diff --git a/package-updates/lang/sl b/package-updates/lang/sl new file mode 100644 index 000000000..e69de29bb diff --git a/package-updates/lang/sl.auto b/package-updates/lang/sl.auto new file mode 100644 index 000000000..e2ebdd1b4 --- /dev/null +++ b/package-updates/lang/sl.auto @@ -0,0 +1,143 @@ +index_title=Posodobitve programskega paketa +index_name=Paket +index_desc=Opis +index_status=Stanje +index_source=Vir +index_bad2=Posodobitev na različico $1 še ni na voljo : $1 +index_bad=Posvetovana posodobitev na različico $1 : $2 +index_new=Nova različica $1 +index_ok=Najnovejši $1 +index_update=Posodobite izbrane pakete +index_install=Namestite izbrane pakete +index_return=seznam paketov +index_header=Možnosti načrtovanega preverjanja +index_sched=Preverite posodobitve po urniku? +index_sched1=Ne +index_sched0=Ja, vsak +index_schedh=uro +index_schedd=dan +index_schedw=teden +index_email=Poročilo o posodobitvah po e-pošti +index_action=Ukrepati, ko je potrebna posodobitev +index_action0=Samo obvestite +index_action1=Namestite varnostne posodobitve +index_action2=Namestite kakršne koli posodobitve +index_err=Seznama paketov ni bilo mogoče pridobiti +index_refresh=Osvežite razpoložljive pakete +index_noupdate=Posodobitev od različice $1 ne obstaja +index_caninstall=Na voljo za namestitev +index_webmin=Webmin modul $1 +index_webmintheme=Tema Webmin $1 +index_mode=Države za prikaz: +index_mode_current=Nameščeno +index_mode_updates=Samo posodobitve +index_mode_new=Samo novo +index_mode_security=Samo varnostne posodobitve +index_allsel=Paketi za prikaz: +index_all_0=Samo v zvezi z Virtualminom +index_all_1=Vsi paketi +index_none_all=V vašem sistemu ni bilo najdenih paketov, ki jih upravlja sistem za posodobitev! +index_none_updates=Paket ni bilo na voljo za posodobitev. +index_none_both=Ni bilo mogoče najti novih paketov ali paketov, ki bi jih bilo mogoče posodobiti. +index_none_new=Ni bilo najdenih novih paketov za namestitev. +index_count=Najdeno $1 ujemanje paketov .. +index_manynew=Za namestitev je na voljo $1 paketov. Z iskalnim poljem poiščite tiste, ki jih želite namestiti. +index_search=Poiščite pakete, ki se ujemajo: +index_searchok=Iskanje +index_clear=Pokaži vse +index_tabpkgs=Posodobitve paketov +index_tabscheds=Načrtovane nadgradnje +index_tabsrepos=Repozitoriji paketov +index_scheddesc=Ta obrazec se lahko uporablja za samodejno namestitev posodobitev paketov v redni razpored. +index_reposdesc=Na tej strani lahko konfigurirate, kateri repozitoriji bodo uporabljeni za nove ali posodobljene pakete. +index_reposname=Ime skladišča +index_reposenabled=Omogočeno? +index_reposurl=URL paketa +index_reposdisable=Onemogoči shrambe +index_reposenable=Omogoči skladišča +index_reposdelete=Brisanje skladišč +index_repoheader=Nove možnosti skladišča paketov +update_title=Posodobite pakete +update_title2=Namestite pakete +update_enone=Izbran ni noben paket +update_pkg=Zdaj posodabljam $1 .. +update_pkg2=Zdaj namestite $1. +update_done=Nameščen paket $1 $2. +update_ok=$1 paketov je bil uspešno nameščen. +update_failed=Paket ni bil nameščen. Preverite zgornja sporočila o vzroku napake. +update_efindpkg=Paketa za posodobitev z imenom $1 ni bilo mogoče najti +update_edownload=.. $1 : $2 ni bilo mogoče prenesti +update_einstall=Namestitev ni uspela : $1 +update_efound=Ni mogoče najti $1 na seznamu paketov, ki so na voljo. +update_depend=Namestitev odvisnosti $1 $2 .. +update_wdownload=Prenos spletnega modula $1 .. +update_ewdownload=.. ni uspelo : $1 +update_wdownloaded=.. prenos dokončan +update_winstall=Namestitev modula Webmin $1 .. +update_winstalled=.. namestitev končana +update_ewinstall=.. namestitev ni uspela : $1 +update_tgzdownload=Prenos najnovejše različice $1. +update_tgzdownloaded=.. prenesen $1 +update_tgzuntar=Pridobivanje arhivske datoteke .. +update_ecurdir=.. ni bilo mogoče dobiti trenutnega imenika namestitve! +update_econfigdir=.. ni bilo mogoče najti trenutnega imenika konfiguracije! +update_etgzuntar=.. odvzem ni uspel! Glej zgornje sporočilo o napaki za razlog +update_tgzuntardone=.. Končano +update_tgzsetup=Teče namestitveni skript .. +update_tgzsetupdone=.. nadgradnja dokončana +update_etgzsetup=.. nadgradnja ni uspela! Glej zgornje sporočilo o napaki za razlog +update_rusure=Ali ste prepričani, da želite namestiti spodaj navedene pakete $1 ? To lahko vključuje odvisnosti paketov, ki ste jih izbrali. +update_oldver=Trenutna verzija +update_newver=Nova različica +update_confirm=Namestiti zdaj +update_none=Noben +update_ops=Sestavite celoten seznam paketov .. +update_rebootdesc=Eden od nameščenih paketov zahteva vnovični zagon. +update_reboot=Ponovno zaženi +sched_title=Načrtovana posodobitev +sched_yes=Planirano preverjanje posodobitev je zdaj aktivno. +sched_no=Planirano preverjanje posodobitev je onemogočeno. +log_update=Nameščeni $1 posodobljeni paketi +log_sched=Omogočene načrtovane posodobitve +log_unsched=Onemogočene načrtovane posodobitve +log_refresh=Osveženi razpoložljivi paketi +log_enable_repos=Omogočena shramba paketov $1 +log_disable_repos=Onemogočena skladišča paketov $1 +log_delete_repos=Izbrisani $1 skladišča paketov +log_enable_repo=Omogočeno skladišče paketov $1 +log_disable_repo=Onemogočeno skladišče paketov $1 +log_delete_repo=Izbrisan repozitorij paketov $1 +log_create_repo=Ustvarjeno skladišče paketov $1 +refresh_title=Osvežujoči paketi +refresh_clearing=Brisanje predpomnilnikov paketov .. +refresh_done=.. Končano +refresh_available=Ponovno pridobivanje razpoložljivih paketov .. +refresh_done3=.. najdenih $1 možnih posodobitev +view_title=Podrobnosti o paketu +view_header=Posodobljene informacije o paketu +view_name=Ime paketa +view_desc=Opis embalaže +view_system=Sistem za posodobitev +view_state=Trenutno stanje +view_cversion=Nameščena različica +view_aversion=Na voljo različica +view_source=Vir namestitve +view_changelog=Sprememba sprememb za razpoložljivo različico +view_software=Upravljajte paket +view_update=Posodobite paket +view_install=Namestite paket +system_yum=YUM +system_apt=APT +system_csw=CSW (Blastwave) +system_webmin=Webmin modul +system_usermin=Usermin modul +system_tgz=Webmin ali Usermin tar.gz +repos_err_disable=Onemogočanje skladišč ni uspelo +repos_err_enable=Omogočanje skladišč ni bilo mogoče +repos_err_delete=Brisanja skladišč ni bilo mogoče +repos_err_create=Ni bilo mogoče ustvariti skladišča +repos_ebutton=Noben kliknjen gumb! +repos_enone=Izbrana ni nobena +repos_title=Brisanje skladišč +repos_rusure=Ali ste prepričani, da želite izbrisati $1 izbrana skladišča paketov? Paketi, nameščeni iz njih, bodo še vedno na voljo, vendar jih morda ni mogoče posodobiti. +repos_ok=Izbriši zdaj