diff --git a/lang/es b/lang/es index c401e15af..fe039f0f2 100644 --- a/lang/es +++ b/lang/es @@ -1,153 +1,190 @@ -acl_feedback=¿Poder enviar correos de feedback? -acl_feedback0=No -acl_feedback1=Si, pero no con archivos de configuración -acl_feedback2=Si -acl_feedback3=Si, con archivos de configuración -acl_gedit=Grupos visibles en seleccionador de grupo -acl_gedit_all=Todos los grupos -acl_gedit_except=Todos excepto los grupos -acl_gedit_gid=Grupos con identificador de grupo en rango -acl_gedit_none=Ningún grupo -acl_gedit_only=Solo grupos -acl_home=Directorio de inicio del usuario -acl_readonly=¿Está el usuario en modo demo?
(Algunos módulos podrían no estar accesibles) -acl_root=Directorio raíz para seleccionador de archivo -acl_rpc=¿Poder aceptar llamadas de procedimientos remotos? -acl_rpc0=No -acl_rpc1=Si -acl_rpc2=Solo para root o admin -acl_uedit=Usuarios visibles en seleccionador de usuario -acl_uedit_all=Todos los usuarios -acl_uedit_except=Todos excepto los usuarios -acl_uedit_group=Usuarios con grupo -acl_uedit_none=Ningún usuario -acl_uedit_only=Solo usuarios -acl_uedit_uid=Usuarios con identificador de usuario en rango -cancel=Cancelar -category_=Otros -category_cluster=Cluster -category_hardware=Hardware -category_info=Información -category_net=Red -category_servers=Servidores -category_syslet=Syslets -category_system=Sistema -category_webmin=Webmin -chooser_date=Elegir Fecha -chooser_dir=Directorio de $1 -chooser_ok=Ok -chooser_title1=Seleccionar Archivo.. -chooser_title2=Seleccionar Directorio.. -config_dir=Para el módulo $1 -config_eaccess=No está autorizado a acceder a este módulo -config_ecannot=No está autorizado a configurar este módulo -config_err=Fallo al salvar configuración -config_ewebmin=El parámetro tipo 14 sólo funciona en Webmin -config_header=Opciones configurables para $1 -config_nochange=No cambiar -config_none=Ninguno -config_setto=Configurar a -config_title=Configuración -create=Crear -day_0=Domingo -day_1=Lunes -day_2=Martes -day_3=Miércoles -day_4=Jueves -day_5=Viernes -day_6=Sábado -default=Defecto -delete=Borrar -efileclose=Fallo al escribir en $1 durante el cierre : $2 -efileopen=Fallo al abrir $1 para escritura : $2 -efilewrite=Fallo al escribir a $1 : $2 -elock_tries=Fallo al bloquear archivo $1 después de $2 minutos -emodule=Acceso denegado : Usuario $1 no está autorizado a usar el módulo $2 -error=Error -error_previous=página anterior -feedback_all=Todos los módulos -feedback_attach=Archivos adicionales a adjuntar -feedback_config=¿Incluir configuración de módulo en el correo? -feedback_configdesc=Si esto es seleccionado, el correo incluirá la configuración del módulo relacionado y el contenido de todo archivo de configuración que el módulo use. Por ejemplo, si el feedback estaba relacionado con el módulo Usuarios y Grupos, sus archivos /etc/passwd y /etc/shadow serán enviados. -feedback_desc=Este formulario le permite reportar errores o realizar sugerencias a los desarrolladores de Webmin acerca de problemas o funcionalidades inexistentes que haya encontrado. Cuando presione el botón Enviar, los detalles ingresados en el formulario serán enviados por correo electrónico a $1. -feedback_desc2=Esta opinión será enviada al desarrollador de Webmin, no a su administrador de sistema, ISP o compañía de hosting. Por favor escriba su opinión en inglés, aún si está corriendo actualmente Webmin en otro idioma. -feedback_ecannot=No está autorizado a enviar opiniones -feedback_ecannot2=No está autorizado a enviar opiniones que contengan archivos de configuración -feedback_econfig=No tiene acceso total al módulo seleccionado. -feedback_email=Su dirección de correo electrónico -feedback_emodule=Seleccionó incluír la configuración del módulo en su correo, pero no seleccionó un módulo. -feedback_emodule2=El módulo seleccionado no existe. -feedback_enoto=No se ingresaron direcciones hacia las cuales enviar la opinión -feedback_err=Fallo al enviar opinión -feedback_esend=Fallo al enviar opinión a través del programa de envío de correo o servidor SMTP local. -feedback_header=Detalles de la opinión -feedback_mailserver=Enviar a través de servidor SMTP -feedback_mailserver_def=Programa de envío de correo local -feedback_module=Módulo de referencia -feedback_name=Su nombre -feedback_os=¿Incluir detalles del sistema operativo en el correo? -feedback_osdesc=Si esta opción es seleccionada, el correo electrónico con su opinión incluirá automáticamente el nombre y versión de su sistema operativo. -feedback_prog=Enviada opinión a $1 usando el programa de envío de correo $2 -feedback_send=Enviar Opinión -feedback_text=Descripción del problema o sugerencia -feedback_title=Opinión de Webmin -feedback_to=Enviar opinión a dirección -feedback_via=Enviada opinión a $1 a través del servidor SMTP $2 -find=Buscar -groups_all=Todos los Grupos -groups_cancel=Cancelar -groups_clear=Limpiar -groups_ok=Ok -groups_sel=Grupos Seleccionados -groups_title1=Seleccionar Grupos.. -groups_title2=Seleccionar Grupo.. -header_config=Configuración de Módulo -header_help=Ayuda.. -header_module=Indice de Módulo -header_servers=Servidores Webmin -header_statusmsg=$1 apuntado en $2 $3 en $4 ($5) -header_webmin=Índice de Webmin -help_eexec=$1 falló : $2 -help_efile=Fallo al leer archivo de ayuda $1 -help_eheader=Sección <header> no encontrada -help_eif=$1 falló : $2 -help_einclude=Fallo al incluir $1 -help_epath=Ruta de ayuda no introducida o no válida -help_err=Fallo al mostrar ayuda -helpsearch=Buscar Documentos.. -index=índice -link_essl=El módulo Perl0 Net::SSLeay necesario para realizar las conexiones HTTPS no está instalado en su sistema. -longcategory_=Módulos que no están en ninguna otra categoría -longcategory_cluster=Módulos que pueden administrar servidores múltiples desde una única interfaz -longcategory_hardware=Módulos para impresora, disco y otras configuraciones de hardware -longcategory_info=Módulos que despliegan información sobre el sistema -longcategory_net=Módulos para la configuración de la red y de servicios de red -longcategory_servers=Módulos para configuración web, correo electrónico, FTP y otros servidores -longcategory_system=Módulos para usuarios, sistemas de archivos, trabajos del cron y otras configuraciones del sistema -longcategory_webmin=Módulos para la configuración de Webmin -main_feedback=Opinión.. -main_homepage=Página de Inicio -main_logout=Logout -main_none=No tiene acceso a ningún módulo de Webmin. -main_readonly=(Modo sólo lectura) -main_return=Regresar a $1 -main_skill=Nivel de habilidad +main_homepage=Página de Inicio +main_feedback=Opinión.. main_switch=Cambiar usuario.. +main_logout=Cerrar sesión +main_version=Versión $1 de $2 ($3) main_title=Webmin $1 en $2 ($3) main_title2=Webmin -main_version=Versión $1 de $2 ($3) +main_title3=Webmin $1 ($2) +main_none=No tiene acceso a ningún módulo de Webmin. +main_skill=Nivel de habilidad +main_readonly=(Modo sólo lectura) +main_return=Regresar a $1 +main_unused=Módulos sin usar +main_refreshmods=Recargar Módulos + +link_essl=El módulo Perl0 Net::SSLeay necesario para realizar las conexiones HTTPS no está instalado en su sistema. + +category_servers=Servidores +category_hardware=Hardware +category_system=Sistema +category_webmin=Webmin +category_net=Red +category_syslet=Syslets +category_cluster=Cluster +category_info=Información +category_=Otros + +longcategory_servers=Módulos para configuración web, correo electrónico, FTP y otros servidores +longcategory_hardware=Módulos para impresora, disco y otras configuraciones de hardware +longcategory_system=Módulos para usuarios, sistemas de archivos, trabajos del cron y otras configuraciones del sistema +longcategory_webmin=Módulos para la configuración de Webmin +longcategory_net=Módulos para la configuración de la red y de servicios de red +longcategory_cluster=Módulos que pueden administrar servidores múltiples desde una única interfaz +longcategory_info=Módulos que despliegan información sobre el sistema +longcategory_=Módulos que no están en ninguna otra categoría + +header_webmin=Ãndice de Webmin +header_module=Indice de Módulo +header_help=Ayuda.. +header_config=Configuración de Módulo +header_servers=Servidores Webmin + +index=índice +yes=Si +no=No +save=Guardar +create=Crear +delete=Borrar +find=Buscar +error=Error +error_previous=página anterior +error_stack=Call Stack Trace +error_file=Fila +error_line=Línea +error_sub=Funcióm +error_stackline=En el archivo $1 en la línea $2 llamando $3 +efilewrite=Error al escribir $1 : $2 +efileclose=Error al escribir $1 al cerrar : $2 +efileopen=Error al abrir $1 para escribir : $2 +default=Valores por defecto modify=Modificar -modules_all=Todos los Módulos +reset=Reiniciar +ok=OK +cancel=Cancelar +fail=Fallido +helpsearch=Buscar Documentos.. +switch_remote_euser=El usuario Unix $1 no existe. +programname=Webmin +euserdbacl=Error al buscar usuario ACL : $1 +euserdbacl2=Error al actualizar usuario ACL : $1 +egroupdbacl=Error al buscar grupo ACL : $1 +egroupdbacl2=Error al actualizar grupo ACL : $1 + +chooser_title1=Seleccionar Archivo.. +chooser_title2=Seleccionar Directorio.. +chooser_dir=Directorio de $1 +chooser_ok=Ok +chooser_date=Elegir Fecha +chooser_eopen=Escucha fallida : $1 + +users_title1=Seleccionar Usuarios.. +users_title2=Seleccionar Usuario.. +users_sel=Usuarios Seleccionados +users_all=Todos los Usuarios +users_ok=Ok +users_cancel=Cancelar +users_clear=Limpiar + +groups_title1=Seleccionar Grupos.. +groups_title2=Seleccionar Grupo.. +groups_all=Todos los Grupos +groups_sel=Grupos Seleccionados +groups_ok=Ok +groups_cancel=Cancelar +groups_clear=Limpiar + +modules_title1=Seleccionar Módulos.. +modules_title2=Seleccionar Módulo.. +modules_sel=Módulos Seleccionados +modules_all=Todos los Módulos +modules_ok=Ok modules_cancel=Cancelar modules_clear=Limpiar -modules_ok=Ok -modules_sel=Módulos Seleccionados -modules_title1=Seleccionar Módulos.. -modules_title2=Seleccionar Módulo.. + +config_ecannot=No está autorizado a configurar este módulo +config_title=Configuración +config_dir=Para el módulo $1 +config_header=Opciones configurables para $1 +config_none=Ninguno +config_eaccess=No está autorizado a acceder a este módulo +config_emodule=Module does not exist +config_err=Fallo al salvar configuración +config_nochange=No cambiar +config_setto=Configurar a +config_ewebmin=El parámetro tipo 14 sólo funciona en Webmin + +help_err=Fallo al mostrar ayuda +help_epath=Ruta de ayuda no introducida o no válida +help_efile=Fallo al leer archivo de ayuda $1 +help_eheader=Sección <header> no encontrada +help_einclude=Fallo al incluir $1 +help_eif=$1 falló : $2 +help_eexec=$1 falló : $2 + +referer_title=Aviso de Seguridad +referer_warn=¡Aviso! Webmin ha detectado que el programa $2 fue enlazado desde la URL $1, la cual parece estar fuera del servidor de Webmin. Esto puede ser un intento de engañar a su servidor para que ejecute un comando peligroso. +referer_warn_unknown=¡Advertencia! Webmin ha detectado que el programa $1 fue enlazado desde una URL desconocida, la cual parece estar fuera del servidor de Webmin. Esto puede ser un intento de engañar a su servidor para que ejecute un comando peligroso. +referer_warn_unknown=¡Advertencia! Webmin ha detectado que el programa $1 estaba vinculado desde una URL desconocida, que parece estar fuera del servidor de Webmin. Esto puede ser un intento de engañar al servidor para que ejecute un comando peligroso. +referer_fix1=Si este es un enlace legítimo, puede permitir enlaces desde esta URL de la siguiente manera : +referer_fix2=Alternativamente, puedes configurar Webmin para permitir este enlace desde la línea de comandos al : +referer_fix3u=Asegúrese de que su navegador esté configurado para enviar información de fuentes desconocidas para que Webmin pueda verificarlo. +referer_fix2u=Alternativamente, puede configurar Webmin para permitir enlaces de fuentes desconocidas mediante:

ADVERTENCIA: esto tiene el efecto secundario de abrir su sistema a ataques XSS, por lo que no se recomienda. + + +session_header=Ingreso a Webmin +session_mesg=Debe ingresar un nombre de usuario y contraseña para ingresar al servidor Webmin en $1. +session_mesg2=Debe ingresar un nombre de usuario y contraseña para ingresar. +session_user=Nombre de usuario +session_pass=Contraseña +session_twofactor=Autentificación en dos pasos +session_login=Ingresar +session_clear=Limpiar +session_failed=Fallo el ingreso. Por favor intente nuevamente. +session_logout=Salida del sistema exitosa. Use el formulario de abajo para ingresar nuevamente. +session_timed_out=Tiempo de espera agotado después de $1 minutos de inactividad. +session_save=¿Recordar el usuario en forma permanente? + +pam_header=Acceso a Webmin +pam_mesg=Debe responder a la pregunta de abajo para acceder al servidor Webmin en $1. +pam_mesg2=Debe responder a la pregunta de abajo para acceder. +pam_login=Continuar +pam_restart=Reiniciar + +acl_root=Directorio raíz para seleccionador de archivo +acl_otherdirs=Otros directorios visibles en el selector de archivos +acl_nodot=¿Ocultar archivos con puntos en el selector de archivos? +acl_home=Directorio de inicio del usuario +acl_uedit=Usuarios visibles en seleccionador de usuario +acl_uedit_all=Todos los usuarios +acl_uedit_none=Ningún usuario +acl_uedit_only=Solo usuarios +acl_uedit_except=Todos excepto los usuarios +acl_uedit_uid=Usuarios con identificador de usuario en rango +acl_uedit_group=Usuarios con grupo +acl_gedit=Grupos visibles en seleccionador de grupo +acl_gedit_all=Todos los grupos +acl_gedit_none=Ningún grupo +acl_gedit_only=Solo grupos +acl_gedit_except=Todos excepto los grupos +acl_gedit_gid=Grupos con identificador de grupo en rango +acl_feedback=¿Poder enviar correos de feedback? +acl_feedback2=Si +acl_feedback1=Si, pero no con archivos de configuración +acl_feedback0=No +acl_feedback3=Si, con archivos de configuración +acl_rpc=¿Poder aceptar llamadas de procedimientos remotos? +acl_rpc2=Solo para root o admin +acl_rpc1=Si +acl_rpc0=No +acl_readonly2=¿El usuario está en modo de demostración? +acl_readonlyyes=Sí (algunos módulos pueden no estar disponibles) +acl_negative=¿Conceder nuevos permisos de módulo al usuario? +acl_fileunix=Examinar archivos como usuario de Unix +acl_sameunix=Igual que el inicio de sesión de Webmin +acl_webminsearch=¿Mostrar el campo de búsqueda de Webmin? + month_1=Enero -month_10=Octubre -month_11=Noviembre -month_12=Diciembre month_2=Febrero month_3=Marzo month_4=Abril @@ -156,70 +193,19 @@ month_6=Junio month_7=Julio month_8=Agosto month_9=Setiembre -no=No -ok=OK -pam_header=Acceso a Webmin -pam_login=Continuar -pam_mesg=Debe responder a la pregunta de abajo para acceder al servidor Webmin en $1. -pam_mesg2=Debe responder a la pregunta de abajo para acceder. -pam_restart=Reiniciar -password_clear=Limpiar -password_done=Su contraseña ha sido cambiada con éxito. Ahora debería acceder de nuevo con la nueva contraseña. -password_emodpam=El módulo perl Authen::PAM necesario para cambiar contraseñas ¡no está instalado! -password_enew1=No se introdujo una nueva contraseña -password_enew2=Sus nuevas contraseñas no casan -password_eold=La contraseña actual es incorrecta -password_epam=Errir PAM : $1 -password_err=Fallo al cambiar contraseña -password_euser=¡Su nombre de usuario no se encontró en el archivo de contraseñas! -password_expired=Su contraseña ha expirado, y debe elegir una nueva. -password_header=Elija Nueva Contraseña -password_new1=Nueva contraseña -password_new2=Nueva contraseña de nuevo -password_ok=Cambiar -password_old=Contraseña actual -password_user=Nombre de usuario -programname=Webmin -progress_data=Recibidos $1 bytes ($2 %) -progress_data2=Recibidos $1 bytes -progress_done=.. Descarga completa. -progress_nosize=Descargando $1 .. -progress_size=Descargando $1 ($2 bytes) .. -readparse_cdheader=Encabezamiento de Contenido-Disposición no introducido -readparse_enc=Se esperaba codificación formulario-dato, pero se obtuvo codificación normal -readparse_max=Los datos excedieron el tamaño máximo de $1 bytes -referer_again=No volver a mostrar esta advertencia en el futuro -referer_ok=Continuar ejecutando programa Webmin -referer_title=Aviso de Seguridad -referer_warn=¡Aviso! Webmin ha detectado que el programa $2 fue enlazado desde la URL $1, la cual parece estar fuera del servidor de Webmin. Esto puede ser un intento de engañar a su servidor para que ejecute un comando peligroso. -referer_warn_unknown=¡Advertencia! Webmin ha detectado que el programa $1 fue enlazado desde una URL desconocida, la cual parece estar fuera del servidor de Webmin. Esto puede ser un intento de engañar a su servidor para que ejecute un comando peligroso. -reset=Reiniciar -save=Salvar -sday_0=Do -sday_1=Lu -sday_2=Ma -sday_3=Mi -sday_4=Ju -sday_5=Vi -sday_6=Sa -session_clear=Limpiar -session_failed=Fallo el ingreso. Por favor intente nuevamente. -session_header=Ingreso a Webmin -session_login=Ingresar -session_logout=Salida del sistema exitosa. Use el formulario de abajo para ingresar nuevamente. -session_mesg=Debe ingresar un nombre de usuario y contraseña para ingresar al servidor Webmin en $1. -session_mesg2=Debe ingresar un nombre de usuario y contraseña para ingresar. -session_pass=Contraseña -session_save=¿Recordar el usuario en forma permanente? -session_timed_out=Tiempo de espera agotado después de $1 minutos de inactividad. -session_user=Nombre de usuario -skill_high=Experto -skill_low=Novato -skill_medium=Intermedio +month_10=Octubre +month_11=Noviembre +month_12=Diciembre + +day_0=Domingo +day_1=Lunes +day_2=Martes +day_3=Miércoles +day_4=Jueves +day_5=Viernes +day_6=Sábado + smonth_1=Ene -smonth_10=Oct -smonth_11=Nov -smonth_12=Dic smonth_2=Feb smonth_3=Mar smonth_4=Abr @@ -228,25 +214,169 @@ smonth_6=Jun smonth_7=Jul smonth_8=Ago smonth_9=Sep -switch_remote_euser=El usuario Unix $1 no existe. -ui_checkmandatory=No se seleccionó nada -ui_edate=Fecha no válida -ui_errors=Se encontraron múltiples errores : -ui_etime=Hora no válida +smonth_10=Oct +smonth_11=Nov +smonth_12=Dic + +sday_0=Do +sday_1=Lu +sday_2=Ma +sday_3=Mi +sday_4=Ju +sday_5=Vi +sday_6=Sa + +emodule=Acceso denegado : El usuario $1 no está autorizado a usar el módulo $2 +emodulecheck=El módulo $1 no está disponible en su sistema +elock_tries2=Error al bloquear el archivo $1 después de $2 minutos. El último error fue : $3 + +skill_high=Experto +skill_medium=Intermedio +skill_low=Novato + +feedback_title=Opinión de Webmin +feedback_desc=Este formulario le permite reportar errores o realizar sugerencias a los desarrolladores de Webmin acerca de problemas o funcionalidades inexistentes que haya encontrado. Cuando presione el botón Enviar, los detalles ingresados en el formulario serán enviados por correo electrónico a $1. +feedback_desc2=Esta opinión será enviada al desarrollador de Webmin, no a su administrador de sistema, ISP o compañía de hosting. Por favor escriba su opinión en inglés, aún si está corriendo actualmente Webmin en otro idioma. +feedback_header=Detalles de la opinión +feedback_name=Su nombre +feedback_email=Su dirección de correo electrónico +feedback_module=Módulo de referencia +feedback_all=Todos los módulos +feedback_text=Descripción del problema o sugerencia +feedback_os=¿Incluir detalles del sistema operativo en el correo? +feedback_osdesc=Si esta opción es seleccionada, el correo electrónico con su opinión incluirá automáticamente el nombre y versión de su sistema operativo. +feedback_config=¿Incluir configuración de módulo en el correo? +feedback_configdesc=Si esto es seleccionado, el correo incluirá la configuración del módulo relacionado y el contenido de todo archivo de configuración que el módulo use. Por ejemplo, si el feedback estaba relacionado con el módulo Usuarios y Grupos, sus archivos /etc/passwd y /etc/shadow serán enviados. +feedback_attach=Archivos adicionales a adjuntar +feedback_send=Enviar Opinión +feedback_mailserver=Enviar a través de servidor SMTP +feedback_mailserver_def=Programa de envío de correo local +feedback_err=Fallo al enviar opinión +feedback_emodule=Seleccionó incluír la configuración del módulo en su correo, pero no seleccionó un módulo. +feedback_emodule2=El módulo seleccionado no existe. +feedback_econfig=No tiene acceso total al módulo seleccionado. +feedback_via=Enviada opinión a $1 a través del servidor SMTP $2 +feedback_prog=Enviada opinión a $1 usando el programa de envío de correo $2 +feedback_esend=Fallo al enviar opinión a través del programa de envío de correo o servidor SMTP local. +feedback_to=Enviar opinión a dirección +feedback_enoto=No se ingresaron direcciones hacia las cuales enviar la opinión +feedback_ecannot=No está autorizado a enviar opiniones +feedback_ecannot2=No está autorizado a enviar opiniones que contengan archivos de configuración + +progress_size2=Descargando $1 ($2) .. +progress_nosize=Descargando $1 .. +progress_datan=Recibidos $1 ($2 %) +progress_data2n=Recibidos $1 +progress_done=.. Descarga completa. +progress_incache=Found $1 in cache .. + +readparse_cdheader=Encabezamiento de Contenido-Disposición no introducido +readparse_enc=Se esperaba codificación formulario-dato, pero se obtuvo codificación normal +readparse_max=Los datos excedieron el tamaño máximo de $1 bytes + +password_expired=Su contraseña ha expirado, y debe elegir una nueva. +password_temp=Debe seleccionar una nueva contraseña para reemplazar su inicio de sesión temporal. +password_header=Elija Nueva Contraseña +password_user=Nombre de usuario +password_old=Contraseña actual +password_new1=Nueva contraseña +password_new2=Nueva contraseña de nuevo +password_ok=Cambiar +password_clear=Limpiar +password_done=Su contraseña ha sido cambiada con éxito. Ahora debería acceder de nuevo con la nueva contraseña. +password_err=Fallo al cambiar contraseña +password_euser=¡Su nombre de usuario no se encontró en el archivo de contraseñas! +password_eold=La contraseña actual es incorrecta +password_enew1=No se introdujo una nueva contraseña +password_enew2=Sus nuevas contraseñas no casan +password_epam=Errir PAM : $1 +password_emodpam=El módulo perl Authen::PAM necesario para cambiar contraseñas ¡no está instalado! +password_enewpass=No se permite nueva contraseña : $1 + ui_mandatory=Este campo es obligatorio +ui_checkmandatory=No se seleccionó nada +ui_errors=Se encontraron múltiples errores : ui_nothing=Nada introducido -ui_paging=Mostrando filas $1 a $2 de $3 -ui_rowlabel=$2 en fila $1 : ui_searchcol=Encontrar filas en las que ui_searchfor=Contiene el texto ui_searchok=Buscar ui_selall=Seleccionar todo. -ui_selinv=Invertir selección. -users_all=Todos los Usuarios -users_cancel=Cancelar -users_clear=Limpiar -users_ok=Ok -users_sel=Usuarios Seleccionados -users_title1=Seleccionar Usuarios.. -users_title2=Seleccionar Usuario.. -yes=Si +ui_selinv=Invertir selección. +ui_edate=Fecha no válida +ui_etime=Hora no válida +ui_paging=Mostrando filas $1 a $2 de $3 +ui_rowlabel=$2 en fila $1 : +ui_filterbox=Escribe para filtrar.. + +header_statusmsg=$1 apuntado en $2 $3 en $4 ($5) + +uptracker_title=Subiendo Archivo +uptracker_file=Nombre del archivo +uptracker_size=Talla +uptracker_pc=Progreso +uptracker_eid=Sin ID de carga especificada +uptracker_eid2=¡La ID de carga no es válida! +uptracker_of=$1 de $2 + +wsearch_title=Buscar $1 +wsearch_modt=Módulo +wsearch_mtitle=Nombre del módulo +wsearch_what=Página coincidente +wsearch_type=Tipo de coincidencia +wsearch_mod=$1 module +wsearch_config_webmin=Configuración del módulo de Webmin +wsearch_config_usermin=Preferencias de usuario +wsearch_help=Pagina de ayuda +wsearch_inmod=En $1 +wsearch_text=Texto de interfaz de usuario +wsearch_esearch=No se ingresó nada para buscar. +wsearch_enone=No se encontraron módulos de Webmin o páginas que coincidan con $1 . +wsearch_on=(En $1) +wsearch_helpfor=Ayuda para $1 +wsearch_htext=Matching text +wsearch_htype=Fuente +wsearch_hcgis=Referencias +wsearch_type_mod=Nombre del módulo +wsearch_type_config=Configuración +wsearch_type_help=Pagina de ayuda +wsearch_type_text=Interfaz de usuario +wsearch_type_dir=URL del módulo +wsearch_hmod=Módulo +wsearch_moddir=Ruta URL /$1/ +wsearch_searching=Buscando $1 . . +wsearch_found=encontrados $1 resultados : + +sql_emysqldriver=Error al cargar el controlador MySQL DBI +sql_emysqlconnect=Error al conectarse a la base de datos MySQL : $1 +sql_epostgresqldriver=Error al cargar el controlador DBI PostgreSQL +sql_epostgresqlconnect=Error al conectarse a la base de datos PostgreSQL : $1 +sql_eldapdriver=Error al cargar el módulo perl LDAP +sql_eldapconnect=Error al conectarse al servidor LDAP $1 +sql_eldaptls=Error al iniciar el cifrado TLS para LDAP : $1 +sql_eldaplogin=Error al iniciar sesión en el servidor LDAP como : $1 : $2 + +log_email_subject=Acción de Webmin en $1 +log_email_global=Acción global de Webmin +log_email_desc=Este correo electrónico fue enviado por Webmin en respuesta a una acción del usuario. +log_email_mod=Módulo Webmin: $1 +log_email_moddesc=Título de módulo: $1 +log_email_time=Acción realizada en: $1 +log_email_system=Realizado por el sistema: $1 +log_email_user=Realizado por el usuario: $1 +log_email_script=Webmin script: $1 +log_email_session=Session ID: $1 +log_email_remote=Dirección del cliente $1 + +nice_size_PB=PB +nice_size_PiB=PiB +nice_size_TB=TB +nice_size_TiB=TiB +nice_size_GB=GB +nice_size_GiB=GiB +nice_size_MB=MB +nice_size_MiB=MiB +nice_size_kB=kB +nice_size_kiB=kiB +nice_size_b=bytes + +__norefs=1 diff --git a/system-status/lang/es b/system-status/lang/es new file mode 100644 index 000000000..4d0140e32 --- /dev/null +++ b/system-status/lang/es @@ -0,0 +1,57 @@ +right_header=Información del sistema +right_host=Nombre de host del sistema +right_os=Sistema operativo +right_login=Sesión iniciada como +right_from=Inicia sesión desde +right_webmin=Versión de Webmin +right_usermin=Versión de Usermin +right_cpu=Promedios de carga de la CPU +right_cpuinfo=Información del procesador +right_cputemps=Temperaturas de la CPU +right_drivetemps=Tempetaruras del disco +right_driveerr=¡$1 errores! +right_drivefailed=¡Comprobación SMART fallida! +right_cputype=$5, $8 núcleos +right_load=$1 (1 min) $2 (5 mins) $3 (15 mins) +right_cpuuse=Uso de la CPU +right_cpustats=$1% usuario, $2% kernel, $4% IO, $3% idle +right_real=Memoria real +right_virt=Memoria virtual +right_procs=Procesos corriendo +right_disk=Espacio en disco local +right_used=$2 usado, $1 en total +right_used2=$2 usado, $1 garantizado, $3 burstable +right_used3=$2 usado, $3 cached, $1 en total +right_out=$1 of $2 +right_fsfull=¡Advertencia! The $2 filesystem mounted at $1 has no free disk space! +right_fsnearly=¡Advertencia! The $2 filesystem mounted at $1 sólo tiene $3 de espacio libre en disco +right_ifsfull=¡Advertencia! El sistema de archivos montado en $1 no tiene inodos libres de $2! +right_ifsnearly=¡Advertencia! El sistema de archivos montado en $1 sólo tiene $3 de inodos libres de un total de $2 +right_quota=Uso de disco y cuota +right_header5=Información de la cuenta +right_uquota=Cuota de disco y uso +right_time=Tiempo en el sistema +right_uptime=Tiempo de actividad del sistema +right_updays=$1 días, $2 horas, $3 minutos +right_uphours=$1 horas, $2 minutos +right_upmins=$1 minutos +right_kernel=Kernel y CPU +right_kernelon=$1 $2 en $3 +right_updates=Actualizaciones de paquetes +right_upok=Todos los paquetes instalados están actualizados. +right_upneed=$1 actualizaciones de paquete están disponibles +right_upsec=$1 actualizaciones de paquetes disponibles, de las cuales $2 son actualizaciones de seguridad +right_recollect=Actualizar información del sistema +right_vvirtualmin=Versión de Virtualmin +right_vvm2=Versión de Cloudmin + +acl_show=Información del sistema para mostrar +acl_showall=Todo +acl_showsel=Solo seleccionado .. +acl_host=Nombre de host y versiones +acl_cpu=CPU y kernel +acl_temp=CPU y temperaturas del disco +acl_load=Carga de CPU y procesos +acl_mem=Memoria libre y swap +acl_disk=Espacio libre en disco +acl_poss=Actualizaciones de paquetes