diff --git a/lang/es b/lang/es
index c401e15af..fe039f0f2 100644
--- a/lang/es
+++ b/lang/es
@@ -1,153 +1,190 @@
-acl_feedback=¿Poder enviar correos de feedback?
-acl_feedback0=No
-acl_feedback1=Si, pero no con archivos de configuración
-acl_feedback2=Si
-acl_feedback3=Si, con archivos de configuración
-acl_gedit=Grupos visibles en seleccionador de grupo
-acl_gedit_all=Todos los grupos
-acl_gedit_except=Todos excepto los grupos
-acl_gedit_gid=Grupos con identificador de grupo en rango
-acl_gedit_none=Ningún grupo
-acl_gedit_only=Solo grupos
-acl_home=Directorio de inicio del usuario
-acl_readonly=¿Está el usuario en modo demo?
(Algunos módulos podrían no estar accesibles)
-acl_root=Directorio raíz para seleccionador de archivo
-acl_rpc=¿Poder aceptar llamadas de procedimientos remotos?
-acl_rpc0=No
-acl_rpc1=Si
-acl_rpc2=Solo para root o admin
-acl_uedit=Usuarios visibles en seleccionador de usuario
-acl_uedit_all=Todos los usuarios
-acl_uedit_except=Todos excepto los usuarios
-acl_uedit_group=Usuarios con grupo
-acl_uedit_none=Ningún usuario
-acl_uedit_only=Solo usuarios
-acl_uedit_uid=Usuarios con identificador de usuario en rango
-cancel=Cancelar
-category_=Otros
-category_cluster=Cluster
-category_hardware=Hardware
-category_info=Información
-category_net=Red
-category_servers=Servidores
-category_syslet=Syslets
-category_system=Sistema
-category_webmin=Webmin
-chooser_date=Elegir Fecha
-chooser_dir=Directorio de $1
-chooser_ok=Ok
-chooser_title1=Seleccionar Archivo..
-chooser_title2=Seleccionar Directorio..
-config_dir=Para el módulo $1
-config_eaccess=No está autorizado a acceder a este módulo
-config_ecannot=No está autorizado a configurar este módulo
-config_err=Fallo al salvar configuración
-config_ewebmin=El parámetro tipo 14 sólo funciona en Webmin
-config_header=Opciones configurables para $1
-config_nochange=No cambiar
-config_none=Ninguno
-config_setto=Configurar a
-config_title=Configuración
-create=Crear
-day_0=Domingo
-day_1=Lunes
-day_2=Martes
-day_3=Miércoles
-day_4=Jueves
-day_5=Viernes
-day_6=Sábado
-default=Defecto
-delete=Borrar
-efileclose=Fallo al escribir en $1 durante el cierre : $2
-efileopen=Fallo al abrir $1 para escritura : $2
-efilewrite=Fallo al escribir a $1 : $2
-elock_tries=Fallo al bloquear archivo $1 después de $2 minutos
-emodule=Acceso denegado : Usuario $1 no está autorizado a usar el módulo $2
-error=Error
-error_previous=página anterior
-feedback_all=Todos los módulos
-feedback_attach=Archivos adicionales a adjuntar
-feedback_config=¿Incluir configuración de módulo en el correo?
-feedback_configdesc=Si esto es seleccionado, el correo incluirá la configuración del módulo relacionado y el contenido de todo archivo de configuración que el módulo use. Por ejemplo, si el feedback estaba relacionado con el módulo Usuarios y Grupos, sus archivos /etc/passwd y /etc/shadow serán enviados.
-feedback_desc=Este formulario le permite reportar errores o realizar sugerencias a los desarrolladores de Webmin acerca de problemas o funcionalidades inexistentes que haya encontrado. Cuando presione el botón Enviar, los detalles ingresados en el formulario serán enviados por correo electrónico a $1.
-feedback_desc2=Esta opinión será enviada al desarrollador de Webmin, no a su administrador de sistema, ISP o compañía de hosting. Por favor escriba su opinión en inglés, aún si está corriendo actualmente Webmin en otro idioma.
-feedback_ecannot=No está autorizado a enviar opiniones
-feedback_ecannot2=No está autorizado a enviar opiniones que contengan archivos de configuración
-feedback_econfig=No tiene acceso total al módulo seleccionado.
-feedback_email=Su dirección de correo electrónico
-feedback_emodule=Seleccionó incluír la configuración del módulo en su correo, pero no seleccionó un módulo.
-feedback_emodule2=El módulo seleccionado no existe.
-feedback_enoto=No se ingresaron direcciones hacia las cuales enviar la opinión
-feedback_err=Fallo al enviar opinión
-feedback_esend=Fallo al enviar opinión a través del programa de envío de correo o servidor SMTP local.
-feedback_header=Detalles de la opinión
-feedback_mailserver=Enviar a través de servidor SMTP
-feedback_mailserver_def=Programa de envío de correo local
-feedback_module=Módulo de referencia
-feedback_name=Su nombre
-feedback_os=¿Incluir detalles del sistema operativo en el correo?
-feedback_osdesc=Si esta opción es seleccionada, el correo electrónico con su opinión incluirá automáticamente el nombre y versión de su sistema operativo.
-feedback_prog=Enviada opinión a $1 usando el programa de envío de correo $2
-feedback_send=Enviar Opinión
-feedback_text=Descripción del problema o sugerencia
-feedback_title=Opinión de Webmin
-feedback_to=Enviar opinión a dirección
-feedback_via=Enviada opinión a $1 a través del servidor SMTP $2
-find=Buscar
-groups_all=Todos los Grupos
-groups_cancel=Cancelar
-groups_clear=Limpiar
-groups_ok=Ok
-groups_sel=Grupos Seleccionados
-groups_title1=Seleccionar Grupos..
-groups_title2=Seleccionar Grupo..
-header_config=Configuración de Módulo
-header_help=Ayuda..
-header_module=Indice de Módulo
-header_servers=Servidores Webmin
-header_statusmsg=$1 apuntado en $2 $3 en $4 ($5)
-header_webmin=Índice de Webmin
-help_eexec=$1 falló : $2
-help_efile=Fallo al leer archivo de ayuda $1
-help_eheader=Sección <header> no encontrada
-help_eif=$1 falló : $2
-help_einclude=Fallo al incluir $1
-help_epath=Ruta de ayuda no introducida o no válida
-help_err=Fallo al mostrar ayuda
-helpsearch=Buscar Documentos..
-index=índice
-link_essl=El módulo Perl0 Net::SSLeay necesario para realizar las conexiones HTTPS no está instalado en su sistema.
-longcategory_=Módulos que no están en ninguna otra categoría
-longcategory_cluster=Módulos que pueden administrar servidores múltiples desde una única interfaz
-longcategory_hardware=Módulos para impresora, disco y otras configuraciones de hardware
-longcategory_info=Módulos que despliegan información sobre el sistema
-longcategory_net=Módulos para la configuración de la red y de servicios de red
-longcategory_servers=Módulos para configuración web, correo electrónico, FTP y otros servidores
-longcategory_system=Módulos para usuarios, sistemas de archivos, trabajos del cron y otras configuraciones del sistema
-longcategory_webmin=Módulos para la configuración de Webmin
-main_feedback=Opinión..
-main_homepage=Página de Inicio
-main_logout=Logout
-main_none=No tiene acceso a ningún módulo de Webmin.
-main_readonly=(Modo sólo lectura)
-main_return=Regresar a $1
-main_skill=Nivel de habilidad
+main_homepage=Página de Inicio
+main_feedback=Opinión..
main_switch=Cambiar usuario..
+main_logout=Cerrar sesión
+main_version=Versión $1 de $2 ($3)
main_title=Webmin $1 en $2 ($3)
main_title2=Webmin
-main_version=Versión $1 de $2 ($3)
+main_title3=Webmin $1 ($2)
+main_none=No tiene acceso a ningún módulo de Webmin.
+main_skill=Nivel de habilidad
+main_readonly=(Modo sólo lectura)
+main_return=Regresar a $1
+main_unused=Módulos sin usar
+main_refreshmods=Recargar Módulos
+
+link_essl=El módulo Perl0 Net::SSLeay necesario para realizar las conexiones HTTPS no está instalado en su sistema.
+
+category_servers=Servidores
+category_hardware=Hardware
+category_system=Sistema
+category_webmin=Webmin
+category_net=Red
+category_syslet=Syslets
+category_cluster=Cluster
+category_info=Información
+category_=Otros
+
+longcategory_servers=Módulos para configuración web, correo electrónico, FTP y otros servidores
+longcategory_hardware=Módulos para impresora, disco y otras configuraciones de hardware
+longcategory_system=Módulos para usuarios, sistemas de archivos, trabajos del cron y otras configuraciones del sistema
+longcategory_webmin=Módulos para la configuración de Webmin
+longcategory_net=Módulos para la configuración de la red y de servicios de red
+longcategory_cluster=Módulos que pueden administrar servidores múltiples desde una única interfaz
+longcategory_info=Módulos que despliegan información sobre el sistema
+longcategory_=Módulos que no están en ninguna otra categorÃa
+
+header_webmin=Ãndice de Webmin
+header_module=Indice de Módulo
+header_help=Ayuda..
+header_config=Configuración de Módulo
+header_servers=Servidores Webmin
+
+index=Ãndice
+yes=Si
+no=No
+save=Guardar
+create=Crear
+delete=Borrar
+find=Buscar
+error=Error
+error_previous=página anterior
+error_stack=Call Stack Trace
+error_file=Fila
+error_line=LÃnea
+error_sub=Funcióm
+error_stackline=En el archivo $1 en la lÃnea $2 llamando $3
+efilewrite=Error al escribir $1 : $2
+efileclose=Error al escribir $1 al cerrar : $2
+efileopen=Error al abrir $1 para escribir : $2
+default=Valores por defecto
modify=Modificar
-modules_all=Todos los Módulos
+reset=Reiniciar
+ok=OK
+cancel=Cancelar
+fail=Fallido
+helpsearch=Buscar Documentos..
+switch_remote_euser=El usuario Unix $1 no existe.
+programname=Webmin
+euserdbacl=Error al buscar usuario ACL : $1
+euserdbacl2=Error al actualizar usuario ACL : $1
+egroupdbacl=Error al buscar grupo ACL : $1
+egroupdbacl2=Error al actualizar grupo ACL : $1
+
+chooser_title1=Seleccionar Archivo..
+chooser_title2=Seleccionar Directorio..
+chooser_dir=Directorio de $1
+chooser_ok=Ok
+chooser_date=Elegir Fecha
+chooser_eopen=Escucha fallida : $1
+
+users_title1=Seleccionar Usuarios..
+users_title2=Seleccionar Usuario..
+users_sel=Usuarios Seleccionados
+users_all=Todos los Usuarios
+users_ok=Ok
+users_cancel=Cancelar
+users_clear=Limpiar
+
+groups_title1=Seleccionar Grupos..
+groups_title2=Seleccionar Grupo..
+groups_all=Todos los Grupos
+groups_sel=Grupos Seleccionados
+groups_ok=Ok
+groups_cancel=Cancelar
+groups_clear=Limpiar
+
+modules_title1=Seleccionar Módulos..
+modules_title2=Seleccionar Módulo..
+modules_sel=Módulos Seleccionados
+modules_all=Todos los Módulos
+modules_ok=Ok
modules_cancel=Cancelar
modules_clear=Limpiar
-modules_ok=Ok
-modules_sel=Módulos Seleccionados
-modules_title1=Seleccionar Módulos..
-modules_title2=Seleccionar Módulo..
+
+config_ecannot=No está autorizado a configurar este módulo
+config_title=Configuración
+config_dir=Para el módulo $1
+config_header=Opciones configurables para $1
+config_none=Ninguno
+config_eaccess=No está autorizado a acceder a este módulo
+config_emodule=Module does not exist
+config_err=Fallo al salvar configuración
+config_nochange=No cambiar
+config_setto=Configurar a
+config_ewebmin=El parámetro tipo 14 sólo funciona en Webmin
+
+help_err=Fallo al mostrar ayuda
+help_epath=Ruta de ayuda no introducida o no válida
+help_efile=Fallo al leer archivo de ayuda $1
+help_eheader=Sección <header> no encontrada
+help_einclude=Fallo al incluir $1
+help_eif=$1 falló : $2
+help_eexec=$1 falló : $2
+
+referer_title=Aviso de Seguridad
+referer_warn=¡Aviso! Webmin ha detectado que el programa $2 fue enlazado desde la URL $1, la cual parece estar fuera del servidor de Webmin. Esto puede ser un intento de engañar a su servidor para que ejecute un comando peligroso.
+referer_warn_unknown=¡Advertencia! Webmin ha detectado que el programa $1 fue enlazado desde una URL desconocida, la cual parece estar fuera del servidor de Webmin. Esto puede ser un intento de engañar a su servidor para que ejecute un comando peligroso.
+referer_warn_unknown=¡Advertencia! Webmin ha detectado que el programa $1 estaba vinculado desde una URL desconocida, que parece estar fuera del servidor de Webmin. Esto puede ser un intento de engañar al servidor para que ejecute un comando peligroso.
+referer_fix1=Si este es un enlace legÃtimo, puede permitir enlaces desde esta URL de la siguiente manera :
ADVERTENCIA: esto tiene el efecto secundario de abrir su sistema a ataques XSS, por lo que no se recomienda. + + +session_header=Ingreso a Webmin +session_mesg=Debe ingresar un nombre de usuario y contraseña para ingresar al servidor Webmin en $1. +session_mesg2=Debe ingresar un nombre de usuario y contraseña para ingresar. +session_user=Nombre de usuario +session_pass=Contraseña +session_twofactor=Autentificación en dos pasos +session_login=Ingresar +session_clear=Limpiar +session_failed=Fallo el ingreso. Por favor intente nuevamente. +session_logout=Salida del sistema exitosa. Use el formulario de abajo para ingresar nuevamente. +session_timed_out=Tiempo de espera agotado después de $1 minutos de inactividad. +session_save=¿Recordar el usuario en forma permanente? + +pam_header=Acceso a Webmin +pam_mesg=Debe responder a la pregunta de abajo para acceder al servidor Webmin en $1. +pam_mesg2=Debe responder a la pregunta de abajo para acceder. +pam_login=Continuar +pam_restart=Reiniciar + +acl_root=Directorio raÃz para seleccionador de archivo +acl_otherdirs=Otros directorios visibles en el selector de archivos +acl_nodot=¿Ocultar archivos con puntos en el selector de archivos? +acl_home=Directorio de inicio del usuario +acl_uedit=Usuarios visibles en seleccionador de usuario +acl_uedit_all=Todos los usuarios +acl_uedit_none=Ningún usuario +acl_uedit_only=Solo usuarios +acl_uedit_except=Todos excepto los usuarios +acl_uedit_uid=Usuarios con identificador de usuario en rango +acl_uedit_group=Usuarios con grupo +acl_gedit=Grupos visibles en seleccionador de grupo +acl_gedit_all=Todos los grupos +acl_gedit_none=Ningún grupo +acl_gedit_only=Solo grupos +acl_gedit_except=Todos excepto los grupos +acl_gedit_gid=Grupos con identificador de grupo en rango +acl_feedback=¿Poder enviar correos de feedback? +acl_feedback2=Si +acl_feedback1=Si, pero no con archivos de configuración +acl_feedback0=No +acl_feedback3=Si, con archivos de configuración +acl_rpc=¿Poder aceptar llamadas de procedimientos remotos? +acl_rpc2=Solo para root o admin +acl_rpc1=Si +acl_rpc0=No +acl_readonly2=¿El usuario está en modo de demostración? +acl_readonlyyes=Sà (algunos módulos pueden no estar disponibles) +acl_negative=¿Conceder nuevos permisos de módulo al usuario? +acl_fileunix=Examinar archivos como usuario de Unix +acl_sameunix=Igual que el inicio de sesión de Webmin +acl_webminsearch=¿Mostrar el campo de búsqueda de Webmin? + month_1=Enero -month_10=Octubre -month_11=Noviembre -month_12=Diciembre month_2=Febrero month_3=Marzo month_4=Abril @@ -156,70 +193,19 @@ month_6=Junio month_7=Julio month_8=Agosto month_9=Setiembre -no=No -ok=OK -pam_header=Acceso a Webmin -pam_login=Continuar -pam_mesg=Debe responder a la pregunta de abajo para acceder al servidor Webmin en $1. -pam_mesg2=Debe responder a la pregunta de abajo para acceder. -pam_restart=Reiniciar -password_clear=Limpiar -password_done=Su contraseña ha sido cambiada con éxito. Ahora debería acceder de nuevo con la nueva contraseña. -password_emodpam=El módulo perl Authen::PAM necesario para cambiar contraseñas ¡no está instalado! -password_enew1=No se introdujo una nueva contraseña -password_enew2=Sus nuevas contraseñas no casan -password_eold=La contraseña actual es incorrecta -password_epam=Errir PAM : $1 -password_err=Fallo al cambiar contraseña -password_euser=¡Su nombre de usuario no se encontró en el archivo de contraseñas! -password_expired=Su contraseña ha expirado, y debe elegir una nueva. -password_header=Elija Nueva Contraseña -password_new1=Nueva contraseña -password_new2=Nueva contraseña de nuevo -password_ok=Cambiar -password_old=Contraseña actual -password_user=Nombre de usuario -programname=Webmin -progress_data=Recibidos $1 bytes ($2 %) -progress_data2=Recibidos $1 bytes -progress_done=.. Descarga completa. -progress_nosize=Descargando $1 .. -progress_size=Descargando $1 ($2 bytes) .. -readparse_cdheader=Encabezamiento de Contenido-Disposición no introducido -readparse_enc=Se esperaba codificación formulario-dato, pero se obtuvo codificación normal -readparse_max=Los datos excedieron el tamaño máximo de $1 bytes -referer_again=No volver a mostrar esta advertencia en el futuro -referer_ok=Continuar ejecutando programa Webmin -referer_title=Aviso de Seguridad -referer_warn=¡Aviso! Webmin ha detectado que el programa $2 fue enlazado desde la URL $1, la cual parece estar fuera del servidor de Webmin. Esto puede ser un intento de engañar a su servidor para que ejecute un comando peligroso. -referer_warn_unknown=¡Advertencia! Webmin ha detectado que el programa $1 fue enlazado desde una URL desconocida, la cual parece estar fuera del servidor de Webmin. Esto puede ser un intento de engañar a su servidor para que ejecute un comando peligroso. -reset=Reiniciar -save=Salvar -sday_0=Do -sday_1=Lu -sday_2=Ma -sday_3=Mi -sday_4=Ju -sday_5=Vi -sday_6=Sa -session_clear=Limpiar -session_failed=Fallo el ingreso. Por favor intente nuevamente. -session_header=Ingreso a Webmin -session_login=Ingresar -session_logout=Salida del sistema exitosa. Use el formulario de abajo para ingresar nuevamente. -session_mesg=Debe ingresar un nombre de usuario y contraseña para ingresar al servidor Webmin en $1. -session_mesg2=Debe ingresar un nombre de usuario y contraseña para ingresar. -session_pass=Contraseña -session_save=¿Recordar el usuario en forma permanente? -session_timed_out=Tiempo de espera agotado después de $1 minutos de inactividad. -session_user=Nombre de usuario -skill_high=Experto -skill_low=Novato -skill_medium=Intermedio +month_10=Octubre +month_11=Noviembre +month_12=Diciembre + +day_0=Domingo +day_1=Lunes +day_2=Martes +day_3=Miércoles +day_4=Jueves +day_5=Viernes +day_6=Sábado + smonth_1=Ene -smonth_10=Oct -smonth_11=Nov -smonth_12=Dic smonth_2=Feb smonth_3=Mar smonth_4=Abr @@ -228,25 +214,169 @@ smonth_6=Jun smonth_7=Jul smonth_8=Ago smonth_9=Sep -switch_remote_euser=El usuario Unix $1 no existe. -ui_checkmandatory=No se seleccionó nada -ui_edate=Fecha no válida -ui_errors=Se encontraron múltiples errores : -ui_etime=Hora no válida +smonth_10=Oct +smonth_11=Nov +smonth_12=Dic + +sday_0=Do +sday_1=Lu +sday_2=Ma +sday_3=Mi +sday_4=Ju +sday_5=Vi +sday_6=Sa + +emodule=Acceso denegado : El usuario $1 no está autorizado a usar el módulo $2 +emodulecheck=El módulo $1 no está disponible en su sistema +elock_tries2=Error al bloquear el archivo $1 después de $2 minutos. El último error fue : $3 + +skill_high=Experto +skill_medium=Intermedio +skill_low=Novato + +feedback_title=Opinión de Webmin +feedback_desc=Este formulario le permite reportar errores o realizar sugerencias a los desarrolladores de Webmin acerca de problemas o funcionalidades inexistentes que haya encontrado. Cuando presione el botón Enviar, los detalles ingresados en el formulario serán enviados por correo electrónico a $1. +feedback_desc2=Esta opinión será enviada al desarrollador de Webmin, no a su administrador de sistema, ISP o compañÃa de hosting. Por favor escriba su opinión en inglés, aún si está corriendo actualmente Webmin en otro idioma. +feedback_header=Detalles de la opinión +feedback_name=Su nombre +feedback_email=Su dirección de correo electrónico +feedback_module=Módulo de referencia +feedback_all=Todos los módulos +feedback_text=Descripción del problema o sugerencia +feedback_os=¿Incluir detalles del sistema operativo en el correo? +feedback_osdesc=Si esta opción es seleccionada, el correo electrónico con su opinión incluirá automáticamente el nombre y versión de su sistema operativo. +feedback_config=¿Incluir configuración de módulo en el correo? +feedback_configdesc=Si esto es seleccionado, el correo incluirá la configuración del módulo relacionado y el contenido de todo archivo de configuración que el módulo use. Por ejemplo, si el feedback estaba relacionado con el módulo Usuarios y Grupos, sus archivos /etc/passwd y /etc/shadow serán enviados. +feedback_attach=Archivos adicionales a adjuntar +feedback_send=Enviar Opinión +feedback_mailserver=Enviar a través de servidor SMTP +feedback_mailserver_def=Programa de envÃo de correo local +feedback_err=Fallo al enviar opinión +feedback_emodule=Seleccionó incluÃr la configuración del módulo en su correo, pero no seleccionó un módulo. +feedback_emodule2=El módulo seleccionado no existe. +feedback_econfig=No tiene acceso total al módulo seleccionado. +feedback_via=Enviada opinión a $1 a través del servidor SMTP $2 +feedback_prog=Enviada opinión a $1 usando el programa de envÃo de correo $2 +feedback_esend=Fallo al enviar opinión a través del programa de envÃo de correo o servidor SMTP local. +feedback_to=Enviar opinión a dirección +feedback_enoto=No se ingresaron direcciones hacia las cuales enviar la opinión +feedback_ecannot=No está autorizado a enviar opiniones +feedback_ecannot2=No está autorizado a enviar opiniones que contengan archivos de configuración + +progress_size2=Descargando $1 ($2) .. +progress_nosize=Descargando $1 .. +progress_datan=Recibidos $1 ($2 %) +progress_data2n=Recibidos $1 +progress_done=.. Descarga completa. +progress_incache=Found $1 in cache .. + +readparse_cdheader=Encabezamiento de Contenido-Disposición no introducido +readparse_enc=Se esperaba codificación formulario-dato, pero se obtuvo codificación normal +readparse_max=Los datos excedieron el tamaño máximo de $1 bytes + +password_expired=Su contraseña ha expirado, y debe elegir una nueva. +password_temp=Debe seleccionar una nueva contraseña para reemplazar su inicio de sesión temporal. +password_header=Elija Nueva Contraseña +password_user=Nombre de usuario +password_old=Contraseña actual +password_new1=Nueva contraseña +password_new2=Nueva contraseña de nuevo +password_ok=Cambiar +password_clear=Limpiar +password_done=Su contraseña ha sido cambiada con éxito. Ahora deberÃa acceder de nuevo con la nueva contraseña. +password_err=Fallo al cambiar contraseña +password_euser=¡Su nombre de usuario no se encontró en el archivo de contraseñas! +password_eold=La contraseña actual es incorrecta +password_enew1=No se introdujo una nueva contraseña +password_enew2=Sus nuevas contraseñas no casan +password_epam=Errir PAM : $1 +password_emodpam=El módulo perl Authen::PAM necesario para cambiar contraseñas ¡no está instalado! +password_enewpass=No se permite nueva contraseña : $1 + ui_mandatory=Este campo es obligatorio +ui_checkmandatory=No se seleccionó nada +ui_errors=Se encontraron múltiples errores : ui_nothing=Nada introducido -ui_paging=Mostrando filas $1 a $2 de $3 -ui_rowlabel=$2 en fila $1 : ui_searchcol=Encontrar filas en las que ui_searchfor=Contiene el texto ui_searchok=Buscar ui_selall=Seleccionar todo. -ui_selinv=Invertir selección. -users_all=Todos los Usuarios -users_cancel=Cancelar -users_clear=Limpiar -users_ok=Ok -users_sel=Usuarios Seleccionados -users_title1=Seleccionar Usuarios.. -users_title2=Seleccionar Usuario.. -yes=Si +ui_selinv=Invertir selección. +ui_edate=Fecha no válida +ui_etime=Hora no válida +ui_paging=Mostrando filas $1 a $2 de $3 +ui_rowlabel=$2 en fila $1 : +ui_filterbox=Escribe para filtrar.. + +header_statusmsg=$1 apuntado en $2 $3 en $4 ($5) + +uptracker_title=Subiendo Archivo +uptracker_file=Nombre del archivo +uptracker_size=Talla +uptracker_pc=Progreso +uptracker_eid=Sin ID de carga especificada +uptracker_eid2=¡La ID de carga no es válida! +uptracker_of=$1 de $2 + +wsearch_title=Buscar $1 +wsearch_modt=Módulo +wsearch_mtitle=Nombre del módulo +wsearch_what=Página coincidente +wsearch_type=Tipo de coincidencia +wsearch_mod=$1 module +wsearch_config_webmin=Configuración del módulo de Webmin +wsearch_config_usermin=Preferencias de usuario +wsearch_help=Pagina de ayuda +wsearch_inmod=En $1 +wsearch_text=Texto de interfaz de usuario +wsearch_esearch=No se ingresó nada para buscar. +wsearch_enone=No se encontraron módulos de Webmin o páginas que coincidan con $1 . +wsearch_on=(En $1) +wsearch_helpfor=Ayuda para $1 +wsearch_htext=Matching text +wsearch_htype=Fuente +wsearch_hcgis=Referencias +wsearch_type_mod=Nombre del módulo +wsearch_type_config=Configuración +wsearch_type_help=Pagina de ayuda +wsearch_type_text=Interfaz de usuario +wsearch_type_dir=URL del módulo +wsearch_hmod=Módulo +wsearch_moddir=Ruta URL /$1/ +wsearch_searching=Buscando $1 . . +wsearch_found=encontrados $1 resultados : + +sql_emysqldriver=Error al cargar el controlador MySQL DBI +sql_emysqlconnect=Error al conectarse a la base de datos MySQL : $1 +sql_epostgresqldriver=Error al cargar el controlador DBI PostgreSQL +sql_epostgresqlconnect=Error al conectarse a la base de datos PostgreSQL : $1 +sql_eldapdriver=Error al cargar el módulo perl LDAP +sql_eldapconnect=Error al conectarse al servidor LDAP $1 +sql_eldaptls=Error al iniciar el cifrado TLS para LDAP : $1 +sql_eldaplogin=Error al iniciar sesión en el servidor LDAP como : $1 : $2 + +log_email_subject=Acción de Webmin en $1 +log_email_global=Acción global de Webmin +log_email_desc=Este correo electrónico fue enviado por Webmin en respuesta a una acción del usuario. +log_email_mod=Módulo Webmin: $1 +log_email_moddesc=TÃtulo de módulo: $1 +log_email_time=Acción realizada en: $1 +log_email_system=Realizado por el sistema: $1 +log_email_user=Realizado por el usuario: $1 +log_email_script=Webmin script: $1 +log_email_session=Session ID: $1 +log_email_remote=Dirección del cliente $1 + +nice_size_PB=PB +nice_size_PiB=PiB +nice_size_TB=TB +nice_size_TiB=TiB +nice_size_GB=GB +nice_size_GiB=GiB +nice_size_MB=MB +nice_size_MiB=MiB +nice_size_kB=kB +nice_size_kiB=kiB +nice_size_b=bytes + +__norefs=1 diff --git a/system-status/lang/es b/system-status/lang/es new file mode 100644 index 000000000..4d0140e32 --- /dev/null +++ b/system-status/lang/es @@ -0,0 +1,57 @@ +right_header=Información del sistema +right_host=Nombre de host del sistema +right_os=Sistema operativo +right_login=Sesión iniciada como +right_from=Inicia sesión desde +right_webmin=Versión de Webmin +right_usermin=Versión de Usermin +right_cpu=Promedios de carga de la CPU +right_cpuinfo=Información del procesador +right_cputemps=Temperaturas de la CPU +right_drivetemps=Tempetaruras del disco +right_driveerr=¡$1 errores! +right_drivefailed=¡Comprobación SMART fallida! +right_cputype=$5, $8 núcleos +right_load=$1 (1 min) $2 (5 mins) $3 (15 mins) +right_cpuuse=Uso de la CPU +right_cpustats=$1% usuario, $2% kernel, $4% IO, $3% idle +right_real=Memoria real +right_virt=Memoria virtual +right_procs=Procesos corriendo +right_disk=Espacio en disco local +right_used=$2 usado, $1 en total +right_used2=$2 usado, $1 garantizado, $3 burstable +right_used3=$2 usado, $3 cached, $1 en total +right_out=$1 of $2 +right_fsfull=¡Advertencia! The $2 filesystem mounted at $1 has no free disk space! +right_fsnearly=¡Advertencia! The $2 filesystem mounted at $1 sólo tiene $3 de espacio libre en disco +right_ifsfull=¡Advertencia! El sistema de archivos montado en $1 no tiene inodos libres de $2! +right_ifsnearly=¡Advertencia! El sistema de archivos montado en $1 sólo tiene $3 de inodos libres de un total de $2 +right_quota=Uso de disco y cuota +right_header5=Información de la cuenta +right_uquota=Cuota de disco y uso +right_time=Tiempo en el sistema +right_uptime=Tiempo de actividad del sistema +right_updays=$1 dÃÂas, $2 horas, $3 minutos +right_uphours=$1 horas, $2 minutos +right_upmins=$1 minutos +right_kernel=Kernel y CPU +right_kernelon=$1 $2 en $3 +right_updates=Actualizaciones de paquetes +right_upok=Todos los paquetes instalados están actualizados. +right_upneed=$1 actualizaciones de paquete están disponibles +right_upsec=$1 actualizaciones de paquetes disponibles, de las cuales $2 son actualizaciones de seguridad +right_recollect=Actualizar información del sistema +right_vvirtualmin=Versión de Virtualmin +right_vvm2=Versión de Cloudmin + +acl_show=Información del sistema para mostrar +acl_showall=Todo +acl_showsel=Solo seleccionado .. +acl_host=Nombre de host y versiones +acl_cpu=CPU y kernel +acl_temp=CPU y temperaturas del disco +acl_load=Carga de CPU y procesos +acl_mem=Memoria libre y swap +acl_disk=Espacio libre en disco +acl_poss=Actualizaciones de paquetes