepage=코드 페이지가 지정되지 않았거나 올바르지 않습니다.
|
||||
linux_eiocharset=IO 문자셋이 지정되지 않았거나 올바르지 않습니다.
|
||||
|
||||
log_mount=$3 마운트됨
|
||||
log_mount_l=$3에서 $2 $1 마운트됨
|
||||
log_umount=$3 마운트 해제됨
|
||||
@@ -374,7 +382,9 @@ log_modify_l=$3에서 $2 마운트 $1 수정됨
|
||||
log_delete=마운트 $3 삭제됨
|
||||
log_delete_l=$3에서 $2 마운트 $1 삭제됨
|
||||
log_swap=$1 스왑 파일 생성
|
||||
|
||||
unmount_err=$1 언마운트 실패
|
||||
|
||||
mount_err=$1 마운트 실패
|
||||
irix_nhost=NFS 호스트이름
|
||||
irix_ndir=NFS 디렉토리
|
||||
@@ -405,6 +415,7 @@ irix_rock=Rock Ridge 확장을 사용하겠습니까?
|
||||
irix_nofsck=부팅시 파일 시스템 체크
|
||||
irix_auto=Automounter 소스
|
||||
irix_automap=맵 파일
|
||||
|
||||
irix_ehost='$1' 호스트가 존재하지 않습니다.
|
||||
irix_eloss='$1' 호스트가 다운되었습니다.
|
||||
irix_eshowmount='$1' 호스트는 NFS를 지원하지 않습니다.
|
||||
@@ -422,9 +433,11 @@ irix_efstyp2=$1 파일시스템 형식을 가져오는데 실패 : $2
|
||||
irix_efstyp=$1의 파일시스템 형식은 $2이며, $3(이)가 아닙니다.
|
||||
irix_eautomap='$1' automounter 맵 파일이 존재하지 않습니다.
|
||||
irix_eauthmap2=automounter 맵 파일이 지정되지 않았거나 올바르지 않습니다.
|
||||
|
||||
irix_devroot=루트 파티션
|
||||
irix_devswap=스왑 파티션
|
||||
irix_autohosts=모든 NFS 내보내기
|
||||
|
||||
acl_only=마운트와 언마운트만 허락하겠습니까?
|
||||
acl_fs=수정 가능한 파일시스템
|
||||
acl_types=사용 가능한 파일시스템 형식
|
||||
@@ -437,7 +450,9 @@ acl_hide=수정할 수 없는 파일시스템 숨기기
|
||||
acl_simple=간단한 마운트 폼 보기
|
||||
acl_simopts=간단한 파일시스템 옵션 보기
|
||||
acl_browse=파일과 공유 브라우저 버튼 보기
|
||||
|
||||
egcc=시스템상의 마운트된 파일시스템 리스트의 프로그램을 빌드하기 위하여 GCC 또는 CC가 필요하지만 존재하지 않습니다.
|
||||
ecompile=시스템의 마운트된 파일시스템 리스트상에 있는 프로그램을 빌드 중 에러가 발생했습니다 : $1
|
||||
|
||||
freebsd_eaddr=서버 주소가 지정되지 않았거나 올바르지 않습니다.
|
||||
freebsd_eworkgroup=워크그룹이 지정되지 않았거나 올바르지 않습니다.
|
||||
|
||||
@@ -1,13 +1,17 @@
|
||||
index_used=익숙한
|
||||
|
||||
edit_usage=디스크 사용량
|
||||
edit_nfs_opt4=NFSv4 특정 옵션
|
||||
|
||||
smb_eworkgroup=모듈 구성 페이지에 설정된 작업 그룹이 없습니다
|
||||
smb_emaster=작업 그룹 $1에 대한 찾아보기 마스터가 없습니다.
|
||||
|
||||
solaris_lvm=LVM 장치
|
||||
solaris_vg=볼륨 그룹
|
||||
solaris_lv=논리 볼륨
|
||||
solaris_vxfs=VXFS 장치
|
||||
solaris_hfs=HFS 장치
|
||||
|
||||
linux_nodev=장치 파일을 허용하지 않습니까?
|
||||
linux_noexec=바이너리 실행을 허용하지 않습니까?
|
||||
linux_ifuser=사용자가 마운트 할 수있는 경우
|
||||
@@ -17,12 +21,14 @@ linux_quotaj0=정규병
|
||||
linux_etimeo=시간 초과는 숫자 여야합니다
|
||||
linux_credentials=자격 증명 파일
|
||||
linux_netdev=네트워크 인터페이스가 작동 할 때까지 기다리시겠습니까?
|
||||
linux_nofail=마운트에 실패해도 부팅을 계속 하시겠습니까?
|
||||
linux_nfsvers=강제 NFS 버전
|
||||
linux_nfsdefault=기본 버전 사용
|
||||
linux_nounix=CIFS Unix 확장 기능을 비활성화 하시겠습니까?
|
||||
linux_noserverino=클라이언트 쪽에서 inode 번호를 생성 하시겠습니까?
|
||||
linux_cvers=CIFS 버전
|
||||
linux_ecvers=CIFS 버전은 숫자 여야합니다
|
||||
|
||||
freebsd_ide=IDE 하드 디스크
|
||||
freebsd_device=장치
|
||||
freebsd_slice=일부분
|
||||
@@ -34,8 +40,10 @@ freebsd_idedev=IDE 장치 $1, 슬라이스 $2, 파티션 $3
|
||||
freebsd_scsidev=SCSI 장치 $1, 슬라이스 $2, 파티션 $3
|
||||
freebsd_edevpath=다른 장치는 <tt>/dev/cdrom</tt>과 같은 절대 경로 여야합니다.
|
||||
freebsd_edevfile=장치 파일 '$1'이 (가) 없습니다
|
||||
|
||||
cswap_file=스왑 파일 $1이 없습니다.
|
||||
cswap_size=크기가있는 스왑 파일 작성 및 마운트
|
||||
|
||||
acl_sysinfo=사용 가능한 디스크 데이터를 대시 보드에 표시 하시겠습니까?
|
||||
sysinfo_total=합계
|
||||
sysinfo_dev=장치 아이디
|
||||
|
||||
@@ -12,6 +12,7 @@ index_return=failų sistemų sąrašas
|
||||
index_none=Jūs neturite prieigos prie jokių sujungtų failų sistemų.
|
||||
index_mount2=Mount su slaptažodžiu:
|
||||
index_root=Šakninė failų sistema
|
||||
|
||||
edit_title=Redaguoti kalną
|
||||
create_title=Sukurti kalną
|
||||
edit_err=Nepavyko redaguoti kalno
|
||||
@@ -58,6 +59,7 @@ edit_ecannot=Jums neleidžiama redaguoti šios failų sistemos
|
||||
edit_ecannot2=Jums neleidžiama pridėti naujų failų sistemų
|
||||
edit_3_or_lower=3 (arba žemesnė)
|
||||
edit_advanced=Išplėstinis režimas
|
||||
|
||||
save_err=Nepavyko išsaugoti kalno
|
||||
save_edir=„$1“ nėra katalogas
|
||||
save_edirname='$1' yra neteisingas katalogo pavadinimas
|
||||
@@ -74,8 +76,10 @@ save_apply=Kreipkitės į nuolatinį sąrašą
|
||||
save_fapply=„Force Un-Mount“
|
||||
save_eremount=Apmokėti nepavyko : $1
|
||||
save_enone=Nepasirinkote išsaugoti ar montuoti
|
||||
|
||||
swap_err=Nepavyko sukurti apsikeitimo failo
|
||||
swap_esize=„$1“ yra netinkamas dydis
|
||||
|
||||
nfs_server=Pasirinkite NFS serverį ..
|
||||
nfs_select=Pasirinkite NFS serverį, iš kurio norite prijungti.
|
||||
nfs_ip=IP adresas
|
||||
@@ -87,6 +91,7 @@ nfs_seldir=Pasirinkite NFS katalogą, kurį norite prijungti.
|
||||
nfs_seldirv4=Jei norite įrengti NFSv4, turėtumėte pasirinkti „/“
|
||||
nfs_dir=Katalogas
|
||||
nfs_clients=Klientai
|
||||
|
||||
smb_choose=Pasirinkite CIFS serverį ..
|
||||
smb_elist=Nepavyko gauti serverio sąrašo iš $1. Galbūt serveris neleidžia naršyti
|
||||
smb_eworkgroup=Puslapyje „Modulio konfigūracija“ nenustatyta jokia darbo grupė
|
||||
@@ -103,6 +108,7 @@ smb_sel2=Pasirinkite norimą bendrinti akciją.
|
||||
smb_share=Dalintis
|
||||
smb_comment=Komentuok
|
||||
smb_noshares=Serverio $1 nėra failų bendrinimo
|
||||
|
||||
solaris_scsidev=SCSI valdiklis $1 target $2 unit $3 skaidinys $4
|
||||
solaris_idedev=IDE valdiklis $1 diskas $2 skaidinys $3
|
||||
solaris_mddev=RAID įrenginys $1
|
||||
@@ -240,6 +246,7 @@ solaris_efstyp2=Nepavyko patikrinti failų sistemos tipo : $1
|
||||
solaris_ecachedir=„$1“ nėra tinkamas talpyklos katalogas
|
||||
solaris_efmode=„$1“ nėra tinkamas aštuonkampio failo režimas
|
||||
solaris_edmode=„$1“ nėra tinkamas aštuonių katalogų režimas
|
||||
|
||||
linux_eamd=AMD nepavyko
|
||||
linux_eauto=Automatinis sumontavimas nepavyko : $1
|
||||
linux_esmbconn=Nepavyko prisijungti prie serverio
|
||||
@@ -361,6 +368,7 @@ linux_noenforce=Taip, bet nevykdykite
|
||||
linux_df=Įtraukti rezervuotus blokus į failų sistemos dydį?
|
||||
linux_noatime=Venkite atnaujinti paskutinės prieigos laikus?
|
||||
linux_netdev=Palaukite, kol pasieks tinklo sąsajos?
|
||||
linux_nofail=Tęsti įkrovą, net jei nepavyksta prijungti?
|
||||
linux_ecname=Trūksta arba netinkamas kliento „netbios“ vardas
|
||||
linux_emname=Trūksta arba netinkamas serverio pagrindinio kompiuterio vardas arba IP adresas
|
||||
linux_bind=Originalus katalogas
|
||||
@@ -386,6 +394,7 @@ linux_nounix=Išjungti CIFS „Unix“ plėtinius?
|
||||
linux_noserverino=Sugeneruoti įtraukų numerius kliento pusėje?
|
||||
linux_cvers=CIFS versija
|
||||
linux_ecvers=CIFS versija turi būti skaičius
|
||||
|
||||
log_mount=Sumontuota $3
|
||||
log_mount_l=Sumontuota $2 $1 $3
|
||||
log_umount=Neįmontuotas $3
|
||||
@@ -399,7 +408,9 @@ log_modify_l=Modifikuotas $2 montavimas $1 $3
|
||||
log_delete=Ištrinta kalva $3
|
||||
log_delete_l=Ištrinta $2 sumontuoti $1 į $3
|
||||
log_swap=Sukurtas apsikeitimo failas $1
|
||||
|
||||
unmount_err=Nepavyko išmontuoti $1
|
||||
|
||||
mount_err=Nepavyko prijungti $1
|
||||
irix_nhost=NFS pagrindinio kompiuterio vardas
|
||||
irix_ndir=NFS katalogas
|
||||
@@ -430,6 +441,7 @@ irix_rock=Naudoti „Rock Ridge“ plėtinius?
|
||||
irix_nofsck=Patikrinti failų sistemą įkrovos metu?
|
||||
irix_auto=Automounter šaltinis
|
||||
irix_automap=Žemėlapio failas
|
||||
|
||||
irix_ehost=Pagrindinio kompiuterio „$1“ nėra
|
||||
irix_eloss=Pagrindinis „$1“ kompiuteris neveikia
|
||||
irix_eshowmount=Pagrindinis kompiuteris „$1“ nepalaiko NFS
|
||||
@@ -447,9 +459,11 @@ irix_efstyp2=Nepavyko gauti failų sistemos tipo $1 : $2
|
||||
irix_efstyp=$1 failų sistemos tipas yra $2, o ne $3
|
||||
irix_eautomap=„Automounter“ žemėlapio failo „$1“ nėra
|
||||
irix_eauthmap2=Trūksta arba netinkamas automatinio žemėlapio failas
|
||||
|
||||
irix_devroot=Šaknies pertvara
|
||||
irix_devswap=Sukeisti skaidinį
|
||||
irix_autohosts=Visas NFS eksportas
|
||||
|
||||
acl_only=Ar leidžiama tik montuoti ir atkabinti?
|
||||
acl_fs=Failų sistemos, kurias galima redaguoti
|
||||
acl_types=Naudojamos failų sistemos rūšys
|
||||
@@ -462,8 +476,10 @@ acl_hide=Slėpti neredaguojamas failų sistemas?
|
||||
acl_simple=Rodyti paprastą montavimo formą?
|
||||
acl_simopts=Rodyti supaprastintas failų sistemos parinktis?
|
||||
acl_browse=Rodyti failą ir bendrinti naršymo mygtukus?
|
||||
|
||||
egcc=GCC arba CC kompiliatorius, kurio reikia norint sukurti programą, skirtą jūsų sistemoje pritvirtintoms failų sistemoms išvardyti, nėra.
|
||||
ecompile=Įvyko klaida kuriant programą jūsų sistemai prijungtų failų sistemų įtraukimui į sąrašą : $1
|
||||
|
||||
freebsd_eaddr=Trūksta arba netinkamas serverio adresas
|
||||
freebsd_eworkgroup=Trūksta arba netinkama darbo grupė
|
||||
freebsd_ide=IDE standusis diskas
|
||||
@@ -477,8 +493,10 @@ freebsd_idedev=IDE įrenginys $1, pjūvis $2, skaidinys $3
|
||||
freebsd_scsidev=SCSI įrenginys $1, gabalas $2, skaidinys $3
|
||||
freebsd_edevpath=Kitas įrenginys turi būti absoliutus kelias, kaip <tt>/dev/cdrom</tt>
|
||||
freebsd_edevfile=Įrenginio failo „$1“ nėra
|
||||
|
||||
cswap_file=Mainų failas $1 neegzistuoja.
|
||||
cswap_size=Sukurkite ir prijunkite keičiamo dydžio failą
|
||||
|
||||
acl_sysinfo=Rodyti galimus disko duomenis informacijos suvestinėje?
|
||||
sysinfo_total=Iš viso
|
||||
sysinfo_dev=Įrenginio ID
|
||||
|
||||
@@ -12,6 +12,7 @@ index_return=failu sistēmu saraksts
|
||||
index_none=Jums nav piekļuves nevienai piestiprinātai failu sistēmai.
|
||||
index_mount2=Uzstādīšana ar paroli:
|
||||
index_root=Saknes failu sistēma
|
||||
|
||||
edit_title=Rediģēt kalnu
|
||||
create_title=Izveidot kalnu
|
||||
edit_err=Neizdevās rediģēt montāžu
|
||||
@@ -58,6 +59,7 @@ edit_ecannot=Jums nav atļauts rediģēt šo failu sistēmu
|
||||
edit_ecannot2=Jums nav atļauts pievienot jaunas failu sistēmas
|
||||
edit_3_or_lower=3 (vai zemāka)
|
||||
edit_advanced=Uzlabots režīms
|
||||
|
||||
save_err=Neizdevās saglabāt stiprinājumu
|
||||
save_edir='$1' nav direktorijs
|
||||
save_edirname='$1' nav derīgs direktorijas nosaukums
|
||||
@@ -74,8 +76,10 @@ save_apply=Piesakies pastāvīgajam sarakstam
|
||||
save_fapply=Piespiest Un-Mount
|
||||
save_eremount=Pārskaitīt neizdevās : $1
|
||||
save_enone=Jūs neizvēlējāties saglabāt vai uzstādīt
|
||||
|
||||
swap_err=Neizdevās izveidot mijmaiņas failu
|
||||
swap_esize='$1' nav derīgs lielums
|
||||
|
||||
nfs_server=Izvēlieties NFS serveri.
|
||||
nfs_select=Atlasiet NFS serveri, no kura piestiprināt.
|
||||
nfs_ip=IP adrese
|
||||
@@ -87,6 +91,7 @@ nfs_seldir=Izvēlieties NFS direktoriju, kuru pievienot.
|
||||
nfs_seldirv4=NFSv4 stiprinājumam jums jāizvēlas “/”
|
||||
nfs_dir=Katalogs
|
||||
nfs_clients=Klienti
|
||||
|
||||
smb_choose=Izvēlieties CIFS serveri.
|
||||
smb_elist=Neizdevās izgūt serveru sarakstu no $1. Varbūt serveris neļauj pārlūkot
|
||||
smb_eworkgroup=Lapā Moduļa konfigurācija nav iestatīta neviena darba grupa
|
||||
@@ -103,6 +108,7 @@ smb_sel2=Izvēlieties pievienojamo akciju.
|
||||
smb_share=Dalies
|
||||
smb_comment=Komentārs
|
||||
smb_noshares=Serverī $1 nav pieejama failu kopīgošana
|
||||
|
||||
solaris_scsidev=SCSI kontrolieris $1 target $2 unit $3 partition $4
|
||||
solaris_idedev=IDE kontrolieris $1 disks $2 nodalījums $3
|
||||
solaris_mddev=RAID ierīce $1
|
||||
@@ -240,6 +246,7 @@ solaris_efstyp2=Neizdevās pārbaudīt failu sistēmas tipu : $1
|
||||
solaris_ecachedir='$1' nav derīgs kešatmiņas direktorijs
|
||||
solaris_efmode='$1' nav derīgs oktālā faila režīms
|
||||
solaris_edmode='$1' nav derīgs oktālā direktorija režīms
|
||||
|
||||
linux_eamd=AMD neizdevās
|
||||
linux_eauto=Automount neizdevās : $1
|
||||
linux_esmbconn=Neizdevās izveidot savienojumu ar serveri
|
||||
@@ -361,6 +368,7 @@ linux_noenforce=Jā, bet neizpildi
|
||||
linux_df=Vai iekļaut rezervētos blokus failu sistēmas lielumā?
|
||||
linux_noatime=Vai izvairīties no pēdējās piekļuves laika atjaunināšanas?
|
||||
linux_netdev=Pagaidiet, kamēr tīkla saskarnes ir izveidotas?
|
||||
linux_nofail=Turpināt sāknēšanu pat tad, ja montāža neizdodas?
|
||||
linux_ecname=Trūkst vai nav derīgs klienta netbios nosaukums
|
||||
linux_emname=Trūkst vai nav derīgs servera resursdators vai IP adrese
|
||||
linux_bind=Oriģinālais direktorijs
|
||||
@@ -386,6 +394,7 @@ linux_nounix=Vai atspējot CIFS Unix paplašinājumus?
|
||||
linux_noserverino=Ģenerēt inode numurus klienta pusē?
|
||||
linux_cvers=CIFS versija
|
||||
linux_ecvers=CIFS versijai jābūt skaitlim
|
||||
|
||||
log_mount=Pievienots $3
|
||||
log_mount_l=Pievienots $2 $1 uz $3
|
||||
log_umount=Nenomontēts $3
|
||||
@@ -399,7 +408,9 @@ log_modify_l=Pārveidots $2 mount $1 uz $3
|
||||
log_delete=Dzēsts uzstādījums $3
|
||||
log_delete_l=Svītrots $2 mount $1 uz $3
|
||||
log_swap=Izveidots mijmaiņas fails $1
|
||||
|
||||
unmount_err=Neizdevās noņemt $1
|
||||
|
||||
mount_err=Neizdevās uzstādīt $1
|
||||
irix_nhost=NFS resursdators
|
||||
irix_ndir=NFS direktorijs
|
||||
@@ -430,6 +441,7 @@ irix_rock=Vai izmantot Rock Ridge paplašinājumus?
|
||||
irix_nofsck=Pārbaudīt failu sistēmu sāknēšanas laikā?
|
||||
irix_auto=Automounter avots
|
||||
irix_automap=Kartes fails
|
||||
|
||||
irix_ehost=Resursdators '$1' neeksistē
|
||||
irix_eloss=Resursdators '$1' nav pieejams
|
||||
irix_eshowmount=Saimnieks “$1” neatbalsta NFS
|
||||
@@ -447,9 +459,11 @@ irix_efstyp2=Neizdevās iegūt failu sistēmas tipu $1 : $2
|
||||
irix_efstyp=$1 failu sistēmas tips ir $2, nevis $3
|
||||
irix_eautomap=Automounter kartes fails '$1' neeksistē
|
||||
irix_eauthmap2=Trūkst vai nav derīgs automounter kartes fails
|
||||
|
||||
irix_devroot=Saknes nodalījums
|
||||
irix_devswap=Apmainīt nodalījumu
|
||||
irix_autohosts=Viss NFS eksports
|
||||
|
||||
acl_only=Vai atļaut tikai montāžu un demontāžu?
|
||||
acl_fs=Failsistēmas, kuras var rediģēt
|
||||
acl_types=Izmantojamie failu sistēmu tipi
|
||||
@@ -462,8 +476,10 @@ acl_hide=Vai paslēpt rediģējamas failu sistēmas?
|
||||
acl_simple=Vai parādīt vienkāršu montāžas formu?
|
||||
acl_simopts=Rādīt vienkāršotas failu sistēmas opcijas?
|
||||
acl_browse=Rādīt failu un kopīgot pārlūkošanas pogas?
|
||||
|
||||
egcc=PLSP vai CC kompilators, kas nepieciešams, lai izveidotu sistēmu instalētu failu sistēmu uzskaitīšanai jūsu sistēmā, nav pieejams.
|
||||
ecompile=Veidojot programmu instalēto failu sistēmu uzskaitīšanai jūsu sistēmā, radās kļūda : $1
|
||||
|
||||
freebsd_eaddr=Trūkst vai nav derīga servera adrese
|
||||
freebsd_eworkgroup=Trūkst vai nav derīga darba grupa
|
||||
freebsd_ide=IDE cietais disks
|
||||
@@ -477,8 +493,10 @@ freebsd_idedev=IDE ierīce $1, šķēle $2, nodalījums $3
|
||||
freebsd_scsidev=SCSI ierīce $1, šķēle $2, nodalījums $3
|
||||
freebsd_edevpath=Citai ierīcei jābūt absolūtam ceļam, piemēram, <tt>/dev/cdrom</tt>
|
||||
freebsd_edevfile=Ierīces fails '$1' neeksistē
|
||||
|
||||
cswap_file=Apmaiņas fails $1 neeksistē.
|
||||
cswap_size=Izveidojiet un uzstādiet apmaiņas failu ar izmēru
|
||||
|
||||
acl_sysinfo=Rādīt pieejamos diska datus informācijas panelī?
|
||||
sysinfo_total=Kopā
|
||||
sysinfo_dev=Ierīces ID
|
||||
|
||||
@@ -12,6 +12,7 @@ index_return=senarai fail sistem
|
||||
index_none=Anda tidak mempunyai akses kepada mana-mana sistem fail yang dipasang.
|
||||
index_mount2=Gunung dengan kata laluan:
|
||||
index_root=Sistem fail akar
|
||||
|
||||
edit_title=Edit Gunung
|
||||
create_title=Buat Gunung
|
||||
edit_err=Gagal mengedit gunung
|
||||
@@ -58,6 +59,7 @@ edit_ecannot=Anda tidak dibenarkan mengedit sistem fail ini
|
||||
edit_ecannot2=Anda tidak dibenarkan menambah sistem fail baru
|
||||
edit_3_or_lower=3 (atau lebih rendah)
|
||||
edit_advanced=Mod Lanjutan
|
||||
|
||||
save_err=Gagal menyimpan gunung
|
||||
save_edir='$1' bukan direktori
|
||||
save_edirname='$1' bukan nama direktori yang sah
|
||||
@@ -74,8 +76,10 @@ save_apply=Memohon Senarai Tetap
|
||||
save_fapply=Tentera Un-Mount
|
||||
save_eremount=Remount gagal : $1
|
||||
save_enone=Anda tidak memilih untuk menyimpan atau melancarkan
|
||||
|
||||
swap_err=Gagal membuat fail swap
|
||||
swap_esize='$1' bukan saiz yang sah
|
||||
|
||||
nfs_server=Pilih Server NFS ..
|
||||
nfs_select=Pilih pelayan NFS untuk dilancarkan dari ..
|
||||
nfs_ip=Alamat IP
|
||||
@@ -87,6 +91,7 @@ nfs_seldir=Pilih direktori NFS untuk dilancarkan ..
|
||||
nfs_seldirv4=Untuk mount NFSv4, anda perlu memilih '/'
|
||||
nfs_dir=Direktori
|
||||
nfs_clients=Pelanggan
|
||||
|
||||
smb_choose=Pilih Pelayan CIFS ..
|
||||
smb_elist=Gagal mendapatkan senarai pelayan daripada $1. Mungkin pelayan tidak membenarkan menyemak imbas
|
||||
smb_eworkgroup=Tiada kumpulan kerja yang ditetapkan pada halaman Modul Config
|
||||
@@ -103,6 +108,7 @@ smb_sel2=Pilih bahagian untuk dilampirkan ..
|
||||
smb_share=Kongsi
|
||||
smb_comment=Komen
|
||||
smb_noshares=Tiada fail fail yang tersedia pada pelayan $1
|
||||
|
||||
solaris_scsidev=Pengawal SCSI $1 target $2 unit $3
|
||||
solaris_idedev=Pengatur IDE $1 drive $2 partition $3
|
||||
solaris_mddev=Peranti RAID $1
|
||||
@@ -240,6 +246,7 @@ solaris_efstyp2=Gagal menyemak jenis fail sistematik : $1
|
||||
solaris_ecachedir='$1' bukan direktori cache yang sah
|
||||
solaris_efmode='$1' bukan mod fail oktaf yang sah
|
||||
solaris_edmode='$1' bukan mod direktori oktal yang sah
|
||||
|
||||
linux_eamd=AMD gagal
|
||||
linux_eauto=Automount gagal : $1
|
||||
linux_esmbconn=Gagal menyambung ke pelayan
|
||||
@@ -361,6 +368,7 @@ linux_noenforce=Ya, tapi jangan paksa
|
||||
linux_df=Sertakan blok simpanan dalam saiz sistem fail?
|
||||
linux_noatime=Elakkan mengemas kini masa akses yang terakhir?
|
||||
linux_netdev=Tunggu sehingga antaramuka rangkaian terserah?
|
||||
linux_nofail=Teruskan boot walaupun pemasangan gagal?
|
||||
linux_ecname=Nama netbios klien yang hilang atau tidak sah
|
||||
linux_emname=Nama hos pelayan atau alamat IP yang hilang atau tidak sah
|
||||
linux_bind=Direktori asal
|
||||
@@ -386,6 +394,7 @@ linux_nounix=Lumpuhkan sambungan CIFS Unix?
|
||||
linux_noserverino=Menghasilkan nombor inode di sisi pelanggan?
|
||||
linux_cvers=Versi CIFS
|
||||
linux_ecvers=Versi CIFS mestilah nombor
|
||||
|
||||
log_mount=Dipasang $3
|
||||
log_mount_l=Dilampirkan $2 $1 pada $3
|
||||
log_umount=Dihapuskan $3
|
||||
@@ -399,7 +408,9 @@ log_modify_l=Diperbuat $2 mount $1 pada $3
|
||||
log_delete=Dipasang gunung $3
|
||||
log_delete_l=Dipadam $2 mount $1 pada $3
|
||||
log_swap=Fail swap yang dibuat $1
|
||||
|
||||
unmount_err=Gagal menyahpasang $1
|
||||
|
||||
mount_err=Gagal memasang $1
|
||||
irix_nhost=Nama Host NFS
|
||||
irix_ndir=Direktori NFS
|
||||
@@ -430,6 +441,7 @@ irix_rock=Gunakan sambungan Rock Ridge?
|
||||
irix_nofsck=Periksa sistem fail pada boot?
|
||||
irix_auto=Sumber automator
|
||||
irix_automap=Fail peta
|
||||
|
||||
irix_ehost=Hos '$1' tidak wujud
|
||||
irix_eloss=Hos '$1' telah turun
|
||||
irix_eshowmount=Hos '$1' tidak menyokong NFS
|
||||
@@ -447,9 +459,11 @@ irix_efstyp2=Gagal mendapatkan jenis fail sistem $1 : $2
|
||||
irix_efstyp=Jenis sistem fail pada $1 adalah $2, bukan $3
|
||||
irix_eautomap=Fail peta automounter '$1' tidak wujud
|
||||
irix_eauthmap2=Fail peta automounter yang hilang atau tidak sah
|
||||
|
||||
irix_devroot=Partition root
|
||||
irix_devswap=Partition swap
|
||||
irix_autohosts=Semua eksport NFS
|
||||
|
||||
acl_only=Hanya membenarkan pemasangan dan penyahpepijatan?
|
||||
acl_fs=Filesystem yang boleh diedit
|
||||
acl_types=Jenis filesystem yang boleh digunakan
|
||||
@@ -462,8 +476,10 @@ acl_hide=Sembunyikan sistem fail yang tidak boleh diedit?
|
||||
acl_simple=Tunjukkan bentuk gunung mudah?
|
||||
acl_simopts=Tunjukkan pilihan sistem fail yang mudah?
|
||||
acl_browse=Tunjukkan fail dan kongsi butang pelayaran?
|
||||
|
||||
egcc=Kompilator GCC atau CC yang diperlukan untuk membina program untuk menyenaraikan fail sistem yang dipasang pada sistem anda tidak tersedia.
|
||||
ecompile=Ralat telah berlaku membina program untuk menyenaraikan fail sistem yang dipasang pada sistem anda : $1
|
||||
|
||||
freebsd_eaddr=Alamat pelayan yang hilang atau tidak sah
|
||||
freebsd_eworkgroup=Kumpulan kerja yang hilang atau tidak sah
|
||||
freebsd_ide=Cakera keras IDE
|
||||
@@ -477,8 +493,10 @@ freebsd_idedev=Peranti IDE $1, slice $2, partition $3
|
||||
freebsd_scsidev=</Tt></tt> </tt></tt> </tt></tt>
|
||||
freebsd_edevpath=Peranti lain mestilah jalan mutlak, seperti <tt>/dev/cdrom</tt>
|
||||
freebsd_edevfile=Fail peranti '$1' tidak wujud
|
||||
|
||||
cswap_file=Fail swap $1 tidak wujud.
|
||||
cswap_size=Buat dan pasang fail swap dengan saiz
|
||||
|
||||
acl_sysinfo=Paparkan data cakera yang tersedia di Papan Pemuka?
|
||||
sysinfo_total=Jumlah
|
||||
sysinfo_dev=ID peranti
|
||||
|
||||
@@ -12,6 +12,7 @@ index_return=Lista tas-sistemi ta 'fajls
|
||||
index_none=M'għandekx aċċess għal kwalunkwe sistemi ta 'fajls immuntati.
|
||||
index_mount2=Immonta bil-password:
|
||||
index_root=Sistema ta 'fajls Root
|
||||
|
||||
edit_title=Editja Mount
|
||||
create_title=Oħloq Mount
|
||||
edit_err=Naqset milli teditja l-impunjazzjoni
|
||||
@@ -58,6 +59,7 @@ edit_ecannot=M'għandekx permess teditja dan is-sistema ta 'fajls
|
||||
edit_ecannot2=M'għandekx permess li żżid sistemi ta 'files ġodda
|
||||
edit_3_or_lower=3 (jew inqas)
|
||||
edit_advanced=Modalità Avvanzata
|
||||
|
||||
save_err=Naqset milli ssalva l-impunjazzjoni
|
||||
save_edir="$1" mhix direttorju
|
||||
save_edirname="$1" mhux isem tad-direttorju validu
|
||||
@@ -74,8 +76,10 @@ save_apply=Applika għal-Lista Permanenti
|
||||
save_fapply=Forza Un-Mount
|
||||
save_eremount=Remount fallut : $1
|
||||
save_enone=Int għażilt biex issalva jew tibgħat
|
||||
|
||||
swap_err=Ma rnexxielux joħloq fajl tpartit
|
||||
swap_esize="$1" mhux daqs validu
|
||||
|
||||
nfs_server=Agħżel NFS Server ..
|
||||
nfs_select=Agħżel server NFS mill-impunjazzjoni minn ..
|
||||
nfs_ip=Indirizz IP
|
||||
@@ -87,6 +91,7 @@ nfs_seldir=Agħżel direttorju NFS biex timmonta ..
|
||||
nfs_seldirv4=Għal immuntar NFSv4, għandek tagħżel '/'
|
||||
nfs_dir=Direttorju
|
||||
nfs_clients=Klijenti
|
||||
|
||||
smb_choose=Agħżel CIFS Server ..
|
||||
smb_elist=Ma rnexxiex nikseb lista tas-server minn $1. Forsi s-server ma jippermettix l-ibbrawżjar
|
||||
smb_eworkgroup=L-ebda grupp ta ’ħidma ma twaqqaf fuq il-paġna tal-Modulu ta’ Konfigurazzjoni
|
||||
@@ -103,6 +108,7 @@ smb_sel2=Agħżel sehem biex timmonta ..
|
||||
smb_share=Aqsam
|
||||
smb_comment=Kumment
|
||||
smb_noshares=M'hemmx ishma ta 'fajls disponibbli fis-server $1
|
||||
|
||||
solaris_scsidev=Kontrollur SCSI $1 mira $2 unit $3 partizzjoni $4
|
||||
solaris_idedev=Kontrollur IDE $1 drive $2 partizzjoni $3
|
||||
solaris_mddev=Apparat RAID $1
|
||||
@@ -240,6 +246,7 @@ solaris_efstyp2=Ma rnexxiex tiċċekkja t-tip tas-sistema tal-fajls : $1
|
||||
solaris_ecachedir="$1" mhix direttorju tal-cache validu
|
||||
solaris_efmode="$1" mhux modalità ta 'fajl ottali valida
|
||||
solaris_edmode="$1" mhux modalità ta 'direttorju ta' ottaal valida
|
||||
|
||||
linux_eamd=AMD falliet
|
||||
linux_eauto=Falliment awtomatiku : $1
|
||||
linux_esmbconn=Naqset milli tikkonnettja mas-server
|
||||
@@ -361,6 +368,7 @@ linux_noenforce=Iva, imma ma tinfurzax
|
||||
linux_df=Tinkludix blokki riservati fid-daqs tas-sistema tal-fajls?
|
||||
linux_noatime=Evita li taġġorna l-aħħar ħinijiet ta 'aċċess?
|
||||
linux_netdev=Stenna sakemm l-interfejs tan-netwerk jibdew?
|
||||
linux_nofail=Kompli ibbutja anke jekk il-muntatura tfalli?
|
||||
linux_ecname=Netbios tal-klijent nieqes jew mhux validu
|
||||
linux_emname=Isem tas-server jew indirizz IP nieqes jew invalidi
|
||||
linux_bind=Direttorju Oriġinali
|
||||
@@ -386,6 +394,7 @@ linux_nounix=Itfi CIFS Estensjonijiet Unix?
|
||||
linux_noserverino=Tiġġenera numri tal-inode fuq in-naħa tal-klijent?
|
||||
linux_cvers=Verżjoni CIFS
|
||||
linux_ecvers=Il-verżjoni CIFS trid tkun numru
|
||||
|
||||
log_mount=Immuntat $3
|
||||
log_mount_l=Immuntat $2 $1 fuq $3
|
||||
log_umount=Mingħajr $3
|
||||
@@ -399,7 +408,9 @@ log_modify_l=$2 immontat $1 fuq $3
|
||||
log_delete=Imħassar l-immuntar $3
|
||||
log_delete_l=Imħassar $2 impunta $1 fuq $3
|
||||
log_swap=Fajl swap maħluq $1
|
||||
|
||||
unmount_err=Naqset milli tiżżarma $1
|
||||
|
||||
mount_err=Naqset milli timmonta $1
|
||||
irix_nhost=Hostname NFS
|
||||
irix_ndir=Direttorju NFS
|
||||
@@ -430,6 +441,7 @@ irix_rock=Uża estensjonijiet Rock Ridge?
|
||||
irix_nofsck=Iċċekkja s-sistema tal-files waqt l-ibbutjar?
|
||||
irix_auto=Sors tal-awtomounter
|
||||
irix_automap=Fajl Mappa
|
||||
|
||||
irix_ehost=L-ospitant "$1" ma jeżistix
|
||||
irix_eloss=L-ospitanti "$1" qed jonqos
|
||||
irix_eshowmount=L-ospitant "$1" ma jappoġġjax NFS
|
||||
@@ -447,9 +459,11 @@ irix_efstyp2=Ma rnexxielux jikseb fileystem type $1 : $2
|
||||
irix_efstyp=It-tip ta 'sistema ta' fajls fuq $1 huwa $2, mhux $3
|
||||
irix_eautomap=Fajl tal-mappa tal-awtomounter "$1" ma jeżistix
|
||||
irix_eauthmap2=Fajl tal-mappa tal-awtomounter nieqes jew invalidu
|
||||
|
||||
irix_devroot=Diviżżjoni tal-għeruq
|
||||
irix_devswap=Partizzjoni ta 'tpartit
|
||||
irix_autohosts=L-esportazzjonijiet kollha tal-NFS
|
||||
|
||||
acl_only=Ħalli biss immuntar u żarmar?
|
||||
acl_fs=Sistemi ta 'fajls li jistgħu jiġu editjati
|
||||
acl_types=Tipi ta 'sistema ta' fajls li jistgħu jintużaw
|
||||
@@ -462,8 +476,10 @@ acl_hide=Aħbi sistemi ta 'fajls li jistgħu jeditjaw?
|
||||
acl_simple=Uri forma ta 'impunjazzjoni sempliċi?
|
||||
acl_simopts=Uri għażliet issimplifikati tas-sistema ta 'fajls?
|
||||
acl_browse=Uri l-fajl u taqsam il-buttuni tal-ibbrawżjar?
|
||||
|
||||
egcc=Il-kompilatur GCC jew CC meħtieġ biex jinbena programm għall-elenkar ta 'sistemi ta' fajls immuntati fis-sistema tiegħek mhux disponibbli.
|
||||
ecompile=Ġara żball fil-bini ta 'programm għall-elenkar ta' sistemi ta 'fajls immuntati fis-sistema tiegħek : $1
|
||||
|
||||
freebsd_eaddr=Indirizz tas-server nieqes jew invalidu
|
||||
freebsd_eworkgroup=Grupp ta ’xogħol nieqes jew invalidu
|
||||
freebsd_ide=Hard disk IDE
|
||||
@@ -477,8 +493,10 @@ freebsd_idedev=Apparat IDE $1, porzjon $2, partizzjoni $3
|
||||
freebsd_scsidev=Apparat SCSI $1, porzjon $2, partizzjoni $3
|
||||
freebsd_edevpath=Apparat ieħor għandu jkun triq assoluta, bħal <tt>/dev/cdrom</tt>
|
||||
freebsd_edevfile=Il-fajl tal-apparat "$1" ma jeżistix
|
||||
|
||||
cswap_file=Il-fajl tpartit $1 ma jeżistix.
|
||||
cswap_size=Oħloq u impunja fajl ta 'tpartit bid-daqs
|
||||
|
||||
acl_sysinfo=Uri d-dejta tad-diska disponibbli fid-Dashboard?
|
||||
sysinfo_total=Total
|
||||
sysinfo_dev=ID tal-Apparat
|
||||
|
||||
@@ -12,6 +12,7 @@ index_return=filesystemen lijst
|
||||
index_none=U heeft geen toegang tot een gemount filesysteem.
|
||||
index_mount2=Mount met wachtwoord :
|
||||
index_root=Root filesysteem
|
||||
|
||||
edit_title=Bewerk Mount
|
||||
create_title=Maak Mount
|
||||
edit_err=Mislukt om mount te bewerken
|
||||
@@ -58,6 +59,7 @@ edit_ecannot=U bent niet bevoegd om dit filesysteem te bewerken
|
||||
edit_ecannot2=U bent niet bevoegd om nieuwe filesystemen toe te voegen
|
||||
edit_3_or_lower=3 (of lager)
|
||||
edit_advanced=Geavanceerde Mode
|
||||
|
||||
save_err=Mislukt om mount op te slaan
|
||||
save_edir='$1' is geen directory
|
||||
save_edirname='$1' is geen geldige directory naam
|
||||
@@ -74,8 +76,10 @@ save_apply=Toevoegen Aan Permanenten Lijst
|
||||
save_fapply=Forceer Un-Mount
|
||||
save_eremount=Opnieuw mounten is mislukt : $1
|
||||
save_enone=U heeft niet gekozen om op te slaan of te mounten
|
||||
|
||||
swap_err=Mislukt om een swap file te maken
|
||||
swap_esize='$1' is geen geldige grote
|
||||
|
||||
nfs_server=Kies NFS Server..
|
||||
nfs_select=selecteer een NFS server om te mounten van..
|
||||
nfs_ip=IP Adres
|
||||
@@ -87,6 +91,7 @@ nfs_seldir=Selecteer een NFS directory voor mount..
|
||||
nfs_seldirv4=Voor een NFSv4 mount, moet u ' / ' selecteren
|
||||
nfs_dir=Directory
|
||||
nfs_clients=Clients
|
||||
|
||||
smb_choose=Gebruik SMB Server..
|
||||
smb_elist=Mislukt om een server lijst te krijgen van $1. Misschien staat de server geen doorzoekingen toe
|
||||
smb_ehost=De server $1 bestaat niet
|
||||
@@ -101,6 +106,7 @@ smb_sel2=Selecteer een gedeelde map om te mounten..
|
||||
smb_share=Deling
|
||||
smb_comment=Commentaar
|
||||
smb_noshares=Er zijn geen beschikbare gedeelde files op de server $1
|
||||
|
||||
solaris_scsidev=SCSI controller $1 doel $2 unit $3 partitie $4
|
||||
solaris_idedev=IDE controller $1 drive $2 partitie $3
|
||||
solaris_mddev=RAID apparaat $1
|
||||
@@ -238,6 +244,7 @@ solaris_efstyp2=Controleren mislukt van het filesysteem type : $1
|
||||
solaris_ecachedir='$1' is geen geldige cache directory
|
||||
solaris_efmode='$1' is geen geldig getal file mode
|
||||
solaris_edmode='$1' is geen geldig getal directory mode
|
||||
|
||||
linux_eamd=AMD mislukt
|
||||
linux_eauto=Automount mislukt : $1
|
||||
linux_esmbconn=Mislukt te verbinden met server
|
||||
@@ -373,6 +380,7 @@ linux_codepage=Code pagina
|
||||
linux_iocharset=IO karakter set
|
||||
linux_ecodepage=Ontbrekende of ongeldige code pagina
|
||||
linux_eiocharset=Ontbrekende of ongeldige IO karakter set
|
||||
|
||||
log_mount=Ge-Mount $3
|
||||
log_mount_l=Ge-Mount $2 $1 op $3
|
||||
log_umount=Un-mount $3
|
||||
@@ -386,7 +394,9 @@ log_modify_l=Gemodificeerde $2 mount $1 op $3
|
||||
log_delete=Verwijderde mount $3
|
||||
log_delete_l=Verwijderde $2 mount $1 op $3
|
||||
log_swap=Aangemaakte swap file $1
|
||||
|
||||
unmount_err=Mislukt om $1 te unmounten
|
||||
|
||||
mount_err=Mislukt te mounten $1
|
||||
irix_nhost=NFS Hostnaam
|
||||
irix_ndir=NFS Directory
|
||||
@@ -417,6 +427,7 @@ irix_rock=Gebruik Rock Ridge uitbreidingen?
|
||||
irix_nofsck=Controleer filesysteem tijdens boot?
|
||||
irix_auto=Automounter bron
|
||||
irix_automap=Map file
|
||||
|
||||
irix_ehost=De host '$1' bestaat niet
|
||||
irix_eloss=De host '$1' is gestopt
|
||||
irix_eshowmount=De host '$1' ondersteund geen NFS
|
||||
@@ -434,9 +445,11 @@ irix_efstyp2=Mislukt voor opvragen van filesysteem type $1 : $2
|
||||
irix_efstyp=Het type van filesysteem op $1 is $2, niet $3
|
||||
irix_eautomap=Automounter map file '$1' bestaat niet
|
||||
irix_eauthmap2=Ontbrekende of ongeldig automounter map file
|
||||
|
||||
irix_devroot=Root partitie
|
||||
irix_devswap=Swap partitie
|
||||
irix_autohosts=Alle NFS exports
|
||||
|
||||
acl_only=Alleen mounten en unmounten toestaan?
|
||||
acl_fs=Filesystemen die kunnen worden bewerkt
|
||||
acl_types=Filesysteem types die gebruikt kunnen worden
|
||||
@@ -449,8 +462,10 @@ acl_hide=Verstop niet bewerkbare filesystemen?
|
||||
acl_simple=Laat simpele mount formulier zien?
|
||||
acl_simopts=Laat simpele filesysteem opties zien?
|
||||
acl_browse=Laat file en gedeelde zoek knoppen zien?
|
||||
|
||||
egcc=De GCC of CC compiler die nodig is om een programma te maken om ge-mounten filesystemen in een lijst te zetten is niet beschikbaar.
|
||||
ecompile=Er ontstond een fout tijdens het opbouwen van een programma die de ge-mounten filesystemen in de lijst moest zetten op uw systeem : $1
|
||||
|
||||
freebsd_eaddr=Ontbrekende of ongeldig server adres
|
||||
freebsd_eworkgroup=Ontbrekende of ongeldig werkgroep
|
||||
freebsd_ide=IDE harddisk
|
||||
@@ -459,5 +474,6 @@ freebsd_slice=schijf
|
||||
freebsd_part=Partitie
|
||||
freebsd_scsi=SCSI harddisk
|
||||
freebsd_other=Ander apparaat
|
||||
|
||||
cswap_file=De swap file $1 bestaat niet.
|
||||
cswap_size=Een swap file aanmaken en mounten met de grote
|
||||
|
||||
@@ -1,21 +1,25 @@
|
||||
smb_eworkgroup=Geen werkgroep ingesteld op de pagina Moduleconfiguratie
|
||||
smb_emaster=Er is geen bladermaster gevonden voor werkgroep $1
|
||||
|
||||
linux_quotaj=Quota opslagtype
|
||||
linux_quotaj1=journaling
|
||||
linux_quotaj0=regelmatig
|
||||
linux_etimeo=Time-out moet een getal zijn
|
||||
linux_netdev=Wacht tot de netwerkinterfaces omhoog zijn?
|
||||
linux_nofail=Doorgaan met opstarten, zelfs als de koppeling mislukt?
|
||||
linux_nfsvers=Forceer NFS-versie
|
||||
linux_nfsdefault=Gebruik standaardversie
|
||||
linux_nounix=CIFS Unix-extensies uitschakelen?
|
||||
linux_noserverino=Inode-nummers genereren aan clientzijde?
|
||||
linux_cvers=CIFS-versie
|
||||
linux_ecvers=CIFS-versie moet een nummer zijn
|
||||
|
||||
freebsd_select=Schijfpartitie
|
||||
freebsd_idedev=IDE-apparaat $1, segment $2, partitie $3
|
||||
freebsd_scsidev=SCSI-apparaat $1, segment $2, partitie $3
|
||||
freebsd_edevpath=Een ander apparaat moet een absoluut pad zijn, zoals <tt>/dev/cdrom</tt>
|
||||
freebsd_edevfile=Het apparaatbestand '$1' bestaat niet
|
||||
|
||||
acl_sysinfo=Beschikbare schijfgegevens weergeven op Dashboard?
|
||||
sysinfo_total=Totaal
|
||||
sysinfo_dev=Apparaat ID
|
||||
|
||||
960
mount/lang/no
960
mount/lang/no
@@ -1,485 +1,501 @@
|
||||
__norefs=1
|
||||
acl_all=Alle
|
||||
acl_browse=Vis 'Bla gjennom' knapper for fil og share?
|
||||
acl_create=Kan legge til nye filsystemer?
|
||||
acl_fs=Filsystemer som kan redigeres
|
||||
acl_fslist=Listet type navn
|
||||
acl_hide=Skul ikke-redigerbare filsystemer?
|
||||
acl_list=Under listede kataloger
|
||||
acl_only=Bare tillat montering og demontering?
|
||||
acl_simopts=Vis forenklede filsystem innstillinger?
|
||||
acl_simple=Vis enkelt monterings-skjema?
|
||||
acl_sysinfo=Vis tilgjengelig disk-data i Oversikt?
|
||||
acl_types=Filsystem typer som kan brukes
|
||||
acl_user=Kan bare redigere egne filsystemer?
|
||||
create_title=Legg til filsystem
|
||||
cswap_file=Swapfilen $1 finnes ikke.
|
||||
cswap_size=Opprett og monter en swapfil med størrelse
|
||||
ecompile=Det oppstod en feil under oppbygging av et program for å liste monterte filsystemer på systemet ditt : $1
|
||||
edit_3_or_lower=3 (eller lavere)
|
||||
edit_adv=Monteringsinnstillinger
|
||||
edit_advanced=Avansert modus
|
||||
edit_autofs_opt=autofs spesifikke innstillinger
|
||||
edit_boot=Lagre og monter ved oppstart
|
||||
edit_comm_opt=Vanlige monteringsinnstillinger
|
||||
edit_create=Lagre og monter
|
||||
edit_del_umount=Avmonter og slett
|
||||
edit_delete=Slett
|
||||
edit_dir=Montert som
|
||||
edit_dont=Ikke lagre
|
||||
edit_dont2=Ikke monter
|
||||
edit_dos_opt=innstillinger for DOS-baserte filsystemer
|
||||
edit_ecannot=Du har ikke lov til å redigere dette filsystemet
|
||||
edit_ecannot2=Du har ikke lov til å legge til nye filsystemer
|
||||
edit_egone=Dette filsystemet finnes ikke lenger
|
||||
edit_err=Kunne ikke endre filsystem
|
||||
edit_ext_opt=ext2/ext3 spesifikke innstillinger
|
||||
edit_first=Kontroller i første omgang
|
||||
edit_free=Ledig
|
||||
edit_header=$1 filsystem detaljer
|
||||
edit_hpfs_opt=hpfs spesifikke innstillinger
|
||||
edit_iso9660_opt=ISO9660 spesifikke innstillinger
|
||||
edit_list=Vis brukere
|
||||
edit_mount=Monter
|
||||
edit_nfs_opt=NFS spesifikke innstillinger
|
||||
edit_nfs_opt4=NFSv4 spesifikke innstillinger
|
||||
edit_now=Monter nå?
|
||||
edit_ntfs_opt=ntfs spesifikke innstillinger
|
||||
edit_order=Kontroller filsystem ved oppstart?
|
||||
edit_perm=Gjør permanent
|
||||
edit_reiserfs_opt=Reiserfs spesifikke innstillinger
|
||||
edit_save=Lagree
|
||||
edit_save_apply=Lagre og bruk
|
||||
edit_savemount=Lagre filsystem?
|
||||
edit_second=Kontroller i andre omgang
|
||||
edit_size=Størrelse
|
||||
edit_smbfs_opt=innstillinger for SMB filsystemer
|
||||
edit_swap=Virtuelt minne
|
||||
edit_title=Rediger montering
|
||||
edit_tmpfs_opt=tmpfs spesifikke innstillinger
|
||||
edit_umount=Demonter
|
||||
edit_unmount=Demonter
|
||||
edit_usage=Disk bruk
|
||||
edit_xfs_opt=xfs spesifikke innstillinger
|
||||
egcc=GCC eller CC kompilatoren som er nødvendig for å bygge et program for å liste monterte filsystemer på systemet ditt, er ikke tilgjengelig.
|
||||
freebsd_device=Enhet
|
||||
freebsd_eaddr=Manglende eller ugyldig tjener adresse
|
||||
freebsd_edevfile=Enhetsfilen '$1' finnes ikke
|
||||
freebsd_edevpath=Annen enhet må være en absolutt sti, f.eks /dev/cdrom
|
||||
freebsd_eworkgroup=Manglende eller ugyldig arbeidsgruppe
|
||||
freebsd_ide=IDE harddisk
|
||||
freebsd_idedev=IDE enhet $1, slice $2, partisjon $3
|
||||
freebsd_other=Annen enhet
|
||||
freebsd_part=Partisjon
|
||||
freebsd_scsi=SCSI disk
|
||||
freebsd_scsidev=SCSI enhet $1, slice $2, partisjon $3
|
||||
freebsd_select=Diskpartisjon
|
||||
freebsd_slice=Stykke
|
||||
index_title=Filsystem for disker og nettverk
|
||||
index_dir=Montert som
|
||||
index_type=Type
|
||||
index_dev=Sted
|
||||
index_used=Brukt
|
||||
index_use=I bruk?
|
||||
index_perm=Permanent?
|
||||
index_add=Legg til filsystem
|
||||
index_auto=Ukjent type
|
||||
index_dev=Sted
|
||||
index_dir=Montert som
|
||||
index_mount2=Monter med passord:
|
||||
index_none=Du har ikke tilgang til noen monterte filsystem.
|
||||
index_perm=Permanent?
|
||||
index_return=filsystemliste
|
||||
index_root=Rot filsystem
|
||||
index_swap=Virtuelt minne
|
||||
index_title=Filsystem for disker og nettverk
|
||||
index_type=Type
|
||||
index_use=I bruk?
|
||||
index_used=Brukt
|
||||
irix_auto=Automounter kilde
|
||||
irix_autohosts=Alle NFS eksporter
|
||||
irix_automap=Tilordningsfil
|
||||
irix_bg=Forsøk monteringer på nytt i bakgrunnen?
|
||||
irix_cd=Lokal CD-ROM
|
||||
irix_devroot=Rot partisjon
|
||||
irix_devswap=Swap partisjon
|
||||
irix_eauthmap2=Manglende eller ugyldig automounter tilordningsfil
|
||||
irix_eautomap=Automounter tilordningsfilen '$1' finnes ikke
|
||||
irix_ectrlr='$1' er ikke en gyldig SCSI kontroller
|
||||
irix_edevice=Diskenhet '$1' finnes ikke
|
||||
irix_edirlist='$1' er ikke et gyldig katalognavn. Tilgjengelige kataloger på '$2' er : $3
|
||||
irix_edrive='$1' er ikke en gyldig SCSI disk
|
||||
irix_efstyp=Filsystemtypen på $1 er $2, ikke $3
|
||||
irix_efstyp2=Kunne ikke hente filsystemtype $1 : $2
|
||||
irix_ehost=Verten '$1' finnes ikke
|
||||
irix_eloss=Verten '$1' er nede
|
||||
irix_emountlist=Kunne ikke hente monteringsliste : $1
|
||||
irix_enfserr=NFS feil : $1
|
||||
irix_enotexist=Katalogen '$1' finnes ikke på vert '$2'. Tilgjengelige kataloger er : $3
|
||||
irix_epart='$1' er ikke et gyldig partisjonsnummer
|
||||
irix_epermission=Denne verten har ikke lov til å montere katalogen '$1' fra verten '$2'
|
||||
irix_eshowmount=Verten '$1' støtter ikke NFS
|
||||
irix_eswapfile=Swap enheten '$1' finnes ikke
|
||||
irix_grpid=Filer arver GID fra overordnet?
|
||||
irix_mode0=SCSI kontroller $1 mål $2 partisjon $3
|
||||
irix_mode0cd=SCSI kontroller $1 mål $2
|
||||
irix_mode1=Annen enhet eller fil
|
||||
irix_ndir=NFS Katalog
|
||||
irix_nhost=NFS Vertsnavn
|
||||
irix_noatime=Update access times?
|
||||
irix_nodev=Disallow device files?
|
||||
irix_nofsck=Check filesystem at boot?
|
||||
irix_nointr=Allow user interrupt?
|
||||
irix_noopts=No Options Available
|
||||
irix_nosuid=Disallow setuid programs?
|
||||
irix_part=Local partition
|
||||
irix_port=NFS port
|
||||
irix_proto=NFS protocol
|
||||
irix_quota=Enable quotas?
|
||||
irix_quotano=Yes, but don't enforce
|
||||
irix_retrans=Number of Retransmissions
|
||||
irix_ro=Read-Only?
|
||||
irix_rock=Use Rock Ridge extensions?
|
||||
irix_setx=Make all files executable?
|
||||
irix_soft=Return error on timeouts?
|
||||
irix_timeo=Timeout
|
||||
irix_version=NFS version
|
||||
irix_wsync=All modifications are synchronous?
|
||||
linux_allfiles=All files
|
||||
linux_auth=Authentication mode
|
||||
linux_auto=Automatic
|
||||
linux_bg=Retry mounts in background?
|
||||
linux_bind=Original Directory
|
||||
linux_burnerdev=CD burner drive
|
||||
linux_cddev=CD-ROM drive
|
||||
linux_cddev2=CD-ROM drive $1
|
||||
linux_check=Check mode
|
||||
linux_cname=Client Name
|
||||
linux_codepage=Code page
|
||||
linux_continue=Continue
|
||||
linux_conv=DOS-Unix newline conversion
|
||||
linux_conv2=OS/2-Unix newline conversion
|
||||
linux_credentials=Credentials fil
|
||||
linux_cvers=CIFS versjon
|
||||
linux_df=Include reserved blocks in filesystem size?
|
||||
linux_disk=Disk
|
||||
linux_dmode=Directory permissions
|
||||
linux_eamd=AMD failed
|
||||
linux_eauto=Automount failed : $1
|
||||
linux_eautomap=The automount map file '$1' does not exist
|
||||
linux_ebind=Missing or non-existant original directory
|
||||
linux_ecname=Missing or invalid client netbios name
|
||||
linux_ecodepage=Missing or invalid code page
|
||||
linux_ecvers=CIFS versjon må være et tall
|
||||
linux_edev=No device entered
|
||||
linux_edevfile=The device file '$1' does not exist
|
||||
linux_edmode='$1' is not a valid octal directory mode
|
||||
linux_edown=The host '$1' is down
|
||||
linux_efmode='$1' is not a valid octal file mode
|
||||
linux_ehost='$1' is not a valid hostname
|
||||
linux_ehost2=The host '$1' does not exist
|
||||
linux_eiocharset=Missing or invalid IO character set
|
||||
linux_ekillamd=Failed to kill AMD
|
||||
linux_ekillauto=Failed to kill automount
|
||||
linux_elist=Failed to get mount list : $1
|
||||
linux_emask='$1' is not a valid octal mask
|
||||
linux_emname=Missing or invalid server hostname or IP address
|
||||
linux_enfs=The host '$1' does not support NFS
|
||||
linux_enfsdir='$1' is not a valid directory name. The available directories on $2 are : $3
|
||||
linux_enfsmount=NFS Error - $1
|
||||
linux_enfsperm=This host is not allowed to mount the directory $1 on $2
|
||||
linux_enr_blocks=Missing or invalid number of blocks
|
||||
linux_enr_inodes=Missing or invalid number of inodes
|
||||
linux_epidfile='$1' is not a valid pid file
|
||||
linux_errors=Action on error
|
||||
linux_eserver=Missing server name
|
||||
linux_eshare=Missing share name
|
||||
linux_esmbconn=Failed to connect to server
|
||||
linux_eswappri=Missing or invalid numeric virtual memory priority
|
||||
linux_etimeo=Tidsavbrudd må være et tall
|
||||
linux_etimeout='$1' is not a valid timeout
|
||||
linux_etmpmode=Missing or invalid octal mount point permissions
|
||||
linux_etmpsize=Missing or invalid maximum size
|
||||
linux_fmode=File permissions
|
||||
linux_gid=Group files are owned by
|
||||
linux_grpid=Files inherit GID of parent directory?
|
||||
linux_grpquota=Group only
|
||||
linux_grpquotas=Enable groups quotas?
|
||||
linux_high=Highest
|
||||
linux_ifuser=Hvis monterbar for brukere
|
||||
linux_integrity=Integrity
|
||||
linux_intr=Allow user interrupt?
|
||||
linux_iocharset=IO character set
|
||||
linux_label=Partition labelled $1
|
||||
linux_ldev=LVM VG $1, LV $2
|
||||
linux_lsel=Partition labelled
|
||||
linux_lvm=LVM logical volume
|
||||
linux_map=Automounter Map
|
||||
linux_mname=Server Address
|
||||
linux_mode=File permissions for non-Unix CDs
|
||||
linux_netdev=Vent til nettverksgrensesnitt er oppe?
|
||||
linux_nfsdefault=Bruk standard versjon
|
||||
linux_nfsdir=NFS Directory
|
||||
linux_nfshost=NFS Hostname
|
||||
linux_nfsvers=Tving NFS versjon
|
||||
linux_noatime=Unngå oppdatering av siste aksesstider?
|
||||
linux_nodev=Forby enhetsfiler?
|
||||
linux_noenforce=Yes, but don't enforce
|
||||
linux_noexec=Forby utføring av binære filer?
|
||||
linux_none=None
|
||||
linux_noopts=No Options Available
|
||||
linux_normal=Normal
|
||||
linux_noserverino=Generer inode-numre på klient-siden?
|
||||
linux_nosuid=Disallow setuid programs?
|
||||
linux_notail=Trade off space for speed?
|
||||
linux_nounix=Deaktiver CIFS Unix utvidelser?
|
||||
linux_nr_blocks=Maximum blocks available
|
||||
linux_nr_inodes=Maximum inodes available
|
||||
linux_other=Other device
|
||||
linux_panic=Panic
|
||||
linux_password=Login Password
|
||||
linux_pid_file=Write PID to file
|
||||
linux_port=NFS Port
|
||||
linux_posix=Allow names that differ only in case?
|
||||
linux_privacy=Privacy (including Integrity)
|
||||
linux_quiet=Report errors on <tt>chown</tt> attempts?
|
||||
linux_quotaj=Kvote lagringstype
|
||||
linux_quotaj0=Vanlig
|
||||
linux_quotaj1=Journallering
|
||||
linux_quotas=Use Quotas?
|
||||
linux_raid=RAID device
|
||||
linux_rdev=RAID device $1
|
||||
linux_relaxed=Relaxed
|
||||
linux_remount_ro=Remount read-only
|
||||
linux_resgid=Reserve space for group
|
||||
linux_resuid=Reserve space for user
|
||||
linux_retrans=Number of Retransmissions
|
||||
linux_ro=Read-only?
|
||||
linux_rock=Ignore Unix Attributes?
|
||||
linux_rsize=Read buffer size
|
||||
linux_rules=File naming rules
|
||||
linux_sec=Security level
|
||||
linux_secs=seconds
|
||||
linux_smbserver=Server Name
|
||||
linux_smbshare=Share Name
|
||||
linux_smbwarn=Warning! Filesystem was not mounted from Webmin, so existing options are not available
|
||||
linux_sname=Server Name
|
||||
linux_soft=Return error on timeouts?
|
||||
linux_strict=Strict
|
||||
linux_swapfile=Swap File
|
||||
linux_swappri=Virtual memory priority
|
||||
linux_sync=Buffer writes to filesystem?
|
||||
linux_tcp=RPC Protocol
|
||||
linux_textfiles=Text files only
|
||||
linux_timeo=Timeout
|
||||
linux_timeout=Idle time before unmount
|
||||
linux_tmpmode=Mount point permissions
|
||||
linux_tmpsize=Maximum filesystem size
|
||||
linux_transfert=RPC/Transfer Protocol
|
||||
linux_uid=User files are owned by
|
||||
linux_umask=File permissions mask
|
||||
linux_uni_xlate=Translate Unicode characters?
|
||||
linux_unlimited=Unlimited
|
||||
linux_usel=Partition with ID
|
||||
linux_user=Allow users to mount this filesystem?
|
||||
linux_username=Login Name
|
||||
linux_usrgrpquota=User and Group
|
||||
linux_usrgrpquota2=User and Group (UNSTABLE!)
|
||||
linux_usrquota=User only
|
||||
linux_usrquotas=Enable user quotas?
|
||||
linux_uuid=Partition with ID $1
|
||||
linux_vers=NFS version
|
||||
linux_wg=Workgroup
|
||||
linux_wsize=Write buffer size
|
||||
log_create=Created mount $3
|
||||
log_create_l=Created $2 mount $1 on $3
|
||||
log_delete=Deleted mount $3
|
||||
log_delete_l=Deleted $2 mount $1 on $3
|
||||
log_modify=Modified mount $3
|
||||
log_modify_l=Modified $2 mount $1 on $3
|
||||
log_mount=Mounted $3
|
||||
log_mount_l=Mounted $2 $1 on $3
|
||||
log_remount=Remounted $3
|
||||
log_remount_l=Remounted $2 $1 on $3
|
||||
log_swap=Created swap file $1
|
||||
log_umount=Unmounted $3
|
||||
log_umount_l=Unmounted $2 $1 on $3
|
||||
mount_err=Failed to mount $1
|
||||
nfs_choose=Choose NFS Directory on $1
|
||||
nfs_clients=Clients
|
||||
nfs_dir=Directory
|
||||
nfs_failed=Failed to retrieve NFS exports from $1 : $2 Maybe there is no NFS server running
|
||||
nfs_host=Hostname
|
||||
nfs_ip=IP Address
|
||||
nfs_none=No local NFS servers found
|
||||
nfs_seldir=Select an NFS directory to mount..
|
||||
nfs_seldirv4=For an NFSv4 mount, you should select '/'
|
||||
nfs_select=Select an NFS server to mount from..
|
||||
nfs_server=Choose NFS Server..
|
||||
save_apply=Apply To Permanent List
|
||||
index_return=filsystemliste
|
||||
index_none=Du har ikke tilgang til noen monterte filsystem.
|
||||
index_mount2=Monter med passord:
|
||||
index_root=Rot filsystem
|
||||
|
||||
edit_title=Rediger montering
|
||||
create_title=Legg til filsystem
|
||||
edit_err=Kunne ikke endre filsystem
|
||||
edit_egone=Dette filsystemet finnes ikke lenger
|
||||
edit_header=$1 filsystem detaljer
|
||||
edit_dir=Montert som
|
||||
edit_usage=Disk bruk
|
||||
edit_swap=Virtuelt minne
|
||||
edit_size=Størrelse
|
||||
edit_free=Ledig
|
||||
edit_savemount=Lagre filsystem?
|
||||
edit_boot=Lagre og monter ved oppstart
|
||||
edit_save=Lagree
|
||||
edit_delete=Slett
|
||||
edit_dont=Ikke lagre
|
||||
edit_now=Monter nå?
|
||||
edit_mount=Monter
|
||||
edit_dont2=Ikke monter
|
||||
edit_unmount=Demonter
|
||||
edit_order=Kontroller filsystem ved oppstart?
|
||||
edit_first=Kontroller i første omgang
|
||||
edit_second=Kontroller i andre omgang
|
||||
edit_adv=Monteringsinnstillinger
|
||||
edit_comm_opt=Vanlige monteringsinnstillinger
|
||||
edit_ext_opt=ext2/ext3 spesifikke innstillinger
|
||||
edit_nfs_opt=NFS spesifikke innstillinger
|
||||
edit_nfs_opt4=NFSv4 spesifikke innstillinger
|
||||
edit_dos_opt=innstillinger for DOS-baserte filsystemer
|
||||
edit_hpfs_opt=hpfs spesifikke innstillinger
|
||||
edit_iso9660_opt=ISO9660 spesifikke innstillinger
|
||||
edit_autofs_opt=autofs spesifikke innstillinger
|
||||
edit_smbfs_opt=innstillinger for SMB filsystemer
|
||||
edit_reiserfs_opt=Reiserfs spesifikke innstillinger
|
||||
edit_tmpfs_opt=tmpfs spesifikke innstillinger
|
||||
edit_xfs_opt=xfs spesifikke innstillinger
|
||||
edit_ntfs_opt=ntfs spesifikke innstillinger
|
||||
edit_list=Vis brukere
|
||||
edit_create=Lagre og monter
|
||||
edit_save_apply=Lagre og bruk
|
||||
edit_umount=Demonter
|
||||
edit_perm=Gjør permanent
|
||||
edit_del_umount=Avmonter og slett
|
||||
edit_ecannot=Du har ikke lov til å redigere dette filsystemet
|
||||
edit_ecannot2=Du har ikke lov til å legge til nye filsystemer
|
||||
edit_3_or_lower=3 (eller lavere)
|
||||
edit_advanced=Avansert modus
|
||||
|
||||
save_err=Kunne ikke lagre filsystem
|
||||
save_edir='$1' er ikke en katalog
|
||||
save_edirname='$1' is not a valid directory name
|
||||
save_ealready='$1' is already mounted
|
||||
save_ealready2='$1' is already assigned to be mounted
|
||||
save_ealready3=The directory '$1' is already mounted
|
||||
save_ealready4=The directory '$1' is already assigned for mounting
|
||||
save_edir='$1' er ikke en katalog
|
||||
save_edirname='$1' is not a valid directory name
|
||||
save_emkdir=Failed to create directory $1 : $2
|
||||
save_emount=Mount failed : $1
|
||||
save_enone=You didn't choose to save or mount
|
||||
save_eremount=Remount failed : $1
|
||||
save_err=Kunne ikke lagre filsystem
|
||||
save_eumount=Unmount failed : $1
|
||||
save_fapply=Force Un-Mount
|
||||
save_force=The mount on $1 could not be removed, as the mount is currently in use. To attempted a forced un-mount, click the the button below
|
||||
save_emount=Mount failed : $1
|
||||
save_perm=The changes to the mount on $1 could not be applied, as the mount is currently in use. To have your changes made to the permanent mount list only, click on the button below.
|
||||
smb_choose=Choose SMB Server..
|
||||
smb_choose2=Choose Share on $1
|
||||
smb_comment=Comment
|
||||
smb_desc=Description
|
||||
smb_edown=The server $1 is down, unreachable or is not a file server
|
||||
smb_ehost=The server $1 does not exist
|
||||
smb_elist=Failed to retrieve server list from $1. Maybe the server does not allow browsing
|
||||
smb_elist2=Failed to retrieve share list from $1. Maybe the server does not allow browsing
|
||||
smb_emaster=Ingen browsemaster funnet for arbeidsgruppe $1
|
||||
smb_eworkgroup=Ingen arbeidsgruppe satt på modulens konfig.side
|
||||
smb_name=Server Name
|
||||
smb_none=No local Windows Networking servers found
|
||||
smb_noshares=There are no available file shares on the server $1
|
||||
smb_sel=Select a Windows Networking server to mount from..
|
||||
smb_sel2=Select a share to mount..
|
||||
smb_share=Share
|
||||
solaris_attr=Use attrE commands?
|
||||
solaris_auth=Authentication
|
||||
solaris_auto=Automatic
|
||||
solaris_autohosts=All NFS exports
|
||||
solaris_automap=Automounter map
|
||||
solaris_autoxfn=Federated Naming Service
|
||||
solaris_backfs=Real filesystem type
|
||||
solaris_backpath=Real mount point
|
||||
solaris_bg=Retry mounts in background?
|
||||
solaris_cache=Cache Source
|
||||
solaris_cachedir=Cache directory
|
||||
solaris_cdrom=CDROM
|
||||
solaris_cname=Client Name
|
||||
solaris_con=Consistency check
|
||||
solaris_ctrlr=Controller
|
||||
solaris_defer=Deferred
|
||||
solaris_demand=On demand
|
||||
solaris_des=DES
|
||||
solaris_dmode=Directory permissions
|
||||
solaris_dvd=DVD
|
||||
solaris_eautofile=The map file '$1' does not exist
|
||||
solaris_eautomap=Missing automount map name
|
||||
solaris_ebackfs=The back filesystem '$1' is not mounted
|
||||
solaris_ebacktype=The back filesystem is '$1' is not $2
|
||||
solaris_ebusy=$1 is busy
|
||||
solaris_ecachedir='$1' is not a valid cache directory
|
||||
solaris_ecacheexists=The directory $1 already exists. Delete it.
|
||||
solaris_ecsrc='$1' is not a valid cache source
|
||||
solaris_ectrlr='$1' is not a valid SCSI controller
|
||||
solaris_edevfile=The device file '$1' does not exist
|
||||
solaris_edevice=The device for '$1' does not exist
|
||||
solaris_edir='$1' is not a directory
|
||||
solaris_edmode='$1' is not a valid octal directory mode
|
||||
solaris_edown=The host '$1' is down or does not support NFS
|
||||
solaris_eexist='$1' does not exist
|
||||
solaris_efmode='$1' is not a valid octal file mode
|
||||
solaris_efstyp=The device '$1' is formatted as a $2
|
||||
solaris_efstyp2=Failed to check filesystem type : $1
|
||||
solaris_ehost='$1' is not a valid hostname
|
||||
solaris_ehost2=The host '$1' does not exist
|
||||
solaris_ekill=Failed to kill rumba
|
||||
solaris_enfs=The host '$1' does not support NFS
|
||||
solaris_enfsdir='$1' is not a valid directory name. The available directories on $2 are : $3
|
||||
solaris_enfsmount=NFS Error - $1
|
||||
solaris_enfsperm=This host is not allowed to mount the directory $1 on $2
|
||||
solaris_enopart=No partitions on '$1'
|
||||
solaris_eopen=Failed to open $1 : $2
|
||||
solaris_epart='$1' is not a valid SCSI partition number
|
||||
solaris_epart2=The SCSI partition for '$1' does not exist
|
||||
solaris_epath='$1' is not a valid pathname
|
||||
solaris_epid=Failed to find rumba pid
|
||||
solaris_eraid='$1' is not a valid RAID unit number
|
||||
solaris_eraid2=The RAID device for '$1' does not exist
|
||||
solaris_eswapfile=The swap file '$1' does not exist
|
||||
solaris_etarget='$1' is not a valid SCSI target number
|
||||
solaris_etarget2=The SCSI target for '$1' does not exist
|
||||
solaris_eunit='$1' is not a valid SCSI unit number
|
||||
solaris_eurl='$1' is not a valid NFS URL
|
||||
solaris_file=File
|
||||
solaris_fmode=File permissions
|
||||
solaris_foldcase=Force lower case?
|
||||
solaris_force=Force direct IO?
|
||||
solaris_gid=Group files are owned by
|
||||
solaris_grpid=Files inherit parent GID?
|
||||
solaris_hfs=HFS enhet
|
||||
solaris_highest=Highest
|
||||
solaris_idedev=IDE controller $1 drive $2 partition $3
|
||||
solaris_immed=Immediately
|
||||
solaris_krb=Kerberos
|
||||
solaris_largebsize=Use large page block size?
|
||||
solaris_local=Check permissions in cache?
|
||||
solaris_logging=Enabled logging?
|
||||
solaris_lv=Logisk volum
|
||||
solaris_lvm=LVM enhet
|
||||
solaris_max=Maximum
|
||||
solaris_mddev=RAID device $1
|
||||
solaris_mname=Server Hostname
|
||||
solaris_msdos=MS-DOS Disk
|
||||
solaris_ndir=NFS Directory
|
||||
solaris_never=Never
|
||||
solaris_nfsver=NFS version
|
||||
solaris_nhost=NFS Hostname
|
||||
solaris_nmult=Multiple NFS Servers
|
||||
solaris_noatime=Update access times?
|
||||
solaris_nobrowse=Browsing enabled?
|
||||
solaris_nointr=Allow user interrupt?
|
||||
solaris_nolarge=Allow large files?
|
||||
solaris_nomaplcase=Use lower case?
|
||||
solaris_none=None
|
||||
solaris_noopts=No Options Available
|
||||
solaris_nosuid=Disallow setuid programs?
|
||||
solaris_notraildot=Ignore trailing dot?
|
||||
solaris_noupper=Send password in upper case?
|
||||
solaris_nrr=Ignore Unix attributes?
|
||||
solaris_nshared=Non-shared
|
||||
solaris_nsource=NFS Source
|
||||
solaris_onerror=Action on error
|
||||
solaris_orig=Original Directory
|
||||
solaris_otherdev=Other Device
|
||||
solaris_part=Partition
|
||||
solaris_password=Login Password
|
||||
solaris_period=Periodically
|
||||
solaris_port=NFS Port
|
||||
solaris_proto=Protocol
|
||||
solaris_public=WebNFS mount?
|
||||
solaris_quota=Display quotas?
|
||||
solaris_quotab=Enable quotas at boot time?
|
||||
solaris_raid=RAID Device
|
||||
solaris_readonly=Files can be read-only?
|
||||
solaris_readwrite=Read/write access is safe?
|
||||
solaris_retrans=Number of Retransmissions
|
||||
solaris_ro=Read-Only?
|
||||
solaris_scsi=SCSI/IDE Disk
|
||||
solaris_scsidev=SCSI controller $1 target $2 unit $3 partition $4
|
||||
solaris_server=Server Name
|
||||
solaris_share=Share Name
|
||||
solaris_size=Size
|
||||
solaris_soft=Return error on timeouts?
|
||||
solaris_swapfile=Swap File
|
||||
solaris_target=Target
|
||||
solaris_time_d=Days
|
||||
solaris_time_h=Hours
|
||||
solaris_time_m=Minutes
|
||||
solaris_time_s=Seconds
|
||||
solaris_time_w=Weeks
|
||||
solaris_time_y=Years
|
||||
solaris_timeo=Timeout
|
||||
solaris_toosoon=Repair Delay
|
||||
solaris_ufs=UFS Disk
|
||||
solaris_uid=User files are owned by
|
||||
solaris_unit=Unit
|
||||
solaris_username=Login Name
|
||||
solaris_vg=Volumgruppe
|
||||
solaris_vxfs=VXFS enhet
|
||||
solaris_waround=Write-around
|
||||
solaris_webnfs=WebNFS URL
|
||||
solaris_wmode=Write mode
|
||||
save_force=The mount on $1 could not be removed, as the mount is currently in use. To attempted a forced un-mount, click the the button below
|
||||
save_apply=Apply To Permanent List
|
||||
save_fapply=Force Un-Mount
|
||||
save_eremount=Remount failed : $1
|
||||
save_enone=You didn't choose to save or mount
|
||||
|
||||
swap_err=Failed to create swap file
|
||||
swap_esize='$1' is not a valid size
|
||||
sysinfo_dev=Enhet ID
|
||||
sysinfo_total=Totalt
|
||||
|
||||
nfs_server=Choose NFS Server..
|
||||
nfs_select=Select an NFS server to mount from..
|
||||
nfs_ip=IP Address
|
||||
nfs_host=Hostname
|
||||
nfs_none=No local NFS servers found
|
||||
nfs_choose=Choose NFS Directory on $1
|
||||
nfs_failed=Failed to retrieve NFS exports from $1 : $2 Maybe there is no NFS server running
|
||||
nfs_seldir=Select an NFS directory to mount..
|
||||
nfs_seldirv4=For an NFSv4 mount, you should select '/'
|
||||
nfs_dir=Directory
|
||||
nfs_clients=Clients
|
||||
|
||||
smb_choose=Choose SMB Server..
|
||||
smb_elist=Failed to retrieve server list from $1. Maybe the server does not allow browsing
|
||||
smb_eworkgroup=Ingen arbeidsgruppe satt på modulens konfig.side
|
||||
smb_emaster=Ingen browsemaster funnet for arbeidsgruppe $1
|
||||
smb_ehost=The server $1 does not exist
|
||||
smb_edown=The server $1 is down, unreachable or is not a file server
|
||||
smb_sel=Select a Windows Networking server to mount from..
|
||||
smb_name=Server Name
|
||||
smb_desc=Description
|
||||
smb_none=No local Windows Networking servers found
|
||||
smb_choose2=Choose Share on $1
|
||||
smb_elist2=Failed to retrieve share list from $1. Maybe the server does not allow browsing
|
||||
smb_sel2=Select a share to mount..
|
||||
smb_share=Share
|
||||
smb_comment=Comment
|
||||
smb_noshares=There are no available file shares on the server $1
|
||||
|
||||
solaris_scsidev=SCSI controller $1 target $2 unit $3 partition $4
|
||||
solaris_idedev=IDE controller $1 drive $2 partition $3
|
||||
solaris_mddev=RAID device $1
|
||||
solaris_ecacheexists=The directory $1 already exists. Delete it.
|
||||
solaris_ebusy=$1 is busy
|
||||
solaris_ekill=Failed to kill rumba
|
||||
solaris_epid=Failed to find rumba pid
|
||||
solaris_nsource=NFS Source
|
||||
solaris_nhost=NFS Hostname
|
||||
solaris_ndir=NFS Directory
|
||||
solaris_nmult=Multiple NFS Servers
|
||||
solaris_webnfs=WebNFS URL
|
||||
solaris_ufs=UFS Disk
|
||||
solaris_scsi=SCSI/IDE Disk
|
||||
solaris_ctrlr=Controller
|
||||
solaris_target=Target
|
||||
solaris_unit=Unit
|
||||
solaris_part=Partition
|
||||
solaris_raid=RAID Device
|
||||
solaris_otherdev=Other Device
|
||||
solaris_swapfile=Swap File
|
||||
solaris_file=File
|
||||
solaris_cdrom=CDROM
|
||||
solaris_dvd=DVD
|
||||
solaris_msdos=MS-DOS Disk
|
||||
solaris_orig=Original Directory
|
||||
solaris_cache=Cache Source
|
||||
solaris_automap=Automounter map
|
||||
solaris_autohosts=All NFS exports
|
||||
solaris_autoxfn=Federated Naming Service
|
||||
solaris_server=Server Name
|
||||
solaris_share=Share Name
|
||||
solaris_lvm=LVM enhet
|
||||
solaris_vg=Volumgruppe
|
||||
solaris_lv=Logisk volum
|
||||
solaris_vxfs=VXFS enhet
|
||||
solaris_hfs=HFS enhet
|
||||
solaris_ro=Read-Only?
|
||||
solaris_nosuid=Disallow setuid programs?
|
||||
solaris_grpid=Files inherit parent GID?
|
||||
solaris_soft=Return error on timeouts?
|
||||
solaris_bg=Retry mounts in background?
|
||||
solaris_quota=Display quotas?
|
||||
solaris_nointr=Allow user interrupt?
|
||||
solaris_nfsver=NFS version
|
||||
solaris_highest=Highest
|
||||
solaris_proto=Protocol
|
||||
solaris_port=NFS Port
|
||||
solaris_timeo=Timeout
|
||||
solaris_retrans=Number of Retransmissions
|
||||
solaris_auth=Authentication
|
||||
solaris_none=None
|
||||
solaris_des=DES
|
||||
solaris_krb=Kerberos
|
||||
solaris_public=WebNFS mount?
|
||||
solaris_quotab=Enable quotas at boot time?
|
||||
solaris_onerror=Action on error
|
||||
solaris_toosoon=Repair Delay
|
||||
solaris_time_s=Seconds
|
||||
solaris_time_m=Minutes
|
||||
solaris_time_h=Hours
|
||||
solaris_time_d=Days
|
||||
solaris_time_w=Weeks
|
||||
solaris_time_y=Years
|
||||
solaris_noatime=Update access times?
|
||||
solaris_immed=Immediately
|
||||
solaris_defer=Deferred
|
||||
solaris_force=Force direct IO?
|
||||
solaris_nolarge=Allow large files?
|
||||
solaris_logging=Enabled logging?
|
||||
solaris_nrr=Ignore Unix attributes?
|
||||
solaris_notraildot=Ignore trailing dot?
|
||||
solaris_nomaplcase=Use lower case?
|
||||
solaris_foldcase=Force lower case?
|
||||
solaris_noopts=No Options Available
|
||||
solaris_size=Size
|
||||
solaris_largebsize=Use large page block size?
|
||||
solaris_max=Maximum
|
||||
solaris_backfs=Real filesystem type
|
||||
solaris_backpath=Real mount point
|
||||
solaris_cachedir=Cache directory
|
||||
solaris_wmode=Write mode
|
||||
solaris_con=Consistency check
|
||||
solaris_period=Periodically
|
||||
solaris_never=Never
|
||||
solaris_demand=On demand
|
||||
solaris_waround=Write-around
|
||||
solaris_nshared=Non-shared
|
||||
solaris_local=Check permissions in cache?
|
||||
solaris_nobrowse=Browsing enabled?
|
||||
solaris_auto=Automatic
|
||||
solaris_mname=Server Hostname
|
||||
solaris_cname=Client Name
|
||||
solaris_username=Login Name
|
||||
solaris_password=Login Password
|
||||
solaris_uid=User files are owned by
|
||||
solaris_gid=Group files are owned by
|
||||
solaris_fmode=File permissions
|
||||
solaris_dmode=Directory permissions
|
||||
solaris_readwrite=Read/write access is safe?
|
||||
solaris_readonly=Files can be read-only?
|
||||
solaris_noupper=Send password in upper case?
|
||||
solaris_attr=Use attrE commands?
|
||||
solaris_eurl='$1' is not a valid NFS URL
|
||||
solaris_ehost='$1' is not a valid hostname
|
||||
solaris_ehost2=The host '$1' does not exist
|
||||
solaris_edown=The host '$1' is down or does not support NFS
|
||||
solaris_enfs=The host '$1' does not support NFS
|
||||
solaris_enfsdir='$1' is not a valid directory name. The available directories on $2 are : $3
|
||||
solaris_enfsperm=This host is not allowed to mount the directory $1 on $2
|
||||
solaris_enfsmount=NFS Error - $1
|
||||
solaris_ectrlr='$1' is not a valid SCSI controller
|
||||
solaris_etarget='$1' is not a valid SCSI target number
|
||||
solaris_eunit='$1' is not a valid SCSI unit number
|
||||
solaris_epart='$1' is not a valid SCSI partition number
|
||||
solaris_eraid='$1' is not a valid RAID unit number
|
||||
solaris_epath='$1' is not a valid pathname
|
||||
solaris_eexist='$1' does not exist
|
||||
solaris_edir='$1' is not a directory
|
||||
solaris_eswapfile=The swap file '$1' does not exist
|
||||
solaris_eopen=Failed to open $1 : $2
|
||||
solaris_ebackfs=The back filesystem '$1' is not mounted
|
||||
solaris_ebacktype=The back filesystem is '$1' is not $2
|
||||
solaris_ecsrc='$1' is not a valid cache source
|
||||
solaris_eautomap=Missing automount map name
|
||||
solaris_eautofile=The map file '$1' does not exist
|
||||
solaris_etarget2=The SCSI target for '$1' does not exist
|
||||
solaris_epart2=The SCSI partition for '$1' does not exist
|
||||
solaris_eraid2=The RAID device for '$1' does not exist
|
||||
solaris_enopart=No partitions on '$1'
|
||||
solaris_edevfile=The device file '$1' does not exist
|
||||
solaris_edevice=The device for '$1' does not exist
|
||||
solaris_efstyp=The device '$1' is formatted as a $2
|
||||
solaris_efstyp2=Failed to check filesystem type : $1
|
||||
solaris_ecachedir='$1' is not a valid cache directory
|
||||
solaris_efmode='$1' is not a valid octal file mode
|
||||
solaris_edmode='$1' is not a valid octal directory mode
|
||||
|
||||
linux_eamd=AMD failed
|
||||
linux_eauto=Automount failed : $1
|
||||
linux_esmbconn=Failed to connect to server
|
||||
linux_ekillamd=Failed to kill AMD
|
||||
linux_ekillauto=Failed to kill automount
|
||||
linux_nfshost=NFS Hostname
|
||||
linux_nfsdir=NFS Directory
|
||||
linux_map=Automounter Map
|
||||
linux_swapfile=Swap File
|
||||
linux_disk=Disk
|
||||
linux_smbserver=Server Name
|
||||
linux_smbshare=Share Name
|
||||
linux_raid=RAID device
|
||||
linux_rdev=RAID device $1
|
||||
linux_lvm=LVM logical volume
|
||||
linux_ldev=LVM VG $1, LV $2
|
||||
linux_cddev=CD-ROM drive
|
||||
linux_cddev2=CD-ROM drive $1
|
||||
linux_burnerdev=CD burner drive
|
||||
linux_label=Partition labelled $1
|
||||
linux_uuid=Partition with ID $1
|
||||
linux_lsel=Partition labelled
|
||||
linux_usel=Partition with ID
|
||||
linux_other=Other device
|
||||
linux_ro=Read-only?
|
||||
linux_sync=Buffer writes to filesystem?
|
||||
linux_nodev=Forby enhetsfiler?
|
||||
linux_noexec=Forby utføring av binære filer?
|
||||
linux_nosuid=Disallow setuid programs?
|
||||
linux_ifuser=Hvis monterbar for brukere
|
||||
linux_user=Allow users to mount this filesystem?
|
||||
linux_check=Check mode
|
||||
linux_normal=Normal
|
||||
linux_strict=Strict
|
||||
linux_none=None
|
||||
linux_errors=Action on error
|
||||
linux_continue=Continue
|
||||
linux_remount_ro=Remount read-only
|
||||
linux_panic=Panic
|
||||
linux_grpid=Files inherit GID of parent directory?
|
||||
linux_quotas=Use Quotas?
|
||||
linux_usrquota=User only
|
||||
linux_grpquota=Group only
|
||||
linux_usrgrpquota=User and Group
|
||||
linux_usrgrpquota2=User and Group (UNSTABLE!)
|
||||
linux_quotaj=Kvote lagringstype
|
||||
linux_quotaj1=Journallering
|
||||
linux_quotaj0=Vanlig
|
||||
linux_resuid=Reserve space for user
|
||||
linux_resgid=Reserve space for group
|
||||
linux_bg=Retry mounts in background?
|
||||
linux_soft=Return error on timeouts?
|
||||
linux_timeo=Timeout
|
||||
linux_etimeo=Tidsavbrudd må være et tall
|
||||
linux_retrans=Number of Retransmissions
|
||||
linux_vers=NFS version
|
||||
linux_high=Highest
|
||||
linux_port=NFS Port
|
||||
linux_intr=Allow user interrupt?
|
||||
linux_tcp=RPC Protocol
|
||||
linux_uid=User files are owned by
|
||||
linux_gid=Group files are owned by
|
||||
linux_rules=File naming rules
|
||||
linux_relaxed=Relaxed
|
||||
linux_conv=DOS-Unix newline conversion
|
||||
linux_allfiles=All files
|
||||
linux_textfiles=Text files only
|
||||
linux_umask=File permissions mask
|
||||
linux_quiet=Report errors on <tt>chown</tt> attempts?
|
||||
linux_uni_xlate=Translate Unicode characters?
|
||||
linux_posix=Allow names that differ only in case?
|
||||
linux_conv2=OS/2-Unix newline conversion
|
||||
linux_rock=Ignore Unix Attributes?
|
||||
linux_mode=File permissions for non-Unix CDs
|
||||
linux_noopts=No Options Available
|
||||
linux_timeout=Idle time before unmount
|
||||
linux_pid_file=Write PID to file
|
||||
linux_secs=seconds
|
||||
linux_smbwarn=Warning! Filesystem was not mounted from Webmin, so existing options are not available
|
||||
linux_username=Login Name
|
||||
linux_password=Login Password
|
||||
linux_credentials=Credentials fil
|
||||
linux_sname=Server Name
|
||||
linux_wg=Workgroup
|
||||
linux_auto=Automatic
|
||||
linux_cname=Client Name
|
||||
linux_mname=Server Address
|
||||
linux_fmode=File permissions
|
||||
linux_dmode=Directory permissions
|
||||
linux_notail=Trade off space for speed?
|
||||
linux_tmpsize=Maximum filesystem size
|
||||
linux_unlimited=Unlimited
|
||||
linux_nr_blocks=Maximum blocks available
|
||||
linux_nr_inodes=Maximum inodes available
|
||||
linux_tmpmode=Mount point permissions
|
||||
linux_ehost='$1' is not a valid hostname
|
||||
linux_ehost2=The host '$1' does not exist
|
||||
linux_edown=The host '$1' is down
|
||||
linux_enfs=The host '$1' does not support NFS
|
||||
linux_elist=Failed to get mount list : $1
|
||||
linux_enfsdir='$1' is not a valid directory name. The available directories on $2 are : $3
|
||||
linux_enfsperm=This host is not allowed to mount the directory $1 on $2
|
||||
linux_enfsmount=NFS Error - $1
|
||||
linux_eautomap=The automount map file '$1' does not exist
|
||||
linux_edev=No device entered
|
||||
linux_edevfile=The device file '$1' does not exist
|
||||
linux_emask='$1' is not a valid octal mask
|
||||
linux_etimeout='$1' is not a valid timeout
|
||||
linux_epidfile='$1' is not a valid pid file
|
||||
linux_efmode='$1' is not a valid octal file mode
|
||||
linux_edmode='$1' is not a valid octal directory mode
|
||||
linux_etmpsize=Missing or invalid maximum size
|
||||
linux_enr_blocks=Missing or invalid number of blocks
|
||||
linux_enr_inodes=Missing or invalid number of inodes
|
||||
linux_etmpmode=Missing or invalid octal mount point permissions
|
||||
linux_usrquotas=Enable user quotas?
|
||||
linux_grpquotas=Enable groups quotas?
|
||||
linux_noenforce=Yes, but don't enforce
|
||||
linux_df=Include reserved blocks in filesystem size?
|
||||
linux_noatime=Unngå oppdatering av siste aksesstider?
|
||||
linux_netdev=Vent til nettverksgrensesnitt er oppe?
|
||||
linux_ecname=Missing or invalid client netbios name
|
||||
linux_emname=Missing or invalid server hostname or IP address
|
||||
linux_bind=Original Directory
|
||||
linux_ebind=Missing or non-existant original directory
|
||||
linux_eserver=Missing server name
|
||||
linux_eshare=Missing share name
|
||||
linux_rsize=Read buffer size
|
||||
linux_wsize=Write buffer size
|
||||
linux_auth=Authentication mode
|
||||
linux_sec=Security level
|
||||
linux_integrity=Integrity
|
||||
linux_privacy=Privacy (including Integrity)
|
||||
linux_nfsvers=Tving NFS versjon
|
||||
linux_nfsdefault=Bruk standard versjon
|
||||
linux_transfert=RPC/Transfer Protocol
|
||||
linux_swappri=Virtual memory priority
|
||||
linux_eswappri=Missing or invalid numeric virtual memory priority
|
||||
linux_codepage=Code page
|
||||
linux_iocharset=IO character set
|
||||
linux_ecodepage=Missing or invalid code page
|
||||
linux_eiocharset=Missing or invalid IO character set
|
||||
linux_nounix=Deaktiver CIFS Unix utvidelser?
|
||||
linux_noserverino=Generer inode-numre på klient-siden?
|
||||
linux_cvers=CIFS versjon
|
||||
linux_ecvers=CIFS versjon må være et tall
|
||||
|
||||
log_mount=Mounted $3
|
||||
log_mount_l=Mounted $2 $1 on $3
|
||||
log_umount=Unmounted $3
|
||||
log_umount_l=Unmounted $2 $1 on $3
|
||||
log_remount=Remounted $3
|
||||
log_remount_l=Remounted $2 $1 on $3
|
||||
log_create=Created mount $3
|
||||
log_create_l=Created $2 mount $1 on $3
|
||||
log_modify=Modified mount $3
|
||||
log_modify_l=Modified $2 mount $1 on $3
|
||||
log_delete=Deleted mount $3
|
||||
log_delete_l=Deleted $2 mount $1 on $3
|
||||
log_swap=Created swap file $1
|
||||
|
||||
unmount_err=Failed to unmount $1
|
||||
|
||||
mount_err=Failed to mount $1
|
||||
irix_nhost=NFS Vertsnavn
|
||||
irix_ndir=NFS Katalog
|
||||
irix_part=Local partition
|
||||
irix_mode0=SCSI kontroller $1 mål $2 partisjon $3
|
||||
irix_mode1=Annen enhet eller fil
|
||||
irix_ro=Read-Only?
|
||||
irix_nosuid=Disallow setuid programs?
|
||||
irix_grpid=Filer arver GID fra overordnet?
|
||||
irix_nodev=Disallow device files?
|
||||
irix_bg=Forsøk monteringer på nytt i bakgrunnen?
|
||||
irix_soft=Return error on timeouts?
|
||||
irix_nointr=Allow user interrupt?
|
||||
irix_version=NFS version
|
||||
irix_proto=NFS protocol
|
||||
irix_port=NFS port
|
||||
irix_timeo=Timeout
|
||||
irix_retrans=Number of Retransmissions
|
||||
irix_noopts=No Options Available
|
||||
irix_quota=Enable quotas?
|
||||
irix_noatime=Update access times?
|
||||
irix_wsync=All modifications are synchronous?
|
||||
irix_quotano=Yes, but don't enforce
|
||||
irix_cd=Lokal CD-ROM
|
||||
irix_mode0cd=SCSI kontroller $1 mål $2
|
||||
irix_setx=Make all files executable?
|
||||
irix_rock=Use Rock Ridge extensions?
|
||||
irix_nofsck=Check filesystem at boot?
|
||||
irix_auto=Automounter kilde
|
||||
irix_automap=Tilordningsfil
|
||||
|
||||
irix_ehost=Verten '$1' finnes ikke
|
||||
irix_eloss=Verten '$1' er nede
|
||||
irix_eshowmount=Verten '$1' støtter ikke NFS
|
||||
irix_emountlist=Kunne ikke hente monteringsliste : $1
|
||||
irix_edirlist='$1' er ikke et gyldig katalognavn. Tilgjengelige kataloger på '$2' er : $3
|
||||
irix_enotexist=Katalogen '$1' finnes ikke på vert '$2'. Tilgjengelige kataloger er : $3
|
||||
irix_epermission=Denne verten har ikke lov til å montere katalogen '$1' fra verten '$2'
|
||||
irix_enfserr=NFS feil : $1
|
||||
irix_ectrlr='$1' er ikke en gyldig SCSI kontroller
|
||||
irix_edrive='$1' er ikke en gyldig SCSI disk
|
||||
irix_epart='$1' er ikke et gyldig partisjonsnummer
|
||||
irix_edevice=Diskenhet '$1' finnes ikke
|
||||
irix_eswapfile=Swap enheten '$1' finnes ikke
|
||||
irix_efstyp2=Kunne ikke hente filsystemtype $1 : $2
|
||||
irix_efstyp=Filsystemtypen på $1 er $2, ikke $3
|
||||
irix_eautomap=Automounter tilordningsfilen '$1' finnes ikke
|
||||
irix_eauthmap2=Manglende eller ugyldig automounter tilordningsfil
|
||||
|
||||
irix_devroot=Rot partisjon
|
||||
irix_devswap=Swap partisjon
|
||||
irix_autohosts=Alle NFS eksporter
|
||||
|
||||
acl_only=Bare tillat montering og demontering?
|
||||
acl_fs=Filsystemer som kan redigeres
|
||||
acl_types=Filsystem typer som kan brukes
|
||||
acl_all=Alle
|
||||
acl_list=Under listede kataloger
|
||||
acl_create=Kan legge til nye filsystemer?
|
||||
acl_fslist=Listet type navn
|
||||
acl_user=Kan bare redigere egne filsystemer?
|
||||
acl_hide=Skul ikke-redigerbare filsystemer?
|
||||
acl_simple=Vis enkelt monterings-skjema?
|
||||
acl_simopts=Vis forenklede filsystem innstillinger?
|
||||
acl_browse=Vis 'Bla gjennom' knapper for fil og share?
|
||||
|
||||
egcc=GCC eller CC kompilatoren som er nødvendig for å bygge et program for å liste monterte filsystemer på systemet ditt, er ikke tilgjengelig.
|
||||
ecompile=Det oppstod en feil under oppbygging av et program for å liste monterte filsystemer på systemet ditt : $1
|
||||
|
||||
freebsd_eaddr=Manglende eller ugyldig tjener adresse
|
||||
freebsd_eworkgroup=Manglende eller ugyldig arbeidsgruppe
|
||||
freebsd_ide=IDE harddisk
|
||||
freebsd_device=Enhet
|
||||
freebsd_slice=Stykke
|
||||
freebsd_part=Partisjon
|
||||
freebsd_scsi=SCSI disk
|
||||
freebsd_other=Annen enhet
|
||||
freebsd_select=Diskpartisjon
|
||||
freebsd_idedev=IDE enhet $1, slice $2, partisjon $3
|
||||
freebsd_scsidev=SCSI enhet $1, slice $2, partisjon $3
|
||||
freebsd_edevpath=Annen enhet må være en absolutt sti, f.eks /dev/cdrom
|
||||
freebsd_edevfile=Enhetsfilen '$1' finnes ikke
|
||||
|
||||
cswap_file=Swapfilen $1 finnes ikke.
|
||||
cswap_size=Opprett og monter en swapfil med størrelse
|
||||
|
||||
acl_sysinfo=Vis tilgjengelig disk-data i Oversikt?
|
||||
sysinfo_total=Totalt
|
||||
sysinfo_dev=Enhet ID
|
||||
|
||||
@@ -1,4 +1 @@
|
||||
linux_noserverino=Generere inodenummer på klientsiden?
|
||||
acl_sysinfo=Vis tilgjengelige diskdata på dashbordet?
|
||||
sysinfo_total=Total
|
||||
sysinfo_dev=Enhets-ID
|
||||
linux_nofail=Fortsette oppstart selv om monteringen mislykkes?
|
||||
|
||||
@@ -8,6 +8,7 @@ index_add=Zamontuj nowy
|
||||
index_auto=Nieznany typ
|
||||
index_swap=Pamięć wirtualna
|
||||
index_return=listy systemów plików
|
||||
|
||||
edit_title=Zmień montowanie
|
||||
create_title=Zamontuj nowy
|
||||
edit_err=Nie udało sie zmienić montowania
|
||||
@@ -36,6 +37,7 @@ edit_save_apply=Zachowaj i zastosuj
|
||||
edit_umount=Odmontuj
|
||||
edit_perm=Na stałe
|
||||
edit_del_umount=Odmontuj i skasuj
|
||||
|
||||
save_err=Nie udało sie zachować montowania
|
||||
save_edir='$1' nie jest katalogiem
|
||||
save_edirname='$1' nie jest poprawną nazwą katalogu
|
||||
@@ -50,8 +52,10 @@ save_perm=Zmiany montowania $1 nie mogą być wykonane, gdyż to montowanie jest
|
||||
save_apply=Zastosuj do listy montowań stałych
|
||||
save_eremount=Przemontowanie się nie powiodło : $1
|
||||
save_enone=Nie wybrałeś zachowania ani zamontowania
|
||||
|
||||
swap_err=Nie udało się utworzyć pliku wymiany
|
||||
swap_esize='$1' nie jest poprawnym rozmiarem
|
||||
|
||||
nfs_server=Wybierz serwer NFS..
|
||||
nfs_select=Wybierz serwer NFS, z którego montować..
|
||||
nfs_ip=IP Adres
|
||||
@@ -62,6 +66,7 @@ nfs_failed=Nie udało się uzyskać listy katalogów udostępnianych po NFS z $
|
||||
nfs_seldir=Wybierz katoalog NFS do zamontowania..
|
||||
nfs_dir=Katalog
|
||||
nfs_clients=Klienci
|
||||
|
||||
smb_choose=Wybierz serwer SMB..
|
||||
smb_elist=Nie udało sie uzyskac listy srwerów z $1. Możliwe, że serwer nie pozwala na przeglądanie
|
||||
smb_ehost=Serwer $1 nie istnieje
|
||||
@@ -76,6 +81,7 @@ smb_sel2=Wybierz zasób do zamontowania..
|
||||
smb_share=Zasób
|
||||
smb_comment=Opis
|
||||
smb_noshares=Brak dostępnych zasobów plikowych na serwerze $1
|
||||
|
||||
solaris_scsidev=Kontroler SCSI $1 urządzenie $2 podurządzenie $3 partycja $4
|
||||
solaris_mddev=Urządzenie RAID $1
|
||||
solaris_ecacheexists=Katalog $1 już istnieje. Skasuj go.
|
||||
@@ -207,6 +213,7 @@ solaris_efstyp2=Nie udało się sprawdzić rodzaju systemu plików : $1
|
||||
solaris_ecachedir='$1' nie jest poprawnym katalogiem cache
|
||||
solaris_efmode='$1' nie jest poprawnym trybem ósemkowym dla plików
|
||||
solaris_edmode='$1' nie jest poprawnym trybem ósemkowym dla katalogów
|
||||
|
||||
linux_eamd=AMD zawiódł
|
||||
linux_eauto=Nieudane automatyczne montowanie: $1
|
||||
linux_esmbconn=Nie udało się połączyć z serwerem
|
||||
@@ -308,6 +315,7 @@ linux_etmpsize=Nie podany lub niepoprawny rozmiar maksymalny
|
||||
linux_enr_blocks=Nie podana lub niepoprawna liczba bloków
|
||||
linux_enr_inodes=Nie podana lub niepoprawna liczba inodów
|
||||
linux_etmpmode=Nie podane lub niepoprawne ósemkowe uprawnienia punkty montowania
|
||||
|
||||
log_mount=Zamontowano $3
|
||||
log_mount_l=Zamontowano $2 $1 na $3
|
||||
log_umount=Odmontowano $3
|
||||
|
||||
@@ -2,6 +2,7 @@ index_used=Używany
|
||||
index_none=Nie masz dostępu do żadnego zamontowanego systemu plików.
|
||||
index_mount2=Zamontuj za pomocą hasła:
|
||||
index_root=Zrootowany system plików
|
||||
|
||||
edit_usage=Użycie dysku
|
||||
edit_comm_opt=Typowe opcje montowania
|
||||
edit_ext_opt=Opcje specyficzne dla ext2 / ext3
|
||||
@@ -20,17 +21,22 @@ edit_ecannot=Nie możesz edytować tego systemu plików
|
||||
edit_ecannot2=Nie możesz dodawać nowych systemów plików
|
||||
edit_3_or_lower=3 (lub mniej)
|
||||
edit_advanced=Tryb zaawansowany
|
||||
|
||||
save_force=Nie można usunąć montowania na $1, ponieważ montowanie jest obecnie w użyciu. Aby spróbować wymusić odmontowanie, kliknij przycisk poniżej
|
||||
save_fapply=Force Un-Mount
|
||||
|
||||
nfs_seldirv4=W przypadku montażu NFSv4 należy wybrać opcję „/”
|
||||
|
||||
smb_eworkgroup=Brak grupy roboczej na stronie konfiguracji modułu
|
||||
smb_emaster=Nie znaleziono wzorca przeglądania dla grupy roboczej $1
|
||||
|
||||
solaris_idedev=Kontroler IDE $1 dysk $2 partycja $3
|
||||
solaris_lvm=Urządzenie LVM
|
||||
solaris_vg=Grupa woluminów
|
||||
solaris_lv=Wolumin logiczny
|
||||
solaris_vxfs=Urządzenie VXFS
|
||||
solaris_hfs=Urządzenie HFS
|
||||
|
||||
linux_lvm=Wolumin logiczny LVM
|
||||
linux_ldev=LVM VG $1, LVM $2
|
||||
linux_cddev2=Napęd CD-ROM $1
|
||||
@@ -51,6 +57,7 @@ linux_noenforce=Tak, ale nie egzekwuj
|
||||
linux_df=Czy uwzględnić zastrzeżone bloki w rozmiarze systemu plików?
|
||||
linux_noatime=Unikać aktualizacji czasów ostatniego dostępu?
|
||||
linux_netdev=Poczekaj, aż interfejsy sieciowe będą gotowe?
|
||||
linux_nofail=Kontynuować rozruch, nawet jeśli montaż się nie powiedzie?
|
||||
linux_ecname=Brakująca lub nieprawidłowa nazwa klienta Netbios
|
||||
linux_emname=Brakująca lub nieprawidłowa nazwa hosta lub adres IP serwera
|
||||
linux_bind=Oryginalny katalog
|
||||
@@ -76,8 +83,11 @@ linux_nounix=Wyłączyć rozszerzenia CIFS Unix?
|
||||
linux_noserverino=Generować numery i-węzłów po stronie klienta?
|
||||
linux_cvers=Wersja CIFS
|
||||
linux_ecvers=Wersja CIFS musi być liczbą
|
||||
|
||||
log_swap=Utworzono plik wymiany $1
|
||||
|
||||
unmount_err=Nie można odmontować $1
|
||||
|
||||
mount_err=Nie udało się zamontować $1
|
||||
irix_nhost=Nazwa hosta NFS
|
||||
irix_ndir=Katalog NFS
|
||||
@@ -108,6 +118,7 @@ irix_rock=Używasz rozszerzeń Rock Ridge?
|
||||
irix_nofsck=Sprawdź system plików podczas rozruchu?
|
||||
irix_auto=Źródło automountera
|
||||
irix_automap=Plik mapy
|
||||
|
||||
irix_ehost=Host „$1” nie istnieje
|
||||
irix_eloss=Host „$1” jest wyłączony
|
||||
irix_eshowmount=Host „$1” nie obsługuje NFS
|
||||
@@ -125,9 +136,11 @@ irix_efstyp2=Nie można pobrać typu systemu plików $1 : $2
|
||||
irix_efstyp=Typ systemu plików w $1 to $2, a nie $3
|
||||
irix_eautomap=Plik mapy automountera „$1” nie istnieje
|
||||
irix_eauthmap2=Brakujący lub nieprawidłowy plik mapy automountera
|
||||
|
||||
irix_devroot=Partycja root
|
||||
irix_devswap=Zamień partycję
|
||||
irix_autohosts=Wszystkie eksporty NFS
|
||||
|
||||
acl_only=Zezwolić tylko na montowanie i odmontowywanie?
|
||||
acl_fs=Systemy plików, które można edytować
|
||||
acl_types=Typy systemów plików, których można użyć
|
||||
@@ -140,8 +153,10 @@ acl_hide=Ukryć nieedytowalne systemy plików?
|
||||
acl_simple=Pokaż prosty formularz montowania?
|
||||
acl_simopts=Pokaż uproszczone opcje systemu plików?
|
||||
acl_browse=Pokaż pliki i udostępnij przyciski przeglądania?
|
||||
|
||||
egcc=Kompilator GCC lub CC potrzebny do zbudowania programu do wyświetlania zamontowanych systemów plików w systemie nie jest dostępny.
|
||||
ecompile=Wystąpił błąd podczas budowania programu do wyświetlania zamontowanych systemów plików w twoim systemie : $1
|
||||
|
||||
freebsd_eaddr=Brakujący lub nieprawidłowy adres serwera
|
||||
freebsd_eworkgroup=Brakująca lub nieprawidłowa grupa robocza
|
||||
freebsd_ide=Dysk twardy IDE
|
||||
@@ -155,8 +170,10 @@ freebsd_idedev=Urządzenie IDE $1, przekrój $2, partycja $3
|
||||
freebsd_scsidev=Urządzenie SCSI $1, przekrój $2, partycja $3
|
||||
freebsd_edevpath=Inne urządzenie musi być ścieżką bezwzględną, na przykład <tt>/dev/cdrom</tt>
|
||||
freebsd_edevfile=Plik urządzenia „$1” nie istnieje
|
||||
|
||||
cswap_file=Plik wymiany $1 nie istnieje.
|
||||
cswap_size=Utwórz i zamontuj plik wymiany o rozmiarze
|
||||
|
||||
acl_sysinfo=Pokaż dostępne dane na dysku w Panelu?
|
||||
sysinfo_total=Całkowity
|
||||
sysinfo_dev=Identyfikator urzadzenia
|
||||
|
||||
@@ -12,6 +12,7 @@ index_return=lista de sistemas de arquivos
|
||||
index_none=Você não tem acesso a nenhum sistema de arquivos montado.
|
||||
index_mount2=Monte com senha:
|
||||
index_root=Sistema de arquivos raiz
|
||||
|
||||
edit_title=Editar montagem
|
||||
create_title=Criar montagem
|
||||
edit_err=Falha ao editar montagem
|
||||
@@ -58,6 +59,7 @@ edit_ecannot=Você não tem permissão para editar este sistema de arquivos
|
||||
edit_ecannot2=Você não tem permissão para adicionar novos sistemas de arquivos
|
||||
edit_3_or_lower=3 (ou inferior)
|
||||
edit_advanced=Modo avançado
|
||||
|
||||
save_err=Falha ao salvar montagem
|
||||
save_edir='$1' não é um diretório
|
||||
save_edirname='$1' não é um nome de diretório válido
|
||||
@@ -74,8 +76,10 @@ save_apply=Aplicar à lista permanente
|
||||
save_fapply=Forçar Desmontagem
|
||||
save_eremount=Falha na remontagem : $1
|
||||
save_enone=Você não escolheu salvar ou montar
|
||||
|
||||
swap_err=Falha ao criar arquivo de troca
|
||||
swap_esize='$1' não é um tamanho válido
|
||||
|
||||
nfs_server=Escolha Servidor NFS.
|
||||
nfs_select=Selecione um servidor NFS para montar a partir de ..
|
||||
nfs_ip=Endereço de IP
|
||||
@@ -87,6 +91,7 @@ nfs_seldir=Selecione um diretório NFS para montar.
|
||||
nfs_seldirv4=Para uma montagem NFSv4, você deve selecionar '/'
|
||||
nfs_dir=Diretório
|
||||
nfs_clients=Clientes
|
||||
|
||||
smb_choose=Escolha Servidor CIFS.
|
||||
smb_elist=Falha ao recuperar a lista de servidores de $1. Talvez o servidor não permita a navegação
|
||||
smb_eworkgroup=Nenhum grupo de trabalho definido na página Configuração do módulo
|
||||
@@ -103,6 +108,7 @@ smb_sel2=Selecione um compartilhamento para montar.
|
||||
smb_share=Compartilhar
|
||||
smb_comment=Comente
|
||||
smb_noshares=Não há compartilhamentos de arquivos disponíveis no servidor $1
|
||||
|
||||
solaris_scsidev=Controlador SCSI $1 target $2 unidade $3 partição $4
|
||||
solaris_idedev=Controlador IDE $1 unidade $2 partição $3
|
||||
solaris_mddev=Dispositivo RAID $1
|
||||
@@ -240,6 +246,7 @@ solaris_efstyp2=Falha ao verificar o tipo de sistema de arquivos : $1
|
||||
solaris_ecachedir='$1' não é um diretório de cache válido
|
||||
solaris_efmode='$1' não é um modo de arquivo octal válido
|
||||
solaris_edmode='$1' não é um modo de diretório octal válido
|
||||
|
||||
linux_eamd=AMD falhou
|
||||
linux_eauto=Falha na montagem automática : $1
|
||||
linux_esmbconn=Falha ao conectar ao servidor
|
||||
@@ -361,6 +368,7 @@ linux_noenforce=Sim, mas não imponha
|
||||
linux_df=Incluir blocos reservados no tamanho do sistema de arquivos?
|
||||
linux_noatime=Evitar atualizar os últimos horários de acesso?
|
||||
linux_netdev=Aguarde até que as interfaces de rede estejam ativadas?
|
||||
linux_nofail=Continuar a inicialização mesmo se a montagem falhar?
|
||||
linux_ecname=Nome netbios do cliente ausente ou inválido
|
||||
linux_emname=Nome do host ou endereço IP do servidor ausente ou inválido
|
||||
linux_bind=Diretório original
|
||||
@@ -386,6 +394,7 @@ linux_nounix=Desativar extensões CIFS Unix?
|
||||
linux_noserverino=Gerar números de inode no lado do cliente?
|
||||
linux_cvers=Versão CIFS
|
||||
linux_ecvers=A versão CIFS deve ser um número
|
||||
|
||||
log_mount=Montado $3
|
||||
log_mount_l=Montada $2 $1 em $3
|
||||
log_umount=$3 não montado
|
||||
@@ -399,7 +408,9 @@ log_modify_l=$2 modificada mount $1 em $3
|
||||
log_delete=Montagem excluída $3
|
||||
log_delete_l=Excluído $2 monte $1 em $3
|
||||
log_swap=Arquivo de troca criado $1
|
||||
|
||||
unmount_err=Falha ao desmontar $1
|
||||
|
||||
mount_err=Falha ao montar $1
|
||||
irix_nhost=Nome do host NFS
|
||||
irix_ndir=Diretório NFS
|
||||
@@ -430,6 +441,7 @@ irix_rock=Usar extensões Rock Ridge?
|
||||
irix_nofsck=Verificar sistema de arquivos na inicialização?
|
||||
irix_auto=Fonte do Automounter
|
||||
irix_automap=Arquivo de mapa
|
||||
|
||||
irix_ehost=O host '$1' não existe
|
||||
irix_eloss=O host '$1' caiu
|
||||
irix_eshowmount=O host '$1' não suporta NFS
|
||||
@@ -447,9 +459,11 @@ irix_efstyp2=Falha ao obter o tipo de sistema de arquivos $1 : $2
|
||||
irix_efstyp=O tipo de sistema de arquivos em $1 é $2, não $3
|
||||
irix_eautomap=O arquivo de mapa do montador automático '$1' não existe
|
||||
irix_eauthmap2=Arquivo de mapa do montador automático ausente ou inválido
|
||||
|
||||
irix_devroot=Partição raiz
|
||||
irix_devswap=Trocar partição
|
||||
irix_autohosts=Todas as exportações NFS
|
||||
|
||||
acl_only=Permitir apenas montar e desmontar?
|
||||
acl_fs=Sistemas de arquivos que podem ser editados
|
||||
acl_types=Tipos de sistema de arquivos que podem ser usados
|
||||
@@ -462,8 +476,10 @@ acl_hide=Ocultar sistemas de arquivos não editáveis?
|
||||
acl_simple=Mostrar formulário de montagem simples?
|
||||
acl_simopts=Mostrar opções simplificadas do sistema de arquivos?
|
||||
acl_browse=Mostrar arquivo e compartilhar botões de navegação?
|
||||
|
||||
egcc=O compilador GCC ou CC necessário para criar um programa para listar sistemas de arquivos montados em seu sistema não está disponível.
|
||||
ecompile=Ocorreu um erro ao criar um programa para listar sistemas de arquivos montados em seu sistema : $1
|
||||
|
||||
freebsd_eaddr=Endereço do servidor ausente ou inválido
|
||||
freebsd_eworkgroup=Grupo de trabalho ausente ou inválido
|
||||
freebsd_ide=Disco rígido IDE
|
||||
@@ -477,8 +493,10 @@ freebsd_idedev=Dispositivo IDE $1, fatia $2, partição $3
|
||||
freebsd_scsidev=Dispositivo SCSI $1, fatia $2, partição $3
|
||||
freebsd_edevpath=Outro dispositivo deve ser um caminho absoluto, como <tt>/dev/cdrom</tt>
|
||||
freebsd_edevfile=O arquivo do dispositivo '$1' não existe
|
||||
|
||||
cswap_file=O arquivo de troca $1 não existe.
|
||||
cswap_size=Crie e monte um arquivo de troca com tamanho
|
||||
|
||||
acl_sysinfo=Mostrar dados de disco disponíveis no Painel?
|
||||
sysinfo_total=Total
|
||||
sysinfo_dev=ID de dispositivo
|
||||
|
||||
@@ -12,6 +12,7 @@ index_return=lista de sistemas de arquivos
|
||||
index_none=Você não tem acesso a nenhum sistema de arquivos montado.
|
||||
index_mount2=Montar com senha:
|
||||
index_root=Sistema de arquivos raiz
|
||||
|
||||
edit_title=Editar montagem
|
||||
create_title=Criar montagem
|
||||
edit_err=Erro ao editar montagem
|
||||
@@ -56,6 +57,7 @@ edit_ecannot=Você não tem permissão para editar este sistema de arquivos
|
||||
edit_ecannot2=Você não tem permissão para criar novos sistemas de arquivos
|
||||
edit_3_or_lower=3 (ou menos)
|
||||
edit_advanced=Modo Avançado
|
||||
|
||||
save_err=Erro ao salvar montagem
|
||||
save_edir=$1' não é um diretório
|
||||
save_edirname=$1' não é um nome de diretório válido
|
||||
@@ -72,8 +74,10 @@ save_apply=Aplicar à Lista Permanente
|
||||
save_fapply=Forçar Desmontagem
|
||||
save_eremount=Erro ao remontar: $1
|
||||
save_enone=Você não escolheu salvar ou montar
|
||||
|
||||
swap_err=Erro ao criar arquivo de swap
|
||||
swap_esize=$1' não é um tamanho válido
|
||||
|
||||
nfs_server=Escolha um Servidor NFS..
|
||||
nfs_select=Escolha um servidor NFS a partir do qual montar..
|
||||
nfs_ip=Endereço IP
|
||||
@@ -85,6 +89,7 @@ nfs_seldir=Selecione um diretório NFS para montar..
|
||||
nfs_seldirv4=Para fazer uma montagem NFSv4, você deve escolher '/'
|
||||
nfs_dir=Diretório
|
||||
nfs_clients=Clientes
|
||||
|
||||
smb_choose=Escolha um Servidor SMB..
|
||||
smb_elist=Falha ao recuperar lista de servidores de $1. É possível que o servidor não permita navegação.
|
||||
smb_ehost=O servidor $1 não existe
|
||||
@@ -99,6 +104,7 @@ smb_sel2=Escolha uma cota para montar..
|
||||
smb_share=Cota
|
||||
smb_comment=Comentário
|
||||
smb_noshares=Não há cotas disponíveis no servidor $1
|
||||
|
||||
solaris_scsidev=Controlador SCSI $1 alvo $2 unidade $3 partição $4
|
||||
solaris_idedev=Controlador IDE $1 drive $2 partição $3
|
||||
solaris_mddev=Dispositivo RAID $1
|
||||
@@ -231,6 +237,7 @@ solaris_efstyp2=Erro ao verificar tipo de sistema de arquivos: $1
|
||||
solaris_ecachedir=$1' não é um diretório de cache válido
|
||||
solaris_efmode=$1' não é um modo de arquivo octal válido
|
||||
solaris_edmode=$1' não é um modo de diretório octal válido
|
||||
|
||||
linux_eamd=AMD falhou
|
||||
linux_eauto=Automontagem falhou: $1
|
||||
linux_esmbconn=Erro ao conectar com o servidor
|
||||
@@ -363,6 +370,7 @@ linux_codepage=Página de código
|
||||
linux_iocharset=Grupo de caracteres de IO
|
||||
linux_ecodepage=Página de código inválida ou não preenchida
|
||||
linux_eiocharset=Grupo de caracteres de IO inválido ou não preenchido
|
||||
|
||||
log_mount=$3 montado
|
||||
log_mount_l=Montado $2 $1 em $3
|
||||
log_umount=$3 desmontado
|
||||
@@ -376,7 +384,9 @@ log_modify_l=Modificada montagem $2 $1 em $3
|
||||
log_delete=Montagem $3 removida
|
||||
log_delete_l=Removida montagem $2 $1 em $3
|
||||
log_swap=Arquivo de swap $1 criado
|
||||
|
||||
unmount_err=Erro ao desmontar $1
|
||||
|
||||
mount_err=Erro ao montar $1
|
||||
irix_nhost=Nome de host NFS
|
||||
irix_ndir=Diretório NFS
|
||||
@@ -407,6 +417,7 @@ irix_rock=Usar extensões Rock Ridge?
|
||||
irix_nofsck=Verificar sistema de arquivos ao iniciar?
|
||||
irix_auto=Fonte de montagem automática
|
||||
irix_automap=Arquivo de mapa
|
||||
|
||||
irix_ehost=O host '$1' não existe
|
||||
irix_eloss=O host '$1' caiu
|
||||
irix_eshowmount=O host '$1' caiu ou não suporta NFS
|
||||
@@ -424,9 +435,11 @@ irix_efstyp2=Erro ao obter tipo de sistema de arquivos $1: $2
|
||||
irix_efstyp=O tipo de sistema de arquivos em $1 é $2, e não $3
|
||||
irix_eautomap=O arquivo de mapa de automontagem '$1' não existe
|
||||
irix_eauthmap2=Arquivo de mapa de automontagem inválido ou não preenchido
|
||||
|
||||
irix_devroot=Partição root
|
||||
irix_devswap=Partição de swap
|
||||
irix_autohosts=Todas as exportações NFS
|
||||
|
||||
acl_only=Só permitir montagem e desmontagem?
|
||||
acl_fs=Sistemas de arquivo que podem ser editados
|
||||
acl_types=Tipos de sistemas de arquivo que podem ser usados
|
||||
@@ -439,7 +452,9 @@ acl_hide=Ocultar sistemas de arquivos não editáveis?
|
||||
acl_simple=Exibir formulário de montagem simples?
|
||||
acl_simopts=Exibir opções de sistemas de arquivos simplificadas?
|
||||
acl_browse=Exibir botões de navegação para arquivo e cota?
|
||||
|
||||
egcc=O compilador GCC ou CC, necessário para fazer um programa que lista os sistemas de arquivo montados no seu sistema, não está disponível.
|
||||
ecompile=Um erro ocorreu ao compilar um programa para listar sistemas de arquivos no seu sistema: $1
|
||||
|
||||
freebsd_eaddr=Endereço de servidor inválido ou não preenchido
|
||||
freebsd_eworkgroup=Grupo de trabalho inválido ou não preenchido
|
||||
|
||||
@@ -1,12 +1,15 @@
|
||||
edit_usage=Uso de disco
|
||||
edit_nfs_opt4=Opções específicas do NFSv4
|
||||
|
||||
smb_eworkgroup=Nenhum grupo de trabalho definido na página Configuração do módulo
|
||||
smb_emaster=Nenhum mestre de navegação foi encontrado para o grupo de trabalho $1
|
||||
|
||||
solaris_lvm=Dispositivo LVM
|
||||
solaris_vg=Grupo de volume
|
||||
solaris_lv=Volume lógico
|
||||
solaris_vxfs=Dispositivo VXFS
|
||||
solaris_hfs=Dispositivo HFS
|
||||
|
||||
linux_nodev=Proibir arquivos de dispositivo?
|
||||
linux_noexec=Proibir a execução de binários?
|
||||
linux_ifuser=Se montável pelos usuários
|
||||
@@ -15,12 +18,14 @@ linux_quotaj1=Journalling
|
||||
linux_quotaj0=Regular
|
||||
linux_etimeo=O tempo limite deve ser um número
|
||||
linux_netdev=Aguarde até que as interfaces de rede estejam ativadas?
|
||||
linux_nofail=Continuar a inicialização mesmo se a montagem falhar?
|
||||
linux_nfsvers=Forçar versão NFS
|
||||
linux_nfsdefault=Usar versão padrão
|
||||
linux_nounix=Desativar extensões CIFS Unix?
|
||||
linux_noserverino=Gerar números de inode no lado do cliente?
|
||||
linux_cvers=Versão CIFS
|
||||
linux_ecvers=A versão CIFS deve ser um número
|
||||
|
||||
freebsd_ide=Disco rígido IDE
|
||||
freebsd_device=Dispositivo
|
||||
freebsd_slice=Fatia
|
||||
@@ -32,8 +37,10 @@ freebsd_idedev=Dispositivo IDE $1, fatia $2, partição $3
|
||||
freebsd_scsidev=Dispositivo SCSI $1, fatia $2, partição $3
|
||||
freebsd_edevpath=Outro dispositivo deve ser um caminho absoluto, como <tt>/dev/cdrom</tt>
|
||||
freebsd_edevfile=O arquivo do dispositivo '$1' não existe
|
||||
|
||||
cswap_file=O arquivo de troca $1 não existe.
|
||||
cswap_size=Crie e monte um arquivo de troca com tamanho
|
||||
|
||||
acl_sysinfo=Mostrar dados de disco disponíveis no Painel?
|
||||
sysinfo_total=Total
|
||||
sysinfo_dev=ID de dispositivo
|
||||
|
||||
@@ -12,6 +12,7 @@ index_return=lista sistemelor de fișiere
|
||||
index_none=Nu aveți acces la niciun sistem de fișiere montat.
|
||||
index_mount2=Montare cu parolă:
|
||||
index_root=Sistem de fișiere rădăcină
|
||||
|
||||
edit_title=Editează Muntele
|
||||
create_title=Creați Mount
|
||||
edit_err=Nu a reușit să editeze montajul
|
||||
@@ -58,6 +59,7 @@ edit_ecannot=Nu aveți voie să editați acest sistem de fișiere
|
||||
edit_ecannot2=Nu aveți voie să adăugați sisteme de fișiere noi
|
||||
edit_3_or_lower=3 (sau mai mic)
|
||||
edit_advanced=Mod avansat
|
||||
|
||||
save_err=Nu a reușit să salvezi montura
|
||||
save_edir=„$1” nu este un director
|
||||
save_edirname=„$1” nu este un nume de director valid
|
||||
@@ -74,8 +76,10 @@ save_apply=Aplicați pe lista permanentă
|
||||
save_fapply=Forța Un-Mount
|
||||
save_eremount=Remunerația eșuată : $1
|
||||
save_enone=Nu ați ales să salvați sau să montați
|
||||
|
||||
swap_err=Nu a reușit să creeze fișierul swap
|
||||
swap_esize=„$1” nu are o dimensiune validă
|
||||
|
||||
nfs_server=Alegeți NFS Server ..
|
||||
nfs_select=Selectați un server NFS din care să fie montat ..
|
||||
nfs_ip=Adresa IP
|
||||
@@ -87,6 +91,7 @@ nfs_seldir=Selectați un director NFS pe care să îl montați ..
|
||||
nfs_seldirv4=Pentru o montare NFSv4, ar trebui să selectați '/'
|
||||
nfs_dir=Director
|
||||
nfs_clients=Clienți
|
||||
|
||||
smb_choose=Alegeți serverul CIFS ..
|
||||
smb_elist=Eșuarea la preluarea listei de server din $1. Poate că serverul nu permite navigarea
|
||||
smb_eworkgroup=Nu există grup de lucru setat pe pagina Modul Config
|
||||
@@ -103,6 +108,7 @@ smb_sel2=Selectați o porțiune pe care să o montați ..
|
||||
smb_share=Acțiune
|
||||
smb_comment=cometariu
|
||||
smb_noshares=Nu există distribuții de fișiere disponibile pe server $1
|
||||
|
||||
solaris_scsidev=Controler SCSI $1 ținta $2 unitate $3 partiție $4
|
||||
solaris_idedev=Controler IDE $1 drive $2 partiție $3
|
||||
solaris_mddev=Dispozitiv RAID $1
|
||||
@@ -240,6 +246,7 @@ solaris_efstyp2=Nu a reușit să verifice tipul de sistem de fișiere : $1
|
||||
solaris_ecachedir=„$1” nu este un director de memorie cache valid
|
||||
solaris_efmode=„$1” nu este un mod de fișier octal valid
|
||||
solaris_edmode=„$1” nu este un mod director direct octal
|
||||
|
||||
linux_eamd=AMD a eșuat
|
||||
linux_eauto=Automount eșuat : $1
|
||||
linux_esmbconn=conectare eșuată la server
|
||||
@@ -361,6 +368,7 @@ linux_noenforce=Da, dar nu se impune
|
||||
linux_df=Includeți blocuri rezervate în dimensiunea sistemului de fișiere?
|
||||
linux_noatime=Evitați actualizarea ultimelor ore de acces?
|
||||
linux_netdev=Așteptați până când interfețele de rețea sunt active?
|
||||
linux_nofail=Continuați să porniți chiar dacă montarea eșuează?
|
||||
linux_ecname=Numele netbios al clientului lipsește sau este nevalid
|
||||
linux_emname=Numele de gazdă sau adresa IP lipsă sau nevalidă a serverului
|
||||
linux_bind=Directorul original
|
||||
@@ -386,6 +394,7 @@ linux_nounix=Dezactivați extensiile CIFS Unix?
|
||||
linux_noserverino=Generați numere inode pe partea clientului?
|
||||
linux_cvers=Versiunea CIFS
|
||||
linux_ecvers=Versiunea CIFS trebuie să fie un număr
|
||||
|
||||
log_mount=Montat $3
|
||||
log_mount_l=Montat $2 $1 pe $3
|
||||
log_umount=$3
|
||||
@@ -399,7 +408,9 @@ log_modify_l=$2 mount $1 pe $3
|
||||
log_delete=S-a șters montura $3
|
||||
log_delete_l=Șters $2 mount $1 pe $3
|
||||
log_swap=Fișier swap creat $1
|
||||
|
||||
unmount_err=Nu a reușit să demonteze $1
|
||||
|
||||
mount_err=Nu a reușit să monteze $1
|
||||
irix_nhost=NFS Nume gazdă
|
||||
irix_ndir=Director NFS
|
||||
@@ -430,6 +441,7 @@ irix_rock=Folosiți extensiile Rock Ridge?
|
||||
irix_nofsck=Verificați sistemul de fișiere la pornire?
|
||||
irix_auto=Sursa automounter
|
||||
irix_automap=Fișier hartă
|
||||
|
||||
irix_ehost=Gazda „$1” nu există
|
||||
irix_eloss=Gazda „$1” a scăzut
|
||||
irix_eshowmount=Gazda „$1” nu acceptă NFS
|
||||
@@ -447,9 +459,11 @@ irix_efstyp2=Nu a reușit să obțină tipul de sistem de fișiere $1 : $2
|
||||
irix_efstyp=Tipul de sistem de fișiere de pe $1 este $2, nu $3
|
||||
irix_eautomap=Fișierul hartă automounter „$1” nu există
|
||||
irix_eauthmap2=Fișierul cu harta automontului lipsă sau nevalid
|
||||
|
||||
irix_devroot=Partiție rădăcină
|
||||
irix_devswap=Schimbă partiția
|
||||
irix_autohosts=Toate exporturile NFS
|
||||
|
||||
acl_only=Permiteți numai montarea și demontarea?
|
||||
acl_fs=Sisteme de fișiere care pot fi editate
|
||||
acl_types=Tipuri de sistem de fișiere care pot fi utilizate
|
||||
@@ -462,8 +476,10 @@ acl_hide=Ascundeți sistemele de fișiere care nu pot fi modificate?
|
||||
acl_simple=Afișați o formă simplă de montare?
|
||||
acl_simopts=Afișați opțiuni simplificate ale sistemului de fișiere?
|
||||
acl_browse=Afișați butoanele de răsfoire a fișierelor și de partajare?
|
||||
|
||||
egcc=Compilatorul GCC sau CC necesar construirii unui program pentru listarea sistemelor de fișiere montate pe sistemul dvs. nu este disponibil.
|
||||
ecompile=A apărut o eroare la crearea unui program pentru listarea sistemelor de fișiere montate pe sistemul tău : $1
|
||||
|
||||
freebsd_eaddr=Adresa serverului lipsă sau nevalidă
|
||||
freebsd_eworkgroup=Grup de lucru lipsă sau nevalid
|
||||
freebsd_ide=Hard disk IDE
|
||||
@@ -477,8 +493,10 @@ freebsd_idedev=Dispozitiv IDE $1, felie $2, partiție $3
|
||||
freebsd_scsidev=Dispozitiv SCSI $1, felie $2, partiție $3
|
||||
freebsd_edevpath=Un alt dispozitiv trebuie să fie o cale absolută, cum ar fi <tt>/dev/cdrom</tt>
|
||||
freebsd_edevfile=Fișierul dispozitivului „$1” nu există
|
||||
|
||||
cswap_file=Fișierul swap $1 nu există.
|
||||
cswap_size=Creați și montați un fișier swap cu dimensiunea
|
||||
|
||||
acl_sysinfo=Afișați datele disponibile pe disc pe Panoul de bord?
|
||||
sysinfo_total=Total
|
||||
sysinfo_dev=Identificatorul dispozitivului
|
||||
|
||||
@@ -8,6 +8,7 @@ index_add=Добавить
|
||||
index_auto=Неизвестный тип
|
||||
index_swap=Виртуальная память
|
||||
index_return=списку файловых систем
|
||||
|
||||
edit_title=Изменение параметров монтирования файловой системы
|
||||
create_title=Добавление файловой системы
|
||||
edit_err=Ну удалось изменить параметры монтирования файловой системы
|
||||
@@ -38,6 +39,7 @@ edit_perm=Сделать постоянным
|
||||
edit_del_umount=Размонтировать и удалить
|
||||
edit_ecannot=У вас недостаточно прав на изменение параметров монтирования этой файловой системы
|
||||
edit_ecannot2=У вас недостаточно прав для добавления файловых систем
|
||||
|
||||
save_err=Не удалось сохранить параметры монтирования
|
||||
save_edir='$1' не является каталогом
|
||||
save_edirname='$1' не является допустимым именем каталога
|
||||
@@ -52,8 +54,10 @@ save_perm=Изменения параметров монтирования $1 н
|
||||
save_apply=Сохранить изменения в списке постоянно монтируемых файловых систем
|
||||
save_eremount=Не удалось перемонтировать : $1
|
||||
save_enone=Вы не выбрали ни сохранение, ни монтирование
|
||||
|
||||
swap_err=Не удалось создать файл подкачки
|
||||
swap_esize='$1' не является допустимым размером
|
||||
|
||||
nfs_server=Выбор сервера NFS..
|
||||
nfs_select=Выберите сервер NFS каталог которого будет монтироваться..
|
||||
nfs_ip=IP-адрес
|
||||
@@ -64,6 +68,7 @@ nfs_failed=Не удалось получить список каталогов
|
||||
nfs_seldir=Выберите каталог NFS для монтирования..
|
||||
nfs_dir=Каталог
|
||||
nfs_clients=Клиенты
|
||||
|
||||
smb_choose=Выбор сервера SMB..
|
||||
smb_elist=Не удалось получить список серверов от $1. Возможно, сервер не позволяет просматривать сеть
|
||||
smb_ehost=Сервер $1 не существует
|
||||
@@ -78,6 +83,7 @@ smb_sel2=Выберите ресурс для монтирования..
|
||||
smb_share=Ресурс
|
||||
smb_comment=Комментарий
|
||||
smb_noshares=На сервере $1 нет доступных файловых ресурсов
|
||||
|
||||
solaris_scsidev=Контроллер SCSI $1 устройство $2 модуль $3 раздел $4
|
||||
solaris_mddev=Устройство RAID $1
|
||||
solaris_ecacheexists=Каталог $1 уже существует. Удалите его.
|
||||
@@ -209,6 +215,7 @@ solaris_efstyp2=Не удалось проверить тип файловой
|
||||
solaris_ecachedir='$1' не является допустимым каталогом кэша
|
||||
solaris_efmode='$1' не является допустимым режимом файловым в восьмеричной системе исчисления
|
||||
solaris_edmode='$1' не является допустимым режимом каталога в восьмеричном системе исчисления
|
||||
|
||||
linux_eamd=Ошибка AMD
|
||||
linux_eauto=Ошибка автомонтирования : $1
|
||||
linux_esmbconn=Не удалось соединиться с сервером
|
||||
@@ -319,6 +326,7 @@ linux_noenforce=Да, но не принуждать
|
||||
linux_df=Включать зарезервированные блоки в размер файловой системы?
|
||||
linux_ecname=Имя netbios клиента не указано или указано неверно
|
||||
linux_emname=Имя узла или адрес IP не указан или указан неверно
|
||||
|
||||
log_mount=Подмонтирован $3
|
||||
log_mount_l=Подмонтирован $2 $1 на $3
|
||||
log_umount=Размонтирован $3
|
||||
@@ -331,7 +339,9 @@ log_modify=Изменены параметры монтирования $3
|
||||
log_modify_l=Изменены параметры монтирования $2 $1 на $3
|
||||
log_delete=Удалена запись монтирования $3
|
||||
log_delete_l=Удалена запись $2 монтирования $1 на $3
|
||||
|
||||
unmount_err=Не удалось размонтировать $1
|
||||
|
||||
mount_err=Не удалось подмонтировать $1
|
||||
irix_nhost=NFS Hostname
|
||||
irix_ndir=NFS Directory
|
||||
@@ -352,13 +362,16 @@ irix_mode0cd=SCSI controller $1 target $2
|
||||
irix_nofsck=Check filesystem at boot?
|
||||
irix_auto=Automounter source
|
||||
irix_automap=Map file
|
||||
|
||||
irix_ehost=The host '$1' does not exist
|
||||
irix_enfserr=NFS error : $1
|
||||
irix_eswapfile=The swap device '$1' does not exist
|
||||
irix_eautomap=Automounter map file '$1' does not exist
|
||||
irix_eauthmap2=Missing or invalid automounter map file
|
||||
|
||||
irix_devroot=Root partition
|
||||
irix_devswap=Swap partition
|
||||
|
||||
acl_only=Разрешить только монтирование и размонтирование?
|
||||
acl_fs=Файловые системы, которые можно изменять
|
||||
acl_all=Все
|
||||
|
||||
@@ -2,6 +2,7 @@ index_used=Используемый
|
||||
index_none=У вас нет доступа к любым смонтированным файловым системам.
|
||||
index_mount2=Смонтировать с паролем:
|
||||
index_root=Корневая файловая система
|
||||
|
||||
edit_usage=Использование диска
|
||||
edit_comm_opt=Общие параметры монтирования
|
||||
edit_ext_opt=особые опции ext2 / ext3
|
||||
@@ -18,17 +19,22 @@ edit_xfs_opt=специфические опции xfs
|
||||
edit_ntfs_opt=конкретные параметры NTFS
|
||||
edit_3_or_lower=3 (или ниже)
|
||||
edit_advanced=Расширенный режим
|
||||
|
||||
save_force=Не удалось удалить монтирование в $1, так как монтирование в данный момент используется. Чтобы попытаться принудительно демонтировать, нажмите кнопку ниже
|
||||
save_fapply=Force Un-Mount
|
||||
|
||||
nfs_seldirv4=Для монтирования NFSv4 вы должны выбрать '/'
|
||||
|
||||
smb_eworkgroup=Не задана рабочая группа на странице конфигурации модуля
|
||||
smb_emaster=Мастер поиска не найден для рабочей группы $1
|
||||
|
||||
solaris_idedev=IDE контроллер $1 диск $2 раздел $3
|
||||
solaris_lvm=Устройство LVM
|
||||
solaris_vg=Объемная группа
|
||||
solaris_lv=Логический том
|
||||
solaris_vxfs=Устройство VXFS
|
||||
solaris_hfs=Устройство HFS
|
||||
|
||||
linux_burnerdev=Привод для записи компакт-дисков
|
||||
linux_uuid=Раздел с идентификатором $1
|
||||
linux_usel=Раздел с идентификатором
|
||||
@@ -42,6 +48,7 @@ linux_etimeo=Тайм-аут должен быть числом
|
||||
linux_credentials=Файл учетных данных
|
||||
linux_noatime=Не обновлять время последнего доступа?
|
||||
linux_netdev=Подождите, пока сетевые интерфейсы не работают?
|
||||
linux_nofail=Продолжить загрузку, даже если монтировать не удалось?
|
||||
linux_bind=Оригинальный каталог
|
||||
linux_ebind=Отсутствующий или несуществующий оригинальный каталог
|
||||
linux_eserver=Отсутствует имя сервера
|
||||
@@ -65,7 +72,9 @@ linux_nounix=Отключить расширения CIFS Unix?
|
||||
linux_noserverino=Генерировать номера инодов на стороне клиента?
|
||||
linux_cvers=Версия CIFS
|
||||
linux_ecvers=Версия CIFS должна быть числом
|
||||
|
||||
log_swap=Создан файл подкачки $1
|
||||
|
||||
irix_nosuid=Запретить программы setuid?
|
||||
irix_nodev=Запретить файлы устройства?
|
||||
irix_bg=Повторить монтирование в фоновом режиме?
|
||||
@@ -76,6 +85,7 @@ irix_wsync=Все модификации являются синхронными
|
||||
irix_quotano=Да, но не применять
|
||||
irix_setx=Сделать все файлы исполняемыми?
|
||||
irix_rock=Использовать расширения Rock Ridge?
|
||||
|
||||
irix_eloss=Хост '$1' не работает
|
||||
irix_eshowmount=Хост «$1» не поддерживает NFS
|
||||
irix_emountlist=Не удалось получить список монтирования: $1
|
||||
@@ -88,7 +98,9 @@ irix_epart='$1' не является допустимым номером раз
|
||||
irix_edevice=Дисковое устройство '$1' не существует
|
||||
irix_efstyp2=Не удалось получить тип файловой системы $1: $2
|
||||
irix_efstyp=Тип файловой системы на $1 составляет $2, а не $3
|
||||
|
||||
irix_autohosts=Все экспорты NFS
|
||||
|
||||
acl_types=Типы файловых систем, которые можно использовать
|
||||
acl_fslist=Названия перечисленных типов
|
||||
acl_user=Можно редактировать только собственные файловые системы?
|
||||
@@ -96,8 +108,10 @@ acl_hide=Скрыть не редактируемые файловые сист
|
||||
acl_simple=Показать простую форму монтирования?
|
||||
acl_simopts=Показать упрощенные параметры файловой системы?
|
||||
acl_browse=Показать файл и поделиться кнопками просмотра?
|
||||
|
||||
egcc=Компилятор GCC или CC, необходимый для создания программы для вывода списка смонтированных файловых систем в вашей системе, недоступен.
|
||||
ecompile=Произошла ошибка при создании программы для просмотра списка смонтированных файловых систем в вашей системе : $1
|
||||
|
||||
freebsd_eaddr=Отсутствует или неверный адрес сервера
|
||||
freebsd_eworkgroup=Отсутствующая или недействительная рабочая группа
|
||||
freebsd_ide=IDE жесткий диск
|
||||
@@ -111,8 +125,10 @@ freebsd_idedev=IDE-устройство $1, фрагмент $2, раздел $3
|
||||
freebsd_scsidev=Устройство SCSI $1, срез $2, раздел $3
|
||||
freebsd_edevpath=Другое устройство должно иметь абсолютный путь, например <tt>/dev/cdrom</tt>
|
||||
freebsd_edevfile=Файл устройства «$1» не существует
|
||||
|
||||
cswap_file=Файл подкачки $1 не существует.
|
||||
cswap_size=Создать и смонтировать файл подкачки с размером
|
||||
|
||||
acl_sysinfo=Показать доступные данные диска на панели инструментов?
|
||||
sysinfo_total=Общее количество
|
||||
sysinfo_dev=Идентификатор устройства
|
||||
|
||||
@@ -12,6 +12,7 @@ index_return=zoznam súborových systémov
|
||||
index_none=Nemáte prístup k pripojeným súborovým systémom.
|
||||
index_mount2=Pripojiť pomocou hesla:
|
||||
index_root=Koreňový súborový systém
|
||||
|
||||
edit_title=Upraviť Mount
|
||||
create_title=Vytvorte Mount
|
||||
edit_err=Pripojenie sa nepodarilo upraviť
|
||||
@@ -58,6 +59,7 @@ edit_ecannot=Nemáte oprávnenie upravovať tento systém súborov
|
||||
edit_ecannot2=Nemáte povolenie pridávať nové súborové systémy
|
||||
edit_3_or_lower=3 (alebo nižšie)
|
||||
edit_advanced=Pokročilý mód
|
||||
|
||||
save_err=Uloženie pripojenia zlyhalo
|
||||
save_edir=$1 nie je adresár
|
||||
save_edirname='$1' nie je platný názov adresára
|
||||
@@ -74,8 +76,10 @@ save_apply=Použiť na trvalý zoznam
|
||||
save_fapply=Force Un-Mount
|
||||
save_eremount=Suma zlyhala : $1
|
||||
save_enone=Nevybrali ste si uložiť alebo pripojiť
|
||||
|
||||
swap_err=Nepodarilo sa vytvoriť odkladací súbor
|
||||
swap_esize='$1' nie je platná veľkosť
|
||||
|
||||
nfs_server=Vyberte server NFS ..
|
||||
nfs_select=Vyberte server NFS, z ktorého sa chcete pripojiť.
|
||||
nfs_ip=IP adresa
|
||||
@@ -87,6 +91,7 @@ nfs_seldir=Vyberte adresár NFS, ktorý chcete pripojiť.
|
||||
nfs_seldirv4=V prípade pripojenia NFSv4 by ste mali zvoliť '/'
|
||||
nfs_dir=adresár
|
||||
nfs_clients=klienti
|
||||
|
||||
smb_choose=Vyberte server CIFS.
|
||||
smb_elist=Nepodarilo sa načítať zoznam serverov z $1. Možno server nepovoľuje prehliadanie
|
||||
smb_eworkgroup=Na stránke Konfigurácia modulu nie je nastavená žiadna pracovná skupina
|
||||
@@ -103,6 +108,7 @@ smb_sel2=Vyberte zdieľanú zložku.
|
||||
smb_share=zdieľam
|
||||
smb_comment=komentár
|
||||
smb_noshares=Na serveri nie sú dostupné žiadne zdieľané súbory $1
|
||||
|
||||
solaris_scsidev=Radič SCSI $1 target $2 unit $3 partition $4
|
||||
solaris_idedev=Ovládač IDE $1 drive $2 partition $3
|
||||
solaris_mddev=Zariadenie RAID $1
|
||||
@@ -240,6 +246,7 @@ solaris_efstyp2=Nepodarilo sa skontrolovať typ súborového systému : $1
|
||||
solaris_ecachedir='$1' nie je platný adresár vyrovnávacej pamäte
|
||||
solaris_efmode='$1' nie je platný režim osmičkového súboru
|
||||
solaris_edmode='$1' nie je platný režim osmičkového adresára
|
||||
|
||||
linux_eamd=AMD zlyhalo
|
||||
linux_eauto=Automatické zlyhanie zlyhalo : $1
|
||||
linux_esmbconn=Nepodarilo sa pripojiť k serveru
|
||||
@@ -361,6 +368,7 @@ linux_noenforce=Áno, ale nevymáhajú sa
|
||||
linux_df=Zahrnúť do veľkosti súborového systému vyhradené bloky?
|
||||
linux_noatime=Vyhnúť sa aktualizácii posledných prístupových časov?
|
||||
linux_netdev=Počkajte, kým nebudú sieťové rozhrania zapnuté?
|
||||
linux_nofail=Pokračovať v zavádzaní, aj keď sa pripojenie nepodarí?
|
||||
linux_ecname=Chýbajúci alebo neplatný názov netbios klienta
|
||||
linux_emname=Chýba alebo je neplatný názov hostiteľa servera alebo adresa IP
|
||||
linux_bind=Pôvodný adresár
|
||||
@@ -386,6 +394,7 @@ linux_nounix=Zakázať rozšírenia CIFS Unix?
|
||||
linux_noserverino=Generovať čísla inode na strane klienta?
|
||||
linux_cvers=Verzia CIFS
|
||||
linux_ecvers=Verzia CIFS musí byť číslo
|
||||
|
||||
log_mount=Pripojené $3
|
||||
log_mount_l=Pripojený $2 $1 na $3
|
||||
log_umount=Neprijatý $3
|
||||
@@ -399,7 +408,9 @@ log_modify_l=Upravené pripojenie $2 $1 na $3
|
||||
log_delete=Odstránené pripojenie $3
|
||||
log_delete_l=Odstránené $2 mount $1 na $3
|
||||
log_swap=Vytvorený odkladací súbor $1
|
||||
|
||||
unmount_err=Nepodarilo sa odpojiť $1
|
||||
|
||||
mount_err=Nepodarilo sa pripojiť $1
|
||||
irix_nhost=Názov hostiteľa NFS
|
||||
irix_ndir=Adresár NFS
|
||||
@@ -430,6 +441,7 @@ irix_rock=Používate rozšírenia Rock Ridge?
|
||||
irix_nofsck=Skontrolujte súborový systém pri štarte?
|
||||
irix_auto=Zdroj automatu
|
||||
irix_automap=Mapový súbor
|
||||
|
||||
irix_ehost=Hostiteľ '$1' neexistuje
|
||||
irix_eloss=Hostiteľ '$1' je mimo prevádzky
|
||||
irix_eshowmount=Hostiteľ '$1' nepodporuje NFS
|
||||
@@ -447,9 +459,11 @@ irix_efstyp2=Nepodarilo sa získať typ súborového systému $1 : $2
|
||||
irix_efstyp=Typ súborového systému v $1 je $2, nie $3
|
||||
irix_eautomap=Súbor mapy automatu '$1' neexistuje
|
||||
irix_eauthmap2=Chýbajúci alebo neplatný súbor mapy automatu
|
||||
|
||||
irix_devroot=Root partition
|
||||
irix_devswap=Zameniť oddiel
|
||||
irix_autohosts=Všetky vývozy NFS
|
||||
|
||||
acl_only=Povoliť iba montáž a demontáž?
|
||||
acl_fs=Súborové systémy, ktoré je možné upravovať
|
||||
acl_types=Typy súborových systémov, ktoré je možné použiť
|
||||
@@ -462,8 +476,10 @@ acl_hide=Skryť neupraviteľné súborové systémy?
|
||||
acl_simple=Zobraziť jednoduchý formulár na pripojenie?
|
||||
acl_simopts=Zobraziť zjednodušené možnosti súborového systému?
|
||||
acl_browse=Zobraziť tlačidlá zdieľania a zdieľania súborov?
|
||||
|
||||
egcc=Kompilátor GCC alebo CC potrebný na vytvorenie programu na výpis pripojených súborových systémov vo vašom systéme nie je k dispozícii.
|
||||
ecompile=Vyskytla sa chyba pri vytváraní programu na zaznamenávanie pripojených súborových systémov vo vašom systéme : $1
|
||||
|
||||
freebsd_eaddr=Chýba alebo je neplatná adresa servera
|
||||
freebsd_eworkgroup=Chýba alebo je neplatná pracovná skupina
|
||||
freebsd_ide=Pevný disk IDE
|
||||
@@ -477,8 +493,10 @@ freebsd_idedev=Zariadenie IDE $1, plátok $2, oddiel $3
|
||||
freebsd_scsidev=Zariadenie SCSI $1, plátok $2, oddiel $3
|
||||
freebsd_edevpath=Ostatné zariadenie musí byť absolútnou cestou, napríklad <tt>/dev/cdrom</tt>
|
||||
freebsd_edevfile=Súbor zariadenia „$1“ neexistuje
|
||||
|
||||
cswap_file=Odkladací súbor $1 neexistuje.
|
||||
cswap_size=Vytvorte a pripojte odkladací súbor s veľkosťou
|
||||
|
||||
acl_sysinfo=Zobraziť dostupné údaje o disku na informačnom paneli?
|
||||
sysinfo_total=Celkom
|
||||
sysinfo_dev=ID zariadenia
|
||||
|
||||
@@ -12,6 +12,7 @@ index_return=seznam datotečnih sistemov
|
||||
index_none=Nimate dostopa do nobenih nameščenih datotečnih sistemov.
|
||||
index_mount2=Namestitev z geslom:
|
||||
index_root=Korenski datotečni sistem
|
||||
|
||||
edit_title=Uredi Mount
|
||||
create_title=Ustvari Mount
|
||||
edit_err=Montiranja ni bilo mogoče urediti
|
||||
@@ -58,6 +59,7 @@ edit_ecannot=Nimate dovoljenja za urejanje tega datotečnega sistema
|
||||
edit_ecannot2=Ni vam dovoljeno dodajati novih datotečnih sistemov
|
||||
edit_3_or_lower=3 (ali nižje)
|
||||
edit_advanced=Napredni način
|
||||
|
||||
save_err=Montaže ni bilo mogoče shraniti
|
||||
save_edir='$1' ni imenik
|
||||
save_edirname='$1' ni veljavno ime imenika
|
||||
@@ -74,8 +76,10 @@ save_apply=Prijavite se na trajni seznam
|
||||
save_fapply=Sila Un-Mount
|
||||
save_eremount=Znesek ni uspel : $1
|
||||
save_enone=Nisi se odločil shraniti ali namestiti
|
||||
|
||||
swap_err=Ustvarjanja datoteke ni bilo mogoče ustvariti
|
||||
swap_esize='$1' ni veljavna velikost
|
||||
|
||||
nfs_server=Izberite strežnik NFS ..
|
||||
nfs_select=Izberite strežnik NFS, s katerega želite namestiti ..
|
||||
nfs_ip=IP naslov
|
||||
@@ -87,6 +91,7 @@ nfs_seldir=Izberite imenik NFS za namestitev.
|
||||
nfs_seldirv4=Za pritrditev NFSv4 izberite '/'
|
||||
nfs_dir=Imenik
|
||||
nfs_clients=Stranke
|
||||
|
||||
smb_choose=Izberite CIFS Server ..
|
||||
smb_elist=Ni bilo mogoče pridobiti seznama strežnikov iz $1. Mogoče strežnik ne dovoljuje brskanja
|
||||
smb_eworkgroup=Na strani Konfiguracija modula ni nastavljena nobena delovna skupina
|
||||
@@ -103,6 +108,7 @@ smb_sel2=Izberite skupno rabo za namestitev ..
|
||||
smb_share=Deliti
|
||||
smb_comment=Komentar
|
||||
smb_noshares=Na strežniku $1 ni na voljo skupnih datotek
|
||||
|
||||
solaris_scsidev=Krmilnik SCSI $1 target $2 enota $3 particija $4
|
||||
solaris_idedev=Krmilnik IDE $1 pogon $2 particija $3
|
||||
solaris_mddev=RAID naprava $1
|
||||
@@ -240,6 +246,7 @@ solaris_efstyp2=Ni bilo mogoče preveriti vrste datotečnega sistema : $1
|
||||
solaris_ecachedir='$1' ni veljaven imenik predpomnilnika
|
||||
solaris_efmode='$1' ni veljaven oktalni datotečni način
|
||||
solaris_edmode='$1' ni veljaven oktalni imenik
|
||||
|
||||
linux_eamd=AMD ni uspel
|
||||
linux_eauto=Samodejni račun ni uspel : $1
|
||||
linux_esmbconn=Povezava s strežnikom ni uspela
|
||||
@@ -361,6 +368,7 @@ linux_noenforce=Da, vendar ne uveljavljajte
|
||||
linux_df=Ali želite v velikost datotečnega sistema vključiti rezervirane bloke?
|
||||
linux_noatime=Izognite se posodabljanju zadnjega časa dostopa?
|
||||
linux_netdev=Počakajte, da se omrežni vmesniki dvignejo?
|
||||
linux_nofail=Ali želite nadaljevati zagon, tudi če namestitev ne uspe?
|
||||
linux_ecname=Manjkajoče ali neveljavno ime odjemalca netbios
|
||||
linux_emname=Manjkajoče ali neveljavno ime gostitelja strežnika ali IP naslov
|
||||
linux_bind=Izvirni imenik
|
||||
@@ -386,6 +394,7 @@ linux_nounix=Onemogoči razširitve CIFS Unix?
|
||||
linux_noserverino=Ali ustvarite številke inode na strani odjemalca?
|
||||
linux_cvers=Različica CIFS
|
||||
linux_ecvers=Različica CIFS mora biti številka
|
||||
|
||||
log_mount=Nameščen $3
|
||||
log_mount_l=Montiran $2 $1 na $3
|
||||
log_umount=Odklonjeno $3
|
||||
@@ -399,7 +408,9 @@ log_modify_l=Spremenjen $2 mount $1 na $3
|
||||
log_delete=Izbrisan mount $3
|
||||
log_delete_l=Izbrisan $2 mount $1 na $3
|
||||
log_swap=Ustvarjena datoteka za izmenjavo $1
|
||||
|
||||
unmount_err=Odstranjevanje $1 ni bilo mogoče
|
||||
|
||||
mount_err=Ni uspelo namestiti $1
|
||||
irix_nhost=Ime gostitelja NFS
|
||||
irix_ndir=Imenik NFS
|
||||
@@ -430,6 +441,7 @@ irix_rock=Uporabljate razširitve Rock Ridge?
|
||||
irix_nofsck=Preverite datotečni sistem ob zagonu?
|
||||
irix_auto=Vir samodejnega števila
|
||||
irix_automap=Datoteka z zemljevidi
|
||||
|
||||
irix_ehost=Gostitelj '$1' ne obstaja
|
||||
irix_eloss=Gostitelj '$1' je odprt
|
||||
irix_eshowmount=Gostitelj '$1' ne podpira NFS
|
||||
@@ -447,9 +459,11 @@ irix_efstyp2=Ni bilo mogoče dobiti vrste datotek $1 : $2
|
||||
irix_efstyp=Tip datotečnega sistema v $1 je $2, ne $3
|
||||
irix_eautomap=Datoteka z zemljevidom avtomaterterja "$1" ne obstaja
|
||||
irix_eauthmap2=Manjkajoča ali neveljavna datoteka zemljevidov avtometer
|
||||
|
||||
irix_devroot=Korenska particija
|
||||
irix_devswap=Zamenjajte particijo
|
||||
irix_autohosts=Ves izvoz NFS
|
||||
|
||||
acl_only=Dovoli samo montažo in demontažo?
|
||||
acl_fs=Filesystems, ki jih je mogoče urejati
|
||||
acl_types=Vrste datotek, ki jih je mogoče uporabiti
|
||||
@@ -462,8 +476,10 @@ acl_hide=Skrivanje datotek, ki jih ni mogoče urejati?
|
||||
acl_simple=Prikaži preprost obrazec za pritrditev?
|
||||
acl_simopts=Prikaži poenostavljene možnosti datotečnega sistema?
|
||||
acl_browse=Prikaži datoteko in delite gumbe za brskanje?
|
||||
|
||||
egcc=Kompilator GCC ali CC, potreben za izdelavo programa za seznam vgrajenih datotečnih sistemov v vašem sistemu, ni na voljo.
|
||||
ecompile=Pri gradnji programa za uvrstitev nameščenih datotečnih sistemov v vaš sistem je prišlo do napake : $1
|
||||
|
||||
freebsd_eaddr=Manjkajoči ali neveljaven naslov strežnika
|
||||
freebsd_eworkgroup=Manjkajoča ali neveljavna delovna skupina
|
||||
freebsd_ide=Trdi disk IDE
|
||||
@@ -477,8 +493,10 @@ freebsd_idedev=IDE naprava $1, rezina $2, particija $3
|
||||
freebsd_scsidev=SCSI naprava $1, rezina $2, particija $3
|
||||
freebsd_edevpath=Druga naprava mora biti absolutna pot, na primer <tt>/dev/cdrom</tt>
|
||||
freebsd_edevfile=Datoteka naprave '$1' ne obstaja
|
||||
|
||||
cswap_file=Datoteka za izmenjavo $1 ne obstaja.
|
||||
cswap_size=Ustvarite in namestite datoteko za izmenjavo z velikostjo
|
||||
|
||||
acl_sysinfo=Pokaži razpoložljive podatke o disku na nadzorni plošči?
|
||||
sysinfo_total=Skupaj
|
||||
sysinfo_dev=ID naprave
|
||||
|
||||
@@ -8,6 +8,7 @@ index_add=Lägg till filsystem
|
||||
index_auto=Okänd typ
|
||||
index_swap=Virtuellt minne
|
||||
index_return=lista över filsystem
|
||||
|
||||
edit_title=Ändra filsystem
|
||||
create_title=Lägg till filsystem
|
||||
edit_err=Det gick inte att ändra filsystem
|
||||
@@ -36,6 +37,7 @@ edit_save_apply=Spara och ta i drift
|
||||
edit_umount=Montera av
|
||||
edit_perm=Gör permanent
|
||||
edit_del_umount=Montera av och ta bort
|
||||
|
||||
save_err=Det gick inte att spara filsystemet
|
||||
save_edir='$1' är inte en katalog
|
||||
save_edirname='$1' är inte ett giltigt katalognamn
|
||||
@@ -50,8 +52,10 @@ save_perm=Ändringarna för montering på $1 kunde inte genomföras, eftersom fi
|
||||
save_apply=Spara för framtida bruk
|
||||
save_eremount=Det gick inte att montera igen: $1
|
||||
save_enone=Du har inte angivit om det ska sparas eller monteras
|
||||
|
||||
swap_err=Det gick inte att skapa en swap-fil
|
||||
swap_esize='$1' är inte en giltig storlek
|
||||
|
||||
nfs_server=Ange NFS-server ...
|
||||
nfs_select=Ange en NFS-server att montera från ...
|
||||
nfs_ip=IP-adress
|
||||
@@ -62,6 +66,7 @@ nfs_failed=Det gick inte att hämta NFS-exporteringen från $1: $2 NFS-servern k
|
||||
nfs_seldir=Ange en NFS-katalog att montera ...
|
||||
nfs_dir=Katalog
|
||||
nfs_clients=Klienter
|
||||
|
||||
smb_choose=Ange SMB-server ...
|
||||
smb_elist=Det gick inte att hämta någon serverlista från $1. Servern kanske inte tillåter sökning
|
||||
smb_ehost=Server $1 finns inte
|
||||
@@ -76,6 +81,7 @@ smb_sel2=Ange den delade resurs som du vill montera ...
|
||||
smb_share=Resurs
|
||||
smb_comment=Kommentar
|
||||
smb_noshares=Det finns ingen delad resurs på server $1
|
||||
|
||||
solaris_scsidev=SCSI-controller $1 mål $2 enhet $3 partition $4
|
||||
solaris_mddev=RAID-disk $1
|
||||
solaris_ecacheexists=Katalogen $1 finns redan. Ta bort den.
|
||||
@@ -207,6 +213,7 @@ solaris_efstyp2=Det gick inte att kontrollera filsystemstyp: $1
|
||||
solaris_ecachedir='$1' är inte en giltig cache-katalog
|
||||
solaris_efmode='$1' är inte en giltig oktal filmod
|
||||
solaris_edmode='$1' är inte en giltig oktal katalogmod
|
||||
|
||||
linux_eamd=AMD gick inte
|
||||
linux_eauto=Det gick inte att automontera: $1
|
||||
linux_esmbconn=Det gick inte att koppla upp mot server
|
||||
@@ -299,6 +306,7 @@ linux_etimeout='$1' är inte en giltig timeout-tid
|
||||
linux_epidfile='$1' är inte en giltig PID-fil
|
||||
linux_efmode='$1' är inte en giltig oktal filmod
|
||||
linux_edmode='$1' är inte en giltig oktal katalogmod
|
||||
|
||||
log_mount=Monterade $3
|
||||
log_mount_l=Monterade $2 $1 på $3
|
||||
log_umount=Monterade av $3
|
||||
|
||||
@@ -2,6 +2,7 @@ index_used=Begagnade
|
||||
index_none=Du har inte tillgång till några monterade filsystem.
|
||||
index_mount2=Montera med lösenord:
|
||||
index_root=Rotfilsystem
|
||||
|
||||
edit_usage=Diskanvändning
|
||||
edit_comm_opt=Vanliga monteringsalternativ
|
||||
edit_ext_opt=ext2 / ext3 specifika alternativ
|
||||
@@ -20,17 +21,22 @@ edit_ecannot=Du får inte redigera det här filsystemet
|
||||
edit_ecannot2=Du får inte lägga till nya filsystem
|
||||
edit_3_or_lower=3 (eller lägre)
|
||||
edit_advanced=Avancerat läge
|
||||
|
||||
save_force=Fästet på $1 kunde inte tas bort, eftersom fästet för närvarande används. Klicka på knappen nedan om du vill försöka tvinga bort montering
|
||||
save_fapply=Tvinga bort montering
|
||||
|
||||
nfs_seldirv4=För ett NFSv4-fäste bör du välja '/'
|
||||
|
||||
smb_eworkgroup=Ingen arbetsgrupp inställd på sidan Modulkonfigurering
|
||||
smb_emaster=Ingen sök-master hittades för arbetsgrupp $1
|
||||
|
||||
solaris_idedev=IDE-styrenhet $1 drive $2 partition $3
|
||||
solaris_lvm=LVM-enhet
|
||||
solaris_vg=Volymgrupp
|
||||
solaris_lv=Logisk volym
|
||||
solaris_vxfs=VXFS-enhet
|
||||
solaris_hfs=HFS-enhet
|
||||
|
||||
linux_lvm=LVM logisk volym
|
||||
linux_ldev=LVM VG $1, LV $2
|
||||
linux_cddev2=CD-ROM-enhet $1
|
||||
@@ -60,6 +66,7 @@ linux_noenforce=Ja, men verkställ inte
|
||||
linux_df=Inkludera reserverade block i filsystemstorlek?
|
||||
linux_noatime=Undvik att uppdatera de senaste åtkomsttiderna?
|
||||
linux_netdev=Vänta tills nätverksgränssnitten är uppe?
|
||||
linux_nofail=Fortsätt starta även om montering misslyckas?
|
||||
linux_ecname=Saknar eller ogiltigt klientnetbios namn
|
||||
linux_emname=Saknad eller ogiltig servervärdnamn eller IP-adress
|
||||
linux_bind=Original katalog
|
||||
@@ -85,8 +92,11 @@ linux_nounix=Inaktivera CIFS Unix-tillägg?
|
||||
linux_noserverino=Generera inodenummer på klientsidan?
|
||||
linux_cvers=CIFS-version
|
||||
linux_ecvers=CIFS-versionen måste vara ett nummer
|
||||
|
||||
log_swap=Skapad byttfil $1
|
||||
|
||||
unmount_err=Det gick inte att ta bort $1
|
||||
|
||||
mount_err=Det gick inte att montera $1
|
||||
irix_nhost=NFS värdnamn
|
||||
irix_ndir=NFS-katalog
|
||||
@@ -117,6 +127,7 @@ irix_rock=Använd Rock Ridge-tillägg?
|
||||
irix_nofsck=Kontrollera filsystemet vid start?
|
||||
irix_auto=Automounter källa
|
||||
irix_automap=Kartfil
|
||||
|
||||
irix_ehost=Värden "$1" finns inte
|
||||
irix_eloss=Värden "$1" är nere
|
||||
irix_eshowmount=Värden "$1" stöder inte NFS
|
||||
@@ -134,9 +145,11 @@ irix_efstyp2=Det gick inte att hämta filsystemtyp $1 : $2
|
||||
irix_efstyp=Typen av filsystem på $1 är $2, inte $3
|
||||
irix_eautomap=Automounter-kartfilen '$1' finns inte
|
||||
irix_eauthmap2=Saknad eller ogiltig automounter-kartfil
|
||||
|
||||
irix_devroot=Rotpartition
|
||||
irix_devswap=Byt partition
|
||||
irix_autohosts=All NFS-export
|
||||
|
||||
acl_only=Tillåta bara montering och montering?
|
||||
acl_fs=Filsystem som kan redigeras
|
||||
acl_types=Filsystemtyper som kan användas
|
||||
@@ -149,8 +162,10 @@ acl_hide=Dölja oredigerbara filsystem?
|
||||
acl_simple=Visa enkel monteringsform?
|
||||
acl_simopts=Visa förenklade filsystemalternativ?
|
||||
acl_browse=Visa fil och dela bläddringsknappar?
|
||||
|
||||
egcc=GCC- eller CC-kompilatorn som behövs för att bygga ett program för listning av monterade filsystem på ditt system är inte tillgänglig.
|
||||
ecompile=Ett fel har uppstått vid uppbyggnad av ett program för listning av monterade filsystem på ditt system : $1
|
||||
|
||||
freebsd_eaddr=Saknad eller ogiltig serveradress
|
||||
freebsd_eworkgroup=Saknad eller ogiltig arbetsgrupp
|
||||
freebsd_ide=IDE hårddisk
|
||||
@@ -164,8 +179,10 @@ freebsd_idedev=IDE-enhet $1, skiva $2, partition $3
|
||||
freebsd_scsidev=SCSI-enhet $1, skiva $2, partition $3
|
||||
freebsd_edevpath=Andra enheter måste vara en absolut väg, till exempel <tt>/dev/cdrom</tt>
|
||||
freebsd_edevfile=Enhetsfilen '$1' finns inte
|
||||
|
||||
cswap_file=Bytefilen $1 finns inte.
|
||||
cswap_size=Skapa och montera en bytefil med storlek
|
||||
|
||||
acl_sysinfo=Visa tillgänglig diskdata på instrumentpanelen?
|
||||
sysinfo_total=Total
|
||||
sysinfo_dev=Enhets-ID
|
||||
|
||||
@@ -12,6 +12,7 @@ index_return=รายการระบบไฟล์
|
||||
index_none=คุณไม่สามารถเข้าถึงระบบไฟล์ที่เมาท์ได้
|
||||
index_mount2=ติดตั้งด้วยรหัสผ่าน:
|
||||
index_root=ระบบไฟล์รูท
|
||||
|
||||
edit_title=แก้ไข Mount
|
||||
create_title=สร้าง Mount
|
||||
edit_err=ไม่สามารถแก้ไขการเมานต์
|
||||
@@ -58,6 +59,7 @@ edit_ecannot=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้แ
|
||||
edit_ecannot2=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้เพิ่มระบบไฟล์ใหม่
|
||||
edit_3_or_lower=3 (หรือต่ำกว่า)
|
||||
edit_advanced=โหมดขั้นสูง
|
||||
|
||||
save_err=ไม่สามารถบันทึกการเมานต์
|
||||
save_edir='$1' ไม่ใช่ไดเรกทอรี
|
||||
save_edirname='$1' ไม่ใช่ชื่อไดเรกทอรีที่ถูกต้อง
|
||||
@@ -74,8 +76,10 @@ save_apply=นำไปใช้กับรายการถาวร
|
||||
save_fapply=บังคับให้ Un-Mount
|
||||
save_eremount=การเมานต์ใหม่ล้มเหลว : $1
|
||||
save_enone=คุณไม่ได้เลือกที่จะบันทึกหรือติดตั้ง
|
||||
|
||||
swap_err=ไม่สามารถสร้างไฟล์สลับได้
|
||||
swap_esize='$1' ไม่ใช่ขนาดที่ถูกต้อง
|
||||
|
||||
nfs_server=เลือกเซิร์ฟเวอร์ NFS ..
|
||||
nfs_select=เลือกเซิร์ฟเวอร์ NFS เพื่อเชื่อมต่อจาก ..
|
||||
nfs_ip=ที่อยู่ IP
|
||||
@@ -87,6 +91,7 @@ nfs_seldir=เลือกไดเร็กทอรี NFS เพื่อเ
|
||||
nfs_seldirv4=สำหรับการเมาท์ NFSv4 คุณควรเลือก '/'
|
||||
nfs_dir=ไดเรกทอรี
|
||||
nfs_clients=ลูกค้า
|
||||
|
||||
smb_choose=เลือกเซิร์ฟเวอร์ CIFS ..
|
||||
smb_elist=ไม่สามารถเรียกรายชื่อเซิร์ฟเวอร์จาก $1 บางทีเซิร์ฟเวอร์ไม่อนุญาตให้เรียกดู
|
||||
smb_eworkgroup=ไม่มีการตั้งค่าเวิร์กกรุ๊ปในหน้าการกำหนดค่าโมดูล
|
||||
@@ -103,6 +108,7 @@ smb_sel2=เลือกการแชร์ที่จะเมาน ..
|
||||
smb_share=หุ้น
|
||||
smb_comment=คิดเห็น
|
||||
smb_noshares=ไม่มีการแชร์ไฟล์บนเซิร์ฟเวอร์ $1
|
||||
|
||||
solaris_scsidev=คอนโทรลเลอร์ SCSI $1 เป้าหมาย $2 หน่วย $3 พาร์ทิชัน $4
|
||||
solaris_idedev=ตัวควบคุม IDE $1 $2 พาร์ทิชัน $3
|
||||
solaris_mddev=อุปกรณ์ RAID $1
|
||||
@@ -240,6 +246,7 @@ solaris_efstyp2=ไม่สามารถตรวจสอบประเภ
|
||||
solaris_ecachedir='$1' ไม่ใช่ไดเรกทอรีแคชที่ถูกต้อง
|
||||
solaris_efmode='$1' ไม่ใช่โหมดไฟล์ฐานแปดที่ถูกต้อง
|
||||
solaris_edmode='$1' ไม่ใช่โหมดไดเรกทอรีฐานแปดที่ถูกต้อง
|
||||
|
||||
linux_eamd=AMD ล้มเหลว
|
||||
linux_eauto=Automount ล้มเหลว : $1
|
||||
linux_esmbconn=ล้มเหลวในการเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์
|
||||
@@ -361,6 +368,7 @@ linux_noenforce=ใช่ แต่ไม่บังคับใช้
|
||||
linux_df=รวมบล็อกที่สงวนไว้ในขนาดระบบไฟล์หรือไม่
|
||||
linux_noatime=หลีกเลี่ยงการอัปเดตเวลาเข้าถึงล่าสุดหรือไม่
|
||||
linux_netdev=รอจนกว่าอินเตอร์เฟสเครือข่ายหมด
|
||||
linux_nofail=บูตต่อแม้ว่าเมาท์จะล้มเหลว?
|
||||
linux_ecname=ชื่อ netbios ไคลเอ็นต์ที่ขาดหายไปหรือไม่ถูกต้อง
|
||||
linux_emname=ชื่อโฮสต์หรือที่อยู่ IP ของเซิร์ฟเวอร์ขาดหายไปหรือไม่ถูกต้อง
|
||||
linux_bind=ไดเรกทอรีดั้งเดิม
|
||||
@@ -386,6 +394,7 @@ linux_nounix=ปิดใช้งานส่วนขยาย CIFS Unix ห
|
||||
linux_noserverino=สร้างหมายเลขไอโหนดทางฝั่งไคลเอ็นต์หรือไม่
|
||||
linux_cvers=เวอร์ชัน CIFS
|
||||
linux_ecvers=เวอร์ชัน CIFS ต้องเป็นตัวเลข
|
||||
|
||||
log_mount=เมานต์ $3
|
||||
log_mount_l=เมานต์ $2 $1 บน $3
|
||||
log_umount=ไม่ได้เมานต์ $3
|
||||
@@ -399,7 +408,9 @@ log_modify_l=แก้ไข $2 เมานต์ $1 บน $3
|
||||
log_delete=ลบการเมานต์ $3
|
||||
log_delete_l=ลบ $2 เมานต์ $1 บน $3
|
||||
log_swap=สร้างไฟล์สลับ $1
|
||||
|
||||
unmount_err=ล้มเหลวในการเลิกเมานต์ $1
|
||||
|
||||
mount_err=ไม่สามารถเมานต์ $1
|
||||
irix_nhost=ชื่อโฮสต์ NFS
|
||||
irix_ndir=ไดเร็กทอรี NFS
|
||||
@@ -430,6 +441,7 @@ irix_rock=ใช้ส่วนขยาย Rock Ridge หรือไม่
|
||||
irix_nofsck=ตรวจสอบระบบไฟล์ตอนบู๊ตหรือไม่
|
||||
irix_auto=แหล่งที่มาของยานยนต์
|
||||
irix_automap=ไฟล์แผนที่
|
||||
|
||||
irix_ehost=ไม่มีโฮสต์ '$1'
|
||||
irix_eloss=โฮสต์ '$1' ไม่ทำงาน
|
||||
irix_eshowmount=โฮสต์ '$1' ไม่รองรับ NFS
|
||||
@@ -447,9 +459,11 @@ irix_efstyp2=ไม่สามารถรับประเภทระบบ
|
||||
irix_efstyp=ประเภทของระบบไฟล์ใน $1 คือ $2 ไม่ใช่ $3
|
||||
irix_eautomap=ไม่มีไฟล์แผนที่ของ Automounter '$1'
|
||||
irix_eauthmap2=ไฟล์แผนที่ automounter ที่ขาดหายไปหรือไม่ถูกต้อง
|
||||
|
||||
irix_devroot=พาร์ติชันรูท
|
||||
irix_devswap=สลับพาร์ติชัน
|
||||
irix_autohosts=การส่งออก NFS ทั้งหมด
|
||||
|
||||
acl_only=อนุญาตให้ติดตั้งและยกเลิกการต่อเชื่อมเท่านั้นหรือไม่
|
||||
acl_fs=ระบบไฟล์ที่สามารถแก้ไขได้
|
||||
acl_types=ประเภทระบบไฟล์ที่สามารถใช้ได้
|
||||
@@ -462,8 +476,10 @@ acl_hide=ซ่อนระบบไฟล์ที่ไม่สามาร
|
||||
acl_simple=แสดงเมานต์แบบง่าย ๆ หรือไม่
|
||||
acl_simopts=แสดงตัวเลือกระบบไฟล์ที่ง่ายขึ้นหรือไม่
|
||||
acl_browse=แสดงไฟล์และแบ่งปันปุ่มเบราส์?
|
||||
|
||||
egcc=คอมไพเลอร์ GCC หรือ CC ที่จำเป็นในการสร้างโปรแกรมสำหรับการแสดงรายการระบบไฟล์ที่เมาท์บนระบบของคุณไม่พร้อมใช้งาน
|
||||
ecompile=เกิดข้อผิดพลาดในการสร้างโปรแกรมสำหรับแสดงรายการระบบไฟล์ที่เมาท์บนระบบของคุณ : $1
|
||||
|
||||
freebsd_eaddr=ที่อยู่เซิร์ฟเวอร์ขาดหายไปหรือไม่ถูกต้อง
|
||||
freebsd_eworkgroup=เวิร์กกรุ๊ปที่ขาดหายไปหรือไม่ถูกต้อง
|
||||
freebsd_ide=ฮาร์ดดิสก์ IDE
|
||||
@@ -477,8 +493,10 @@ freebsd_idedev=อุปกรณ์ IDE $1, slice $2, พาร์ติชั
|
||||
freebsd_scsidev=อุปกรณ์ SCSI $1, slice $2, พาร์ติชัน $3
|
||||
freebsd_edevpath=อุปกรณ์อื่นจะต้องเป็นพา ธ สัมบูรณ์เช่น <tt>/dev/cdrom</tt>
|
||||
freebsd_edevfile=ไม่มีไฟล์อุปกรณ์ '$1'
|
||||
|
||||
cswap_file=ไฟล์ swap $1 ไม่มีอยู่
|
||||
cswap_size=สร้างและ mount ไฟล์ swap ที่มีขนาด
|
||||
|
||||
acl_sysinfo=แสดงข้อมูลดิสก์ที่มีอยู่ใน Dashboard หรือไม่
|
||||
sysinfo_total=รวม
|
||||
sysinfo_dev=ID อุปกรณ์
|
||||
|
||||
@@ -8,6 +8,7 @@ index_add=Bağlantı ekle
|
||||
index_auto=Otomatik
|
||||
index_swap=Sanal bellek
|
||||
index_return=dosya sistemi listesi
|
||||
|
||||
edit_title=Bağlantı değiştir
|
||||
create_title=Bağlantı oluştur
|
||||
edit_err=Bağlantı'yı değiştirmede hata oluştu
|
||||
@@ -51,6 +52,7 @@ edit_del_umount=Umount Et ve Sil
|
||||
edit_ecannot=Bu dosya sistemini düzenlemek için izininiz yoktur
|
||||
edit_ecannot2=Yeni dosya sistemi eklemek için izininiz yoktur
|
||||
edit_3_or_lower=3 (ya da daha düşük)
|
||||
|
||||
save_err=Bağlantının kaydedilmesinde hata oluştu
|
||||
save_edir='$1' bir dizin değil
|
||||
save_edirname='$1' geçerli bir dizin ismi değil
|
||||
@@ -65,8 +67,10 @@ save_perm=$1'deki bağlantı zaten kullanımda olduğundan uygulanamadı.Butonu
|
||||
save_apply=Kalıcı Listeye Uygula
|
||||
save_eremount=Tekrar bağlamada hata oluştu : $1
|
||||
save_enone=Kayıt ya da bağlantıyı seçmediniz
|
||||
|
||||
swap_err=Swap dosyası oluşumunda hata oluştu
|
||||
swap_esize='$1' geçerli bir boyut değil
|
||||
|
||||
nfs_server=NFS Sunucusu Seçin..
|
||||
nfs_select=Buradan bağlamak için bir NFS sunucusu seçin..
|
||||
nfs_ip=IP Adresi
|
||||
@@ -78,6 +82,7 @@ nfs_seldir=Bağlantı için bir NFS dizini seçin..
|
||||
nfs_seldirv4=Bir NFSv4 mount yaparken '/' seçmelisiniz
|
||||
nfs_dir=Dizin
|
||||
nfs_clients=İstemciler
|
||||
|
||||
smb_choose=SMB Sunucusu Seçiniz..
|
||||
smb_elist=$1'deki sunucudan listenin alınmasında hata oluştu.Sunucu erişime izin vermiyor olabilir
|
||||
smb_ehost=$1 sunucusu bulanamadı
|
||||
@@ -92,6 +97,7 @@ smb_sel2=Bağlantı için bir paylaşım seçin..
|
||||
smb_share=Paylaşım
|
||||
smb_comment=Açıklama
|
||||
smb_noshares=$1 sunucusunda ulaşılabilir dosya paylaşımları bulunamadı
|
||||
|
||||
solaris_scsidev=SCSI denetleyicisi $1 hedef $2 birim $3 disk bölümü $4
|
||||
solaris_mddev=RAID aracı $1
|
||||
solaris_ecacheexists=$1 dizini zaten mevcut. Onu silin
|
||||
@@ -223,6 +229,7 @@ solaris_efstyp2=Dosya sistem tipi $1'in kontrolünde hata oluştu
|
||||
solaris_ecachedir='$1' geçerli bir bellek dizini değildir
|
||||
solaris_efmode='$1' geçerli bir sekizli dosya modu değil
|
||||
solaris_edmode='$1' geçerli bir sekizli dizin modu değil
|
||||
|
||||
linux_eamd=AMD'de hata oluştu(otomatik bağlama)
|
||||
linux_eauto=Otomatik bağlamada hata oluştu : $1
|
||||
linux_esmbconn=Sunucuya bağlantıda hata oluştu
|
||||
@@ -335,6 +342,7 @@ linux_eshare=Eksik paylaşım adı
|
||||
linux_auth=Onaylama modu
|
||||
linux_sec=Güvenlik seviyesi
|
||||
linux_transfert=RPC/Transfer Protocol
|
||||
|
||||
log_mount=$3 bağlandı
|
||||
log_mount_l=$3'de $2 $1'e bağlandı
|
||||
log_umount=$3'in bağlantısı kaldırıldı
|
||||
@@ -347,7 +355,9 @@ log_modify=Bağlantı $3 değiştirildi
|
||||
log_modify_l=$3'de $1'e $2 bağlantısı değiştirildi
|
||||
log_delete=$3 bağlantısı silindi
|
||||
log_delete_l=$3'de $1'e $2 bağlantısı silindi
|
||||
|
||||
unmount_err=$1 'in umount edilmesinde hata oluştu
|
||||
|
||||
mount_err=$1 'in mount edilmesinde hata oluştu
|
||||
irix_nhost=NFS Makine Adı
|
||||
irix_ndir=NFS Dizini
|
||||
@@ -371,6 +381,7 @@ irix_mode0cd=SCSI controller $1 target $2
|
||||
irix_setx=Bütün dosyalar çalıştırılabilir yapılsın mı?
|
||||
irix_rock=Rock Ridge desteği kullanılsın mı?
|
||||
irix_nofsck=Açılışta dosya sistemi kontrol edilsin mi?
|
||||
|
||||
irix_ehost='$1' makinesi mevcut değil
|
||||
irix_eloss='$1' makinesi kapalı
|
||||
irix_eshowmount='$1', NFS'i desteklemiyor
|
||||
@@ -387,13 +398,16 @@ irix_eswapfile=Swap aygıtı '$1' mevcut değil
|
||||
irix_efstyp2=$1 dosya sistemi tipinin alınamadı : $2
|
||||
irix_efstyp=$1 'deki dosya sistemi tipi $2 'dir, $3 değildir
|
||||
irix_eautomap=Automounter map dosyası '$1' mevcut değil
|
||||
|
||||
irix_devroot=Root bölümü
|
||||
irix_devswap=Swap bölümü
|
||||
irix_autohosts=Bütün NFS paylaşımları
|
||||
|
||||
acl_only=Sadece mount ve umount işlemlerine izin verilsin mi?
|
||||
acl_fs=Düzenlenebilecek dosya sistemleri
|
||||
acl_all=Hepsi
|
||||
acl_list=Listeli dizinlerin altında
|
||||
acl_create=Yeni dosya sistemi ekleyebilir mi?
|
||||
|
||||
freebsd_eaddr=Eksik ya da geçersiz sunucu adresi
|
||||
freebsd_eworkgroup=Eksik ya da geçersiz çalışma grubu
|
||||
|
||||
@@ -2,19 +2,24 @@ index_used=Kullanılmış
|
||||
index_none=Bağlı dosya sistemlerine erişiminiz yok.
|
||||
index_mount2=Şifre ile bağlan:
|
||||
index_root=Kök dosya sistemi
|
||||
|
||||
edit_usage=Disk kullanımı
|
||||
edit_nfs_opt4=NFSv4'e özgü seçenekler
|
||||
edit_advanced=Gelişmiş mod
|
||||
|
||||
save_force=$1 üzerindeki bağ, bağlanma şu anda kullanımda olduğundan kaldırılamadı. Zorla sökülmeyi denemek için aşağıdaki düğmeyi tıklayın
|
||||
save_fapply=Takılmayı Zorla
|
||||
|
||||
smb_eworkgroup=Modül Yapılandırma sayfasında çalışma grubu ayarlanmadı
|
||||
smb_emaster=$1 çalışma grubu için gözatma yöneticisi bulunamadı
|
||||
|
||||
solaris_idedev=IDE denetleyicisi $1 sürücü $2 bölümü $3
|
||||
solaris_lvm=LVM Cihazı
|
||||
solaris_vg=Hacim grubu
|
||||
solaris_lv=Mantıksal hacim
|
||||
solaris_vxfs=VXFS cihazı
|
||||
solaris_hfs=HFS cihazı
|
||||
|
||||
linux_burnerdev=CD yazıcı sürücüsü
|
||||
linux_uuid=$1 kimliğine sahip bölüm
|
||||
linux_lsel=Bölüm etiketli
|
||||
@@ -33,6 +38,7 @@ linux_noenforce=Evet, ama zorlama
|
||||
linux_df=Ayrılmış bloklar dosya sistemi boyutuna eklensin mi?
|
||||
linux_noatime=Son erişim sürelerini güncellemekten kaçının?
|
||||
linux_netdev=Ağ arayüzleri bitene kadar bekleyin?
|
||||
linux_nofail=Takma başarısız olsa bile önyüklemeye devam edilsin mi?
|
||||
linux_rsize=Arabellek boyutunu oku
|
||||
linux_wsize=Yazma arabellek boyutu
|
||||
linux_integrity=Bütünlük
|
||||
@@ -49,7 +55,9 @@ linux_nounix=CIFS Unix uzantıları devre dışı bırakılsın mı?
|
||||
linux_noserverino=İstemci tarafında inode numaraları oluşturulsun mu?
|
||||
linux_cvers=CIFS sürümü
|
||||
linux_ecvers=CIFS sürümü bir sayı olmalıdır
|
||||
|
||||
log_swap=Takas dosyası $1 oluşturuldu
|
||||
|
||||
irix_nosuid=Setuid programlarına izin verme?
|
||||
irix_grpid=Dosyalar üst GID miras alır?
|
||||
irix_nodev=Cihaz dosyalarına izin verilmiyor mu?
|
||||
@@ -57,7 +65,9 @@ irix_retrans=Yeniden İletim Sayısı
|
||||
irix_quotano=Evet, ama zorlama
|
||||
irix_auto=Otomatik sayaç kaynağı
|
||||
irix_automap=Harita dosyası
|
||||
|
||||
irix_eauthmap2=Eksik veya geçersiz otomatik sayı eşleme dosyası
|
||||
|
||||
acl_types=Kullanılabilecek dosya sistemi türleri
|
||||
acl_fslist=Listelenen tür adları
|
||||
acl_user=Yalnızca kendi dosya sistemlerini düzenleyebilir mi?
|
||||
@@ -65,8 +75,10 @@ acl_hide=Düzenlenemeyen dosya sistemleri gizlensin mi?
|
||||
acl_simple=Basit bağlama formu gösterilsin mi?
|
||||
acl_simopts=Basitleştirilmiş dosya sistemi seçenekleri gösterilsin mi?
|
||||
acl_browse=Dosya göster ve paylaş gözatma düğmeleri?
|
||||
|
||||
egcc=Sisteminizde takılı dosya sistemlerini listelemek için bir program oluşturmak için gereken GCC veya CC derleyicisi kullanılamaz.
|
||||
ecompile=Sisteminize bağlı dosya sistemlerini listelemek için bir program oluşturulurken bir hata oluştu : $1
|
||||
|
||||
freebsd_ide=IDE sabit diski
|
||||
freebsd_device=cihaz
|
||||
freebsd_slice=Dilim
|
||||
@@ -78,8 +90,10 @@ freebsd_idedev=IDE cihazı $1, dilim $2, bölüm $3
|
||||
freebsd_scsidev=SCSI cihazı $1, dilim $2, bölüm $3
|
||||
freebsd_edevpath=Diğer cihaz, <tt>/dev/cdrom</tt> gibi mutlak bir yol olmalıdır
|
||||
freebsd_edevfile='$1' cihaz dosyası mevcut değil
|
||||
|
||||
cswap_file=$1 takas dosyası mevcut değil.
|
||||
cswap_size=Boyutu olan bir takas dosyası oluşturma ve bağlama
|
||||
|
||||
acl_sysinfo=Gösterge Tablosunda kullanılabilir disk verileri gösterilsin mi?
|
||||
sysinfo_total=Toplam
|
||||
sysinfo_dev=Cihaz Kimliği
|
||||
|
||||
@@ -12,6 +12,7 @@ index_return=список файлових систем
|
||||
index_none=Ви не маєте доступу до жодної змонтованої файлової системи.
|
||||
index_mount2=Монтувати з паролем:
|
||||
index_root=Коренева файлова система
|
||||
|
||||
edit_title=Редагувати гору
|
||||
create_title=Створіть гору
|
||||
edit_err=Не вдалося редагувати кріплення
|
||||
@@ -58,6 +59,7 @@ edit_ecannot=Вам заборонено редагувати цю файлов
|
||||
edit_ecannot2=Вам не дозволяється додавати нові файлові системи
|
||||
edit_3_or_lower=3 (або нижче)
|
||||
edit_advanced=Розширений режим
|
||||
|
||||
save_err=Не вдалося зберегти кріплення
|
||||
save_edir='$1' - це не каталог
|
||||
save_edirname='$1' - невірна назва каталогу
|
||||
@@ -74,8 +76,10 @@ save_apply=Застосувати до постійного списку
|
||||
save_fapply=Сила Un-Mount
|
||||
save_eremount=Помилка перерахунку : $1
|
||||
save_enone=Ви не вирішили зберігати чи монтувати
|
||||
|
||||
swap_err=Не вдалося створити файл свопу
|
||||
swap_esize='$1' - недійсний розмір
|
||||
|
||||
nfs_server=Виберіть сервер NFS ..
|
||||
nfs_select=Виберіть сервер NFS, для якого потрібно монтувати ..
|
||||
nfs_ip=IP-адреса
|
||||
@@ -87,6 +91,7 @@ nfs_seldir=Виберіть каталог NFS для монтажу ..
|
||||
nfs_seldirv4=Для кріплення NFSv4 слід вибрати "/"
|
||||
nfs_dir=Довідник
|
||||
nfs_clients=Клієнти
|
||||
|
||||
smb_choose=Виберіть сервер CIFS ..
|
||||
smb_elist=Не вдалося отримати список серверів з $1. Можливо, сервер не дозволяє переглядати
|
||||
smb_eworkgroup=На сторінці Конфігурація модуля не встановлено жодної робочої групи
|
||||
@@ -103,6 +108,7 @@ smb_sel2=Виберіть долю для монтажу ..
|
||||
smb_share=Поділитися
|
||||
smb_comment=Прокоментуйте
|
||||
smb_noshares=На сервері $1 немає доступних загальних файлів
|
||||
|
||||
solaris_scsidev=Контролер SCSI $1 target $2 блок $3 розділ $4
|
||||
solaris_idedev=Контролер IDE $1 диск $2 розділ $3
|
||||
solaris_mddev=Пристрій RAID $1
|
||||
@@ -240,6 +246,7 @@ solaris_efstyp2=Не вдалося перевірити тип файлової
|
||||
solaris_ecachedir='$1' не є дійсною кеш-каталогом
|
||||
solaris_efmode='$1' - недійсний режим восьмеричного файлу
|
||||
solaris_edmode='$1' не є дійсним режимом восьмеричного каталогу
|
||||
|
||||
linux_eamd=AMD не вдалося
|
||||
linux_eauto=Помилка автоматичної кількості : $1
|
||||
linux_esmbconn=Не вдалося підключитися до сервера
|
||||
@@ -361,6 +368,7 @@ linux_noenforce=Так, але не застосовувати
|
||||
linux_df=Включити зарезервовані блоки в розмір файлової системи?
|
||||
linux_noatime=Уникати оновлення останнього часу доступу?
|
||||
linux_netdev=Зачекати, поки мережеві інтерфейси не спрацюють?
|
||||
linux_nofail=Продовжувати завантаження, навіть якщо монтування не вдається?
|
||||
linux_ecname=Відсутнє або недійсне ім'я клієнта netbios
|
||||
linux_emname=Відсутнє або недійсне ім'я хоста або IP-адреса сервера
|
||||
linux_bind=Оригінальний каталог
|
||||
@@ -386,6 +394,7 @@ linux_nounix=Вимкнути розширення CIFS Unix?
|
||||
linux_noserverino=Згенерувати числа inode на стороні клієнта?
|
||||
linux_cvers=Версія CIFS
|
||||
linux_ecvers=Версія CIFS повинна бути числом
|
||||
|
||||
log_mount=Встановлено $3
|
||||
log_mount_l=Встановлено $2 $1 на $3
|
||||
log_umount=Відключено $3
|
||||
@@ -399,7 +408,9 @@ log_modify_l=Змінено $2 mount $1 на $3
|
||||
log_delete=Видалено кріплення $3
|
||||
log_delete_l=Видалено $2 mount $1 на $3
|
||||
log_swap=Створений файл swap $1
|
||||
|
||||
unmount_err=Не вдалося відключити $1
|
||||
|
||||
mount_err=Не вдалося встановити $1
|
||||
irix_nhost=Ім'я хосту NFS
|
||||
irix_ndir=Каталог NFS
|
||||
@@ -430,6 +441,7 @@ irix_rock=Використовувати розширення Rock Ridge?
|
||||
irix_nofsck=Перевірте файлову систему при завантаженні?
|
||||
irix_auto=Джерело Automounter
|
||||
irix_automap=Файл карти
|
||||
|
||||
irix_ehost=Хост "$1" не існує
|
||||
irix_eloss=Хост "$1" не працює
|
||||
irix_eshowmount=Хост '$1' не підтримує NFS
|
||||
@@ -447,9 +459,11 @@ irix_efstyp2=Не вдалось отримати файлову систему
|
||||
irix_efstyp=Тип файлової системи в $1 є $2, а не $3
|
||||
irix_eautomap=Файл карти Automounter "$1" не існує
|
||||
irix_eauthmap2=Відсутній або недійсний файл карти автоматично
|
||||
|
||||
irix_devroot=Коренева перегородка
|
||||
irix_devswap=Поміняйте розділ
|
||||
irix_autohosts=Весь експорт НФС
|
||||
|
||||
acl_only=Дозволити тільки монтаж та демонтаж?
|
||||
acl_fs=Файлові системи, які можна редагувати
|
||||
acl_types=Типи файлових систем, які можна використовувати
|
||||
@@ -462,8 +476,10 @@ acl_hide=Сховати файли, що не можна редагувати?
|
||||
acl_simple=Показати просту форму кріплення?
|
||||
acl_simopts=Показати спрощені параметри файлової системи?
|
||||
acl_browse=Показати файл та поділитися кнопками перегляду?
|
||||
|
||||
egcc=Компілятор GCC або CC, необхідний для створення програми для переліку встановлених файлових систем у вашій системі, недоступний.
|
||||
ecompile=Під час створення програми для переліку змонтованих файлових систем у вашій системі сталася помилка : $1
|
||||
|
||||
freebsd_eaddr=Відсутня або недійсна адреса сервера
|
||||
freebsd_eworkgroup=Відсутня або недійсна робоча група
|
||||
freebsd_ide=Жорсткий диск IDE
|
||||
@@ -477,8 +493,10 @@ freebsd_idedev=Пристрій IDE $1, фрагмент $2, розділ $3
|
||||
freebsd_scsidev=Пристрій SCSI $1, фрагмент $2, розділ $3
|
||||
freebsd_edevpath=Інший пристрій повинен бути абсолютним шляхом, наприклад <tt>/dev/cdrom</tt>
|
||||
freebsd_edevfile=Файлу пристрою "$1" не існує
|
||||
|
||||
cswap_file=Файл swap $1 не існує.
|
||||
cswap_size=Створіть і змонтуйте файл swap з розміром
|
||||
|
||||
acl_sysinfo=Показати доступні дані диска на інформаційній панелі?
|
||||
sysinfo_total=Всього
|
||||
sysinfo_dev=Ідентифікатор пристрою
|
||||
|
||||
@@ -12,6 +12,7 @@ index_return=فائل سسٹم کی فہرست
|
||||
index_none=آپ کو کسی بھی نصب فائل سسٹم تک رسائی حاصل نہیں ہے۔
|
||||
index_mount2=پاس ورڈ کے ساتھ ماؤنٹ:
|
||||
index_root=روٹ فائل سسٹم
|
||||
|
||||
edit_title=ترمیم ماؤنٹ
|
||||
create_title=ماؤنٹ بنائیں
|
||||
edit_err=ماؤنٹ میں ترمیم کرنے میں ناکام
|
||||
@@ -58,6 +59,7 @@ edit_ecannot=آپ کو اس فائل سسٹم میں ترمیم کرنے کی ا
|
||||
edit_ecannot2=آپ کو نیا فائل سسٹم شامل کرنے کی اجازت نہیں ہے
|
||||
edit_3_or_lower=3 (یا کم)
|
||||
edit_advanced=اعلی درجہ
|
||||
|
||||
save_err=ماؤنٹ کو بچانے میں ناکام
|
||||
save_edir='$1' is not a directory
|
||||
save_edirname='$1' is not a valid directory name
|
||||
@@ -74,8 +76,10 @@ save_apply=مستقل فہرست میں درخواست دیں
|
||||
save_fapply=فورس غیر ماؤنٹ کریں
|
||||
save_eremount=Remount failed : $1
|
||||
save_enone=آپ نے بچت یا ماؤنٹ کرنے کا انتخاب نہیں کیا
|
||||
|
||||
swap_err=سویپ فائل بنانے میں ناکام
|
||||
swap_esize='$1' is not a valid size
|
||||
|
||||
nfs_server=این ایف ایس سرور کا انتخاب کریں ..
|
||||
nfs_select=سے ماؤنٹ کرنے کے لئے ایک NFS سرور منتخب کریں ..
|
||||
nfs_ip=IP پتہ
|
||||
@@ -87,6 +91,7 @@ nfs_seldir=ماؤنٹ کرنے کے لئے ایک این ایف ایس ڈائر
|
||||
nfs_seldirv4=این ایف ایس وی 4 ماؤنٹ کے ل you ، آپ کو '/' منتخب کرنا چاہئے
|
||||
nfs_dir=ڈائرکٹری
|
||||
nfs_clients=مؤکل
|
||||
|
||||
smb_choose=CIFS سرور کا انتخاب کریں ..
|
||||
smb_elist=Failed to retrieve server list from $1. Maybe the server does not allow browsing
|
||||
smb_eworkgroup=ماڈیول تشکیل والے صفحے پر کوئی ورک گروپ مقرر نہیں کیا گیا ہے
|
||||
@@ -103,6 +108,7 @@ smb_sel2=پہاڑ کے لئے ایک حصہ منتخب کریں ..
|
||||
smb_share=بانٹیں
|
||||
smb_comment=تبصرہ
|
||||
smb_noshares=There are no available file shares on the server $1
|
||||
|
||||
solaris_scsidev=SCSI controller $1 target $2 unit $3 partition $4
|
||||
solaris_idedev=IDE controller $1 drive $2 partition $3
|
||||
solaris_mddev=RAID device $1
|
||||
@@ -240,6 +246,7 @@ solaris_efstyp2=Failed to check filesystem type : $1
|
||||
solaris_ecachedir='$1' is not a valid cache directory
|
||||
solaris_efmode='$1' is not a valid octal file mode
|
||||
solaris_edmode='$1' is not a valid octal directory mode
|
||||
|
||||
linux_eamd=اے ایم ڈی ناکام ہوگیا
|
||||
linux_eauto=Automount failed : $1
|
||||
linux_esmbconn=سرور سے رابطہ کرنے میں ناکام
|
||||
@@ -361,6 +368,7 @@ linux_noenforce=ہاں ، لیکن نافذ نہ کریں
|
||||
linux_df=فائل سسٹم سائز میں مخصوص بلاکس شامل کریں؟
|
||||
linux_noatime=آخری رسائی کے اوقات کو اپ ڈیٹ کرنے سے گریز کریں؟
|
||||
linux_netdev=نیٹ ورک انٹرفیس ختم ہونے تک انتظار کریں؟
|
||||
linux_nofail=بوٹ جاری رکھیں چاہے ماؤنٹ ناکام ہوجائے؟
|
||||
linux_ecname=نیٹ ورک نامی صارف کا نام غائب یا غلط ہے
|
||||
linux_emname=گمشدہ یا غلط سرور میزبان نام یا IP پتہ
|
||||
linux_bind=اصل ڈائرکٹری
|
||||
@@ -386,6 +394,7 @@ linux_nounix=CIFS یونکس ملانے کو غیر فعال کریں؟
|
||||
linux_noserverino=کلائنٹ کی طرف سے انوڈ نمبر بنائیں؟
|
||||
linux_cvers=CIFS ورژن
|
||||
linux_ecvers=CIFS ورژن لازمی طور پر ایک عدد ہونا چاہئے
|
||||
|
||||
log_mount=Mounted $3
|
||||
log_mount_l=Mounted $2 $1 on $3
|
||||
log_umount=Unmounted $3
|
||||
@@ -399,7 +408,9 @@ log_modify_l=Modified $2 mount $1 on $3
|
||||
log_delete=Deleted mount $3
|
||||
log_delete_l=Deleted $2 mount $1 on $3
|
||||
log_swap=Created swap file $1
|
||||
|
||||
unmount_err=Failed to unmount $1
|
||||
|
||||
mount_err=Failed to mount $1
|
||||
irix_nhost=این ایف ایس میزبان نام
|
||||
irix_ndir=این ایف ایس ڈائرکٹری
|
||||
@@ -430,6 +441,7 @@ irix_rock=راک رج کی توسیع کا استعمال کریں؟
|
||||
irix_nofsck=بوٹ پر فائل سسٹم چیک کریں؟
|
||||
irix_auto=خودکار ذریعہ
|
||||
irix_automap=نقشہ کی فائل
|
||||
|
||||
irix_ehost=The host '$1' does not exist
|
||||
irix_eloss=The host '$1' is down
|
||||
irix_eshowmount=The host '$1' does not support NFS
|
||||
@@ -447,9 +459,11 @@ irix_efstyp2=Failed to get filesystem type $1 : $2
|
||||
irix_efstyp=The type of filesystem on $1 is $2, not $3
|
||||
irix_eautomap=Automounter map file '$1' does not exist
|
||||
irix_eauthmap2=گمشدہ یا غلط خودکار نقشہ کی فائل
|
||||
|
||||
irix_devroot=جڑ تقسیم
|
||||
irix_devswap=تبادلہ تقسیم
|
||||
irix_autohosts=تمام این ایف ایس برآمدات
|
||||
|
||||
acl_only=صرف بڑھتے ہوئے اور غیر ماؤنٹ کرنے کی اجازت دیں؟
|
||||
acl_fs=فائل سسٹم جن میں ترمیم کی جاسکتی ہے
|
||||
acl_types=فائل سسٹم کی اقسام جو استعمال کی جاسکتی ہیں
|
||||
@@ -462,8 +476,10 @@ acl_hide=غیر قابل تدوین فائل سسٹمز کو چھپائیں؟
|
||||
acl_simple=آسان ماؤنٹ فارم دکھائیں؟
|
||||
acl_simopts=فائل سسٹم کے آسان اختیارات دکھائیں؟
|
||||
acl_browse=فائل دکھائیں اور براؤز کے بٹن شئیر کریں؟
|
||||
|
||||
egcc=آپ کے سسٹم پر ماونٹڈ فائل سسٹم کی فہرست کے لئے پروگرام بنانے کے لئے درکار جی سی سی یا سی سی کمپلر دستیاب نہیں ہے۔
|
||||
ecompile=An error has occurred building a program for listing mounted filesystems on your system : $1
|
||||
|
||||
freebsd_eaddr=گمشدہ یا سرور کا غلط پتہ
|
||||
freebsd_eworkgroup=ورک گروپ یا گمشدہ
|
||||
freebsd_ide=IDE ہارڈ ڈسک
|
||||
@@ -477,8 +493,10 @@ freebsd_idedev=IDE device $1, slice $2, partition $3
|
||||
freebsd_scsidev=SCSI device $1, slice $2, partition $3
|
||||
freebsd_edevpath=Other device must be an absolute path, like <tt>/dev/cdrom</tt>
|
||||
freebsd_edevfile=The device file '$1' does not exist
|
||||
|
||||
cswap_file=The swap file $1 does not exist.
|
||||
cswap_size=سائز کے ساتھ ایک سویپ فائل بنائیں اور انھیں ماؤنٹ کریں
|
||||
|
||||
acl_sysinfo=ڈیش بورڈ پر دستیاب ڈسک کا ڈیٹا دکھائیں؟
|
||||
sysinfo_total=کل
|
||||
sysinfo_dev=ڈیوائس کی شناخت
|
||||
|
||||
@@ -12,6 +12,7 @@ index_return=danh sách hệ thống tập tin
|
||||
index_none=Bạn không có quyền truy cập vào bất kỳ hệ thống tập tin gắn kết.
|
||||
index_mount2=Gắn kết với mật khẩu:
|
||||
index_root=Hệ thống tập tin gốc
|
||||
|
||||
edit_title=Chỉnh sửa núi
|
||||
create_title=Tạo núi
|
||||
edit_err=Không thể chỉnh sửa mount
|
||||
@@ -58,6 +59,7 @@ edit_ecannot=Bạn không được phép chỉnh sửa hệ thống tập tin n
|
||||
edit_ecannot2=Bạn không được phép thêm hệ thống tập tin mới
|
||||
edit_3_or_lower=3 (hoặc thấp hơn)
|
||||
edit_advanced=Chế độ nâng cao
|
||||
|
||||
save_err=Không thể lưu mount
|
||||
save_edir='$1' không phải là một thư mục
|
||||
save_edirname='$1' không phải là tên thư mục hợp lệ
|
||||
@@ -74,8 +76,10 @@ save_apply=Áp dụng vào danh sách thường trực
|
||||
save_fapply=Lực lượng không gắn kết
|
||||
save_eremount=Không thành công : $1
|
||||
save_enone=Bạn đã không chọn lưu hoặc gắn kết
|
||||
|
||||
swap_err=Không thể tạo tập tin hoán đổi
|
||||
swap_esize='$1' không phải là kích thước hợp lệ
|
||||
|
||||
nfs_server=Chọn máy chủ NFS ..
|
||||
nfs_select=Chọn một máy chủ NFS để gắn kết từ ..
|
||||
nfs_ip=Địa chỉ IP
|
||||
@@ -87,6 +91,7 @@ nfs_seldir=Chọn một thư mục NFS để gắn kết ..
|
||||
nfs_seldirv4=Đối với ngàm NFSv4, bạn nên chọn '/'
|
||||
nfs_dir=Danh mục
|
||||
nfs_clients=Khách hàng
|
||||
|
||||
smb_choose=Chọn máy chủ CIFS ..
|
||||
smb_elist=Không thể truy xuất danh sách máy chủ từ $1. Có lẽ máy chủ không cho phép duyệt
|
||||
smb_eworkgroup=Không có nhóm làm việc nào được đặt trên trang Cấu hình mô-đun
|
||||
@@ -103,6 +108,7 @@ smb_sel2=Chọn một chia sẻ để gắn kết ..
|
||||
smb_share=Chia sẻ
|
||||
smb_comment=Bình luận
|
||||
smb_noshares=Không có chia sẻ tệp có sẵn trên máy chủ $1
|
||||
|
||||
solaris_scsidev=Bộ điều khiển SCSI $1 target $2 unit $3 phân vùng $4
|
||||
solaris_idedev=Trình điều khiển IDE $1 drive $2 phân vùng $3
|
||||
solaris_mddev=Thiết bị RAID $1
|
||||
@@ -240,6 +246,7 @@ solaris_efstyp2=Không thể kiểm tra loại hệ thống tệp : $1
|
||||
solaris_ecachedir='$1' không phải là thư mục bộ đệm hợp lệ
|
||||
solaris_efmode='$1' không phải là chế độ tệp bát phân hợp lệ
|
||||
solaris_edmode='$1' không phải là chế độ thư mục bát phân hợp lệ
|
||||
|
||||
linux_eamd=AMD thất bại
|
||||
linux_eauto=Tự động thất bại : $1
|
||||
linux_esmbconn=kết nối thất bại
|
||||
@@ -361,6 +368,7 @@ linux_noenforce=Có, nhưng không thi hành
|
||||
linux_df=Bao gồm các khối dành riêng trong kích thước hệ thống tập tin?
|
||||
linux_noatime=Tránh cập nhật lần truy cập cuối cùng?
|
||||
linux_netdev=Chờ cho đến khi giao diện mạng được lên?
|
||||
linux_nofail=Tiếp tục khởi động ngay cả khi mount không thành công?
|
||||
linux_ecname=Tên netbios của khách hàng bị thiếu hoặc không hợp lệ
|
||||
linux_emname=Tên máy chủ hoặc địa chỉ IP bị thiếu hoặc không hợp lệ
|
||||
linux_bind=Thư mục gốc
|
||||
@@ -386,6 +394,7 @@ linux_nounix=Vô hiệu hóa tiện ích mở rộng CIFS Unix?
|
||||
linux_noserverino=Tạo số inode bên phía khách hàng?
|
||||
linux_cvers=Phiên bản CIFS
|
||||
linux_ecvers=Phiên bản CIFS phải là một số
|
||||
|
||||
log_mount=Đã gắn kết $3
|
||||
log_mount_l=Đã gắn $2 $1 trên $3
|
||||
log_umount=Chưa kết thúc $3
|
||||
@@ -399,7 +408,9 @@ log_modify_l=Đã sửa đổi $2 mount $1 trên $3
|
||||
log_delete=Đã xóa mount $3
|
||||
log_delete_l=Đã xóa $2 mount $1 trên $3
|
||||
log_swap=Đã tạo tệp hoán đổi $1
|
||||
|
||||
unmount_err=Không thể ngắt kết nối $1
|
||||
|
||||
mount_err=Không thể gắn kết $1
|
||||
irix_nhost=Tên máy chủ NFS
|
||||
irix_ndir=Thư mục NFS
|
||||
@@ -430,6 +441,7 @@ irix_rock=Sử dụng tiện ích mở rộng Rock Ridge?
|
||||
irix_nofsck=Kiểm tra hệ thống tập tin khi khởi động?
|
||||
irix_auto=Nguồn tự động
|
||||
irix_automap=Bản đồ tập tin
|
||||
|
||||
irix_ehost=Máy chủ '$1' không tồn tại
|
||||
irix_eloss=Máy chủ '$1' không hoạt động
|
||||
irix_eshowmount=Máy chủ '$1' không hỗ trợ NFS
|
||||
@@ -447,9 +459,11 @@ irix_efstyp2=Không thể nhận loại hệ thống tệp $1 : $2
|
||||
irix_efstyp=Loại hệ thống tệp trên $1 là $2, không phải $3
|
||||
irix_eautomap=Tệp bản đồ tự động '$1' không tồn tại
|
||||
irix_eauthmap2=Tập tin bản đồ tự động bị thiếu hoặc không hợp lệ
|
||||
|
||||
irix_devroot=Phân vùng gốc
|
||||
irix_devswap=Hoán đổi phân vùng
|
||||
irix_autohosts=Tất cả xuất khẩu NFS
|
||||
|
||||
acl_only=Chỉ cho phép gắn kết và ngắt kết nối?
|
||||
acl_fs=Hệ thống tập tin có thể được chỉnh sửa
|
||||
acl_types=Các loại hệ thống tập tin có thể được sử dụng
|
||||
@@ -462,8 +476,10 @@ acl_hide=Ẩn hệ thống tập tin không thể chỉnh sửa?
|
||||
acl_simple=Hiển thị hình thức gắn kết đơn giản?
|
||||
acl_simopts=Hiển thị các tùy chọn hệ thống tập tin đơn giản?
|
||||
acl_browse=Hiển thị tập tin và chia sẻ nút duyệt?
|
||||
|
||||
egcc=Trình biên dịch GCC hoặc CC cần thiết để xây dựng chương trình liệt kê các hệ thống tệp được gắn trên hệ thống của bạn không khả dụng.
|
||||
ecompile=Đã xảy ra lỗi khi xây dựng chương trình liệt kê các hệ thống tệp được gắn trên hệ thống của bạn : $1
|
||||
|
||||
freebsd_eaddr=Địa chỉ máy chủ bị thiếu hoặc không hợp lệ
|
||||
freebsd_eworkgroup=Nhóm làm việc bị thiếu hoặc không hợp lệ
|
||||
freebsd_ide=Đĩa cứng IDE
|
||||
@@ -477,8 +493,10 @@ freebsd_idedev=Thiết bị IDE $1, lát $2, phân vùng $3
|
||||
freebsd_scsidev=Thiết bị SCSI $1, lát $2, phân vùng $3
|
||||
freebsd_edevpath=Thiết bị khác phải là một đường dẫn tuyệt đối, như <tt>/dev/cdrom</tt>
|
||||
freebsd_edevfile=Tệp thiết bị '$1' không tồn tại
|
||||
|
||||
cswap_file=Tệp hoán đổi $1 không tồn tại.
|
||||
cswap_size=Tạo và gắn kết một tập tin trao đổi với kích thước
|
||||
|
||||
acl_sysinfo=Hiển thị dữ liệu đĩa có sẵn trên Bảng điều khiển?
|
||||
sysinfo_total=Toàn bộ
|
||||
sysinfo_dev=ID thiết bị
|
||||
|
||||
@@ -8,6 +8,7 @@ index_add=添加加载
|
||||
index_auto=未知类型
|
||||
index_swap=虚拟内存
|
||||
index_return=文件系统列表
|
||||
|
||||
edit_title=编辑加载
|
||||
create_title=创建加载
|
||||
edit_err=修改加载失败
|
||||
@@ -36,6 +37,7 @@ edit_save_apply=保存并应用
|
||||
edit_umount=撤消加载
|
||||
edit_perm=永久
|
||||
edit_del_umount=撤消加载并删除
|
||||
|
||||
save_err=保存加载失败
|
||||
save_edir='$1'不是一个目录
|
||||
save_edirname='$1'不是一个有效的目录名
|
||||
@@ -50,8 +52,10 @@ save_perm=$1上加载的修改不能被应用,因为这个加载正在使用
|
||||
save_apply=应用到永久的列表
|
||||
save_eremount=重新加载失败: $1
|
||||
save_enone=您没有选择保存或者加载
|
||||
|
||||
swap_err=创建交换文件失败
|
||||
swap_esize='$1'不是一个有效的大小
|
||||
|
||||
nfs_server=选择NFS服务器..
|
||||
nfs_select=选择一台从其加载的NFS服务器..
|
||||
nfs_ip=IP地址
|
||||
@@ -62,6 +66,7 @@ nfs_failed=从 $1 : $2 检索 NFS 输出失败。可能没有NFS服务器正在
|
||||
nfs_seldir=选择要加载的NFS目录..
|
||||
nfs_dir=目录
|
||||
nfs_clients=客户端
|
||||
|
||||
smb_choose=选择SMB服务器..
|
||||
smb_elist=从$1中检索服务器列表失败。可能是这个服务器不允许浏览。
|
||||
smb_ehost=$1服务器不存在
|
||||
@@ -76,6 +81,7 @@ smb_sel2=选择要加载的共享..
|
||||
smb_share=共享
|
||||
smb_comment=备注
|
||||
smb_noshares=服务器$1上没有可用的文件共享
|
||||
|
||||
solaris_scsidev=SCSI控制器$1 目标$2 单元$3 分区$4
|
||||
solaris_mddev=RAID装置$1
|
||||
solaris_ecacheexists=$1目录已存在。删除它。
|
||||
@@ -207,6 +213,7 @@ solaris_efstyp2=检查文件系统类型失败: $1
|
||||
solaris_ecachedir='$1'不是一个有效的超速缓存目录
|
||||
solaris_efmode='$1'不是一个有效的八进制文件模式
|
||||
solaris_edmode='$1'不是一个有效的八进制目录模式
|
||||
|
||||
linux_eamd=AMD失败
|
||||
linux_eauto=自动加载失败: $1
|
||||
linux_esmbconn=连接服务器失败
|
||||
@@ -304,6 +311,7 @@ linux_etimeout='$1'不是一个有效的超时
|
||||
linux_epidfile='$1'不是一个有效的pid文件
|
||||
linux_efmode='$1'不是一个有效的八进制文件模式
|
||||
linux_edmode='$1'不是一个有效的八进制目录模式
|
||||
|
||||
log_mount=加载了 $3
|
||||
log_mount_l=在 $3 上加载了 $2 $1
|
||||
log_umount=撤消加载了 $3
|
||||
|
||||
@@ -2,6 +2,7 @@ index_used=用过的
|
||||
index_none=您无权访问任何已挂载的文件系统。
|
||||
index_mount2=使用密码挂载:
|
||||
index_root=根文件系统
|
||||
|
||||
edit_usage=磁盘使用情况
|
||||
edit_comm_opt=通用安装选项
|
||||
edit_ext_opt=ext2 / ext3特定选项
|
||||
@@ -20,17 +21,22 @@ edit_ecannot=您无权编辑此文件系统
|
||||
edit_ecannot2=您不允许添加新的文件系统
|
||||
edit_3_or_lower=3(或更低)
|
||||
edit_advanced=高级模式
|
||||
|
||||
save_force=无法删除$1上的安装,因为当前正在使用该安装。要尝试强制卸载,请点击下面的按钮
|
||||
save_fapply=强制取消挂载
|
||||
|
||||
nfs_seldirv4=对于NFSv4挂载,您应该选择'/'
|
||||
|
||||
smb_eworkgroup=在“模块配置”页面上未设置工作组
|
||||
smb_emaster=找不到工作组$1的浏览主机
|
||||
|
||||
solaris_idedev=IDE控制器$1驱动器$2分区$3
|
||||
solaris_lvm=LVM设备
|
||||
solaris_vg=卷组
|
||||
solaris_lv=逻辑卷
|
||||
solaris_vxfs=VXFS设备
|
||||
solaris_hfs=HFS设备
|
||||
|
||||
linux_lvm=LVM逻辑卷
|
||||
linux_ldev=LVM VG $1,LV $2
|
||||
linux_cddev2=CD-ROM驱动器$1
|
||||
@@ -55,6 +61,7 @@ linux_noenforce=是的,但不要强制执行
|
||||
linux_df=在文件系统大小中包括保留块?
|
||||
linux_noatime=避免更新上次访问时间?
|
||||
linux_netdev=等待网络接口启动?
|
||||
linux_nofail=即使安装失败也继续启动?
|
||||
linux_ecname=客户端netbios名称丢失或无效
|
||||
linux_emname=缺少或无效的服务器主机名或IP地址
|
||||
linux_bind=原始目录
|
||||
@@ -80,8 +87,11 @@ linux_nounix=禁用CIFS Unix扩展?
|
||||
linux_noserverino=在客户端生成索引节点号?
|
||||
linux_cvers=CIFS版本
|
||||
linux_ecvers=CIFS版本必须为数字
|
||||
|
||||
log_swap=创建的交换文件$1
|
||||
|
||||
unmount_err=无法卸载$1
|
||||
|
||||
mount_err=无法挂载$1
|
||||
irix_nhost=NFS主机名
|
||||
irix_ndir=NFS目录
|
||||
@@ -112,6 +122,7 @@ irix_rock=使用Rock Ridge扩展程序?
|
||||
irix_nofsck=在启动时检查文件系统?
|
||||
irix_auto=自动挂载程序源
|
||||
irix_automap=地图文件
|
||||
|
||||
irix_ehost=主机“$1”不存在
|
||||
irix_eloss=主机“$1”已关闭
|
||||
irix_eshowmount=主机“$1”不支持NFS
|
||||
@@ -129,9 +140,11 @@ irix_efstyp2=无法获得文件系统类型$1 : $2
|
||||
irix_efstyp=$1上的文件系统类型是$2,而不是$3
|
||||
irix_eautomap=自动挂载程序映射文件'$1'不存在
|
||||
irix_eauthmap2=自动挂载器映射文件丢失或无效
|
||||
|
||||
irix_devroot=根分区
|
||||
irix_devswap=交换分区
|
||||
irix_autohosts=所有NFS出口
|
||||
|
||||
acl_only=只允许安装和卸载?
|
||||
acl_fs=可以编辑的文件系统
|
||||
acl_types=可以使用的文件系统类型
|
||||
@@ -144,8 +157,10 @@ acl_hide=隐藏不可编辑的文件系统?
|
||||
acl_simple=显示简单的安装形式?
|
||||
acl_simopts=显示简化的文件系统选项?
|
||||
acl_browse=显示文件并共享浏览按钮?
|
||||
|
||||
egcc=构建程序以列出系统上已挂载的文件系统所需的GCC或CC编译器不可用。
|
||||
ecompile=生成用于列出系统上已挂载文件系统的程序时发生错误:$1
|
||||
|
||||
freebsd_eaddr=缺少或无效的服务器地址
|
||||
freebsd_eworkgroup=工作组缺失或无效
|
||||
freebsd_ide=IDE硬盘
|
||||
@@ -159,8 +174,10 @@ freebsd_idedev=IDE设备$1,切片$2,分区$3
|
||||
freebsd_scsidev=SCSI设备$1,切片$2,分区$3
|
||||
freebsd_edevpath=其他设备必须是绝对路径,例如<tt>/dev/cdrom</tt>
|
||||
freebsd_edevfile=设备文件“$1”不存在
|
||||
|
||||
cswap_file=交换文件$1不存在。
|
||||
cswap_size=创建并挂载具有大小的交换文件
|
||||
|
||||
acl_sysinfo=在仪表板上显示可用的磁盘数据?
|
||||
sysinfo_total=总
|
||||
sysinfo_dev=设备编号
|
||||
|
||||
@@ -8,6 +8,7 @@ index_add=增加掛載
|
||||
index_auto=自動化
|
||||
index_swap=虛擬記憶體
|
||||
index_return=檔案系統列表
|
||||
|
||||
edit_title=編輯掛載
|
||||
create_title=建立掛載
|
||||
edit_err=無法編輯掛載
|
||||
@@ -31,6 +32,7 @@ edit_first=第一個檢查
|
||||
edit_second=第二個檢查
|
||||
edit_adv=進階掛載選項
|
||||
edit_list=列出使用者
|
||||
|
||||
save_err=無法儲存掛載
|
||||
save_edir='$1' 不是一個目錄
|
||||
save_edirname='$1' 不是一個有效的目錄名稱
|
||||
@@ -45,8 +47,10 @@ save_perm=給 $1 的掛載變更無法被套用,因為該掛載目前正在使
|
||||
save_apply=套用在永久列表
|
||||
save_eremount=重新掛載失敗 : $1
|
||||
save_enone=您沒有選擇儲存或是掛載
|
||||
|
||||
swap_err=無法建立交換檔案
|
||||
swap_esize='$1' 不是一個有效的大小
|
||||
|
||||
nfs_server=選擇 NFS 伺服器...
|
||||
nfs_select=選擇一個掛載來源的 NFS 伺服器...
|
||||
nfs_ip=IP 位址
|
||||
@@ -57,6 +61,7 @@ nfs_failed=無法由 $1 接收 NFS 匯出 : $2 可能沒有 NFS 伺服器在執
|
||||
nfs_seldir=選擇一個要掛載的 NFS 目錄...
|
||||
nfs_dir=目錄
|
||||
nfs_clients=客戶端
|
||||
|
||||
smb_choose=選擇 SMB 伺服器...
|
||||
smb_elist=無法由 $1 接收伺服器列表。這個伺服器可能不接受瀏覽
|
||||
smb_ehost=伺服器 $1 不存在
|
||||
@@ -71,6 +76,7 @@ smb_sel2=選擇一個分享以掛載...
|
||||
smb_share=分享
|
||||
smb_comment=註解
|
||||
smb_noshares=在伺服器 $1 上沒有存在的檔案分享
|
||||
|
||||
solaris_scsidev=SCSI 控制器 $1 目標 $2 單元 $3 分割區 $4
|
||||
solaris_mddev=磁碟陣列裝置 $1
|
||||
solaris_ecacheexists=目錄 $1 已經存在. 刪除它.
|
||||
@@ -198,6 +204,7 @@ solaris_efstyp2=無法檢查檔案系統類別 : $1
|
||||
solaris_ecachedir='$1' 不是一個有效的快取目錄
|
||||
solaris_efmode='$1' 不是一個有效的八位元檔案模式
|
||||
solaris_edmode='$1' 不是一個有效的八位元目錄模式
|
||||
|
||||
linux_eamd=AMD 失敗
|
||||
linux_eauto=自動掛載失敗 : $1
|
||||
linux_esmbconn=無法連接到伺服器
|
||||
|
||||
@@ -2,6 +2,7 @@ index_used=用過的
|
||||
index_none=您無權訪問任何已掛載的文件系統。
|
||||
index_mount2=使用密碼掛載:
|
||||
index_root=根文件系統
|
||||
|
||||
edit_usage=磁盤使用情況
|
||||
edit_comm_opt=通用安裝選項
|
||||
edit_ext_opt=ext2 / ext3特定選項
|
||||
@@ -25,11 +26,15 @@ edit_ecannot=您無權編輯此文件系統
|
||||
edit_ecannot2=您不允許添加新的文件系統
|
||||
edit_3_or_lower=3(或更低)
|
||||
edit_advanced=高級模式
|
||||
|
||||
save_force=無法刪除$1上的安裝,因為當前正在使用該安裝。要嘗試強制卸載,請點擊下面的按鈕
|
||||
save_fapply=強制取消掛載
|
||||
|
||||
nfs_seldirv4=對於NFSv4掛載,您應該選擇'/'
|
||||
|
||||
smb_eworkgroup=在“模塊配置”頁面上未設置工作組
|
||||
smb_emaster=找不到工作組$1的瀏覽主機
|
||||
|
||||
solaris_idedev=IDE控制器$1驅動器$2分區$3
|
||||
solaris_dvd=DVD
|
||||
solaris_lvm=LVM設備
|
||||
@@ -40,6 +45,7 @@ solaris_hfs=HFS設備
|
||||
solaris_immed=立即
|
||||
solaris_defer=遞延
|
||||
solaris_largebsize=使用大的頁面塊大小?
|
||||
|
||||
linux_lvm=LVM邏輯卷
|
||||
linux_ldev=LVM VG $1,LV $2
|
||||
linux_cddev=光盤驅動器
|
||||
@@ -72,6 +78,7 @@ linux_noenforce=是的,但不要強制執行
|
||||
linux_df=在文件系統大小中包括保留塊?
|
||||
linux_noatime=避免更新上次訪問時間?
|
||||
linux_netdev=等待網絡接口啟動?
|
||||
linux_nofail=即使安裝失敗也繼續啟動?
|
||||
linux_ecname=客戶端netbios名稱丟失或無效
|
||||
linux_emname=缺少或無效的服務器主機名或IP地址
|
||||
linux_bind=原始目錄
|
||||
@@ -97,6 +104,7 @@ linux_nounix=禁用CIFS Unix擴展?
|
||||
linux_noserverino=在客戶端生成索引節點號?
|
||||
linux_cvers=CIFS版本
|
||||
linux_ecvers=CIFS版本必須為數字
|
||||
|
||||
log_mount=掛載的$3
|
||||
log_mount_l=將$2 $1掛載在$3上
|
||||
log_umount=卸載的$3
|
||||
@@ -110,7 +118,9 @@ log_modify_l=修改後的$2在$3上安裝$1
|
||||
log_delete=刪除的裝載$3
|
||||
log_delete_l=刪除的$2在$3上安裝$1
|
||||
log_swap=創建的交換文件$1
|
||||
|
||||
unmount_err=無法卸載$1
|
||||
|
||||
mount_err=無法掛載$1
|
||||
irix_nhost=NFS主機名
|
||||
irix_ndir=NFS目錄
|
||||
@@ -141,6 +151,7 @@ irix_rock=使用Rock Ridge擴展程序?
|
||||
irix_nofsck=在啟動時檢查文件系統?
|
||||
irix_auto=自動掛載程序源
|
||||
irix_automap=地圖文件
|
||||
|
||||
irix_ehost=主機“$1”不存在
|
||||
irix_eloss=主機“$1”已關閉
|
||||
irix_eshowmount=主機“$1”不支持NFS
|
||||
@@ -158,9 +169,11 @@ irix_efstyp2=無法獲得文件系統類型$1 : $2
|
||||
irix_efstyp=$1上的文件系統類型是$2,而不是$3
|
||||
irix_eautomap=自動掛載程序映射文件'$1'不存在
|
||||
irix_eauthmap2=自動掛載器映射文件丟失或無效
|
||||
|
||||
irix_devroot=根分區
|
||||
irix_devswap=交換分區
|
||||
irix_autohosts=所有NFS出口
|
||||
|
||||
acl_only=只允許安裝和卸載?
|
||||
acl_fs=可以編輯的文件系統
|
||||
acl_types=可以使用的文件系統類型
|
||||
@@ -173,8 +186,10 @@ acl_hide=隱藏不可編輯的文件系統?
|
||||
acl_simple=顯示簡單的安裝形式?
|
||||
acl_simopts=顯示簡化的文件系統選項?
|
||||
acl_browse=顯示文件並共享瀏覽按鈕?
|
||||
|
||||
egcc=構建程序以列出系統上已掛載的文件系統所需的GCC或CC編譯器不可用。
|
||||
ecompile=生成用於列出系統上已掛載文件系統的程序時發生錯誤:$1
|
||||
|
||||
freebsd_eaddr=缺少或無效的服務器地址
|
||||
freebsd_eworkgroup=工作組缺失或無效
|
||||
freebsd_ide=IDE硬盤
|
||||
@@ -188,8 +203,10 @@ freebsd_idedev=IDE設備$1,切片$2,分區$3
|
||||
freebsd_scsidev=SCSI設備$1,切片$2,分區$3
|
||||
freebsd_edevpath=其他設備必須是絕對路徑,例如<tt>/dev/cdrom</tt>
|
||||
freebsd_edevfile=設備文件“$1”不存在
|
||||
|
||||
cswap_file=交換文件$1不存在。
|
||||
cswap_size=創建並掛載具有大小的交換文件
|
||||
|
||||
acl_sysinfo=在儀表板上顯示可用的磁盤數據?
|
||||
sysinfo_total=總
|
||||
sysinfo_dev=設備編號
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user