mirror of
https://github.com/webmin/webmin.git
synced 2026-02-03 14:13:29 +00:00
Consecutive Spaces Replacement
Replaced multiple consecutive spaces with a single space
This commit is contained in:
@@ -229,7 +229,7 @@ ec_rt=Časová prodleva čtení
|
||||
ec_mcct=Maximální doba připojení klienta
|
||||
ec_mst=Maximální doba shození
|
||||
ec_sst=Časová prodleva při výběru site
|
||||
ec_crt=Časová prodleva při požadavku klienta
|
||||
ec_crt=Časová prodleva při požadavku klienta
|
||||
ec_hcc=Half-closed klienti?
|
||||
ec_pt=Trvalá časová prodleva
|
||||
ec_wr=WAIS přenos
|
||||
@@ -306,7 +306,7 @@ eicp_always=ACLs s přímý převodem
|
||||
eicp_noalways=Nejsou definováný žádné ACLs s přímým převodem
|
||||
eicp_addalways=Přidat ACLs s přímým převodem
|
||||
eicp_never=ACLs, které nikdy nebudou s přímým převodem
|
||||
eicp_nonever=Nejsou definovány ACLs, které nikdy nebudou s přímým převodem
|
||||
eicp_nonever=Nejsou definovány ACLs, které nikdy nebudou s přímým převodem
|
||||
eicp_addnever=Přidat ACLs, které nikdy nebudou s přímým převodem
|
||||
|
||||
elogs_ecannot=Nemáte oprávnění editovat logging
|
||||
@@ -345,7 +345,7 @@ emem_dlwm=Dolní hranice disku
|
||||
emem_mcos=Maximální velikost cacheovaného objektu
|
||||
emem_iacs=Velikost cache pro IP adresu
|
||||
emem_e=položky
|
||||
emem_ichwm=Horní hranice pro IP cache
|
||||
emem_ichwm=Horní hranice pro IP cache
|
||||
emem_iclwm=Dolní hranice pro IP cache
|
||||
emem_crp=Ochrana přepsání disku
|
||||
emem_lru=Nejmenší nedávné užití
|
||||
|
||||
@@ -694,7 +694,7 @@ lib_aclca=Client Address
|
||||
lib_aclwsa=Web Server Address
|
||||
lib_aclch=Client Hostname
|
||||
lib_aclwsh=Web Server Hostname
|
||||
lib_acldat=Date and Time
|
||||
lib_acldat=Date and Time
|
||||
lib_aclur=URL Regexp
|
||||
lib_aclupr=URL Path Regexp
|
||||
lib_aclup=URL Port
|
||||
|
||||
@@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
index_header=Servidor Proxy Squid
|
||||
index_msgnoconfig=El archivo de configuración de Squid <tt>$1</tt> no existe. Si tiene instalado Squid, ajuste su <a href=/config.cgi?$2 >configuración del módulo</a> para que utilice trayectorias correctas.
|
||||
index_msgnoexe=El ejecutable Squid <tt>$1</tt> no existe. Si tiene instalado Squid, ajuste su <a href=/config.cgi?$2 >configuración del módulo</a> para que utilice trayectorias correctas.
|
||||
index_msgnoexe=El ejecutable Squid <tt>$1</tt> no existe. Si tiene instalado Squid, ajuste su <a href=/config.cgi?$2 >configuración del módulo</a> para que utilice trayectorias correctas.
|
||||
index_msgnosupported2=Su versión de Squid no está soportada por Webmin. Este módulo sólo soporta las versiones entre $1 y $2.
|
||||
index_msgnodir1=Sus directorios de caché de Squid <tt>$1</tt> no han sido inicializados.
|
||||
index_msgnodir2=Su directorio de caché de Squid <tt>$1</tt> no ha sido inicializado.
|
||||
|
||||
@@ -268,7 +268,7 @@ eicp_cso=Cache Selection Options
|
||||
eicp_fdfd=Récupérer directement dans les domaines
|
||||
eicp_fdfi=Récupérer directement dans les IPs
|
||||
eicp_dif=Domaines à l'intérieur d'un 'firewall'
|
||||
eicp_iif=IPs à l'intérieur d'un firewall
|
||||
eicp_iif=IPs à l'intérieur d'un firewall
|
||||
eicp_dfuc=Rechercher les URL contenant
|
||||
eicp_d=Défaut
|
||||
eicp_bpfsp=Bypass ping for single parent?
|
||||
|
||||
@@ -565,7 +565,7 @@ lib_aclca=Client Address
|
||||
lib_aclwsa=Web Server Address
|
||||
lib_aclch=Client Hostname
|
||||
lib_aclwsh=Web Server Hostname
|
||||
lib_acldat=Date and Time
|
||||
lib_acldat=Date and Time
|
||||
lib_aclur=URL Regexp
|
||||
lib_aclupr=URL Path Regexp
|
||||
lib_aclup=URL Port
|
||||
|
||||
@@ -249,7 +249,7 @@ ec_none=なし
|
||||
ec_host=ホスト
|
||||
ec_port=ポート
|
||||
ec_wrh=WAIS リレー ホスト
|
||||
ec_wrp=WAIS リレー ポート
|
||||
ec_wrp=WAIS リレー ポート
|
||||
ec_buttsave=保存
|
||||
ec_return=Squid インデックス
|
||||
ec_maxreplies=応答ボディサイズの最大値
|
||||
|
||||
@@ -433,7 +433,7 @@ saicp_ftsir=ICP 제한을 저장하지 못했습니다
|
||||
|
||||
icache_ftic=캐시를 초기화하지 못했습니다
|
||||
icache_ymcautrsa=squid를 실행할 사용자를 선택해야 합니다
|
||||
icache_itscwtc=<tt>$1</tt> 명령으로 squid 캐시를 초기화하는 중 ..
|
||||
icache_itscwtc=<tt>$1</tt> 명령으로 squid 캐시를 초기화하는 중 ..
|
||||
icache_return=squid 인덱스
|
||||
icache_title=캐시 초기화
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -368,8 +368,8 @@ iptables_save=저장하고 적용
|
||||
iptables_err=포트 전달을 저장하지 못했습니다
|
||||
iptables_enet=네트워크 주소가 없거나 유효하지 않습니다 (192.168.1.0/24와 같아야 함)
|
||||
iptables_eiface=네트워크 인터페이스가 없거나 유효하지 않습니다
|
||||
iptables_eapply=방화벽 적용 실패 : $1
|
||||
iptables_eapply2=오징어 적용 실패 : $1
|
||||
iptables_eapply=방화벽 적용 실패 : $1
|
||||
iptables_eapply2=오징어 적용 실패 : $1
|
||||
|
||||
syslog_access=오징어 액세스 로그
|
||||
syslog_cache=오징어 캐싱 로그
|
||||
|
||||
@@ -108,7 +108,7 @@ aclsave_faildel=Mislukt om ACL te verwijderen
|
||||
aclsave_epr=Deze ACL word gebruikt door een proxy beperking
|
||||
aclsave_eicpr=Deze ACL word gebruikt door een ICP beperking
|
||||
aclsave_ename=Ongeldige ACL naam
|
||||
aclsave_eexists=Een ACL met de naam '$1' bestaat reeds
|
||||
aclsave_eexists=Een ACL met de naam '$1' bestaat reeds
|
||||
aclsave_efrom='$1' is geen geldig Van IP adres
|
||||
aclsave_eto='$1' is geen geldig Naar IP adres
|
||||
aclsave_enmask='$1' is geen geldige netmask
|
||||
@@ -538,7 +538,7 @@ ahttp_replypr=Proxy Antwoord Beperking
|
||||
sahttp_ftspr=Mislukt om proxy antwoord beperkingen op te slaan
|
||||
|
||||
aicp_header=Maak ICP Beperking
|
||||
aicp_header1=Bewerk ICP Beperking
|
||||
aicp_header1=Bewerk ICP Beperking
|
||||
aicp_ir=ICP Beperking
|
||||
aicp_a=Actie
|
||||
aicp_a1=Toestaan
|
||||
@@ -918,7 +918,7 @@ refresh_options=Ververs regel opties
|
||||
refresh_override-expire=Forceer de minimum leeftijd voor de leeftijd die ingesteld is voor de server
|
||||
refresh_override-lastmod=Forceer de minimum leeftijd ook op recentelijk gemodificeerde objecten
|
||||
refresh_reload-into-ims=Converteer de client geen-cache headers naar Wanneer-Gemodificeerd-Sinds
|
||||
refresh_ignore-reload=Negeer client geen-cache of herlaad headers
|
||||
refresh_ignore-reload=Negeer client geen-cache of herlaad headers
|
||||
refresh_ere=Ontbrekende of ongeldige reguliere expressie
|
||||
refresh_emin=Ontbrekende of ongeldige minimum tijd
|
||||
refresh_emax=Ontbrekende of ongeldige maximum tijd
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
index_header=Squid proxytjener
|
||||
index_msgnoconfig=Squid konfigfilen <tt>$1</tt> finnes ikke. Dersom du har Squid installert, må du justere <a href=/config.cgi?$2 >modulkonfigurasjonen</a> til å bruke korrekte stier.
|
||||
index_msgnoconfig=Squid konfigfilen <tt>$1</tt> finnes ikke. Dersom du har Squid installert, må du justere <a href=/config.cgi?$2 >modulkonfigurasjonen</a> til å bruke korrekte stier.
|
||||
index_msgnoexe=Squid-programmet <tt>$1</tt> finnes ikke. Dersom du har Squid installert, må du justere <a href=/config.cgi?$2 >modulkonfigurasjonen</a> til å bruke riktig sti.
|
||||
index_msgnosupported2=Din versjon av Squid støttes ikke av Webmin. Bare versjoner fra $1 til $2 støttes av denne modulen.
|
||||
index_msgnodir1=Dine Squid kataloger <tt>$1</tt> er ikke blitt initialisert.
|
||||
@@ -613,7 +613,7 @@ slogs_emsg4='$1' er ikke en gyldig nettmaske
|
||||
slogs_emsg5='$1' er ikke en gyldig list med debug innstillinger
|
||||
slogs_efname=Ugyldig formatnavn i rad $1
|
||||
slogs_effmt=Mangler loggformat i rad $1
|
||||
slogs_eafile=Manglende eller ugyldig loggfil i rad $1
|
||||
slogs_eafile=Manglende eller ugyldig loggfil i rad $1
|
||||
|
||||
smem_ftsmo=Kunne ikke lagre minne innstillinger
|
||||
smem_emsg1='$1' er ikke en gyldig cache størrelse
|
||||
@@ -766,7 +766,7 @@ delay_epercent='$1' er ikke en gyldig prosent for initielt bucket nivå
|
||||
delay_return=liste med forsinkelsespooler
|
||||
delay_delete=Slett valgte forsinkelsespooler
|
||||
|
||||
pool_title1=Legg til forsinkelsessamling
|
||||
pool_title1=Legg til forsinkelsessamling
|
||||
pool_title2=Rediger forsinkelsessamling
|
||||
pool_num=Samling nummer
|
||||
pool_ind=Individuell grense (for klassene 2 og 3)
|
||||
@@ -803,7 +803,7 @@ authparam_reuses=Antall ganger en NTLM utfordring kan gjenbrukes
|
||||
authparam_lifetime=Levetid for NTLM utfordringer
|
||||
authparam_ereuses='$1' er ikke et gyldig antall ganger for gjenbruk
|
||||
authparam_elifetime='$1' er ikke en gyldig levetid for utfordring
|
||||
authparam_mui_msg=Autentiser IP TTL MÅ være > 0 dersom du bruker en <b>"max_user_ip"</b> ACL. Angi hvor lenge du ønsker Squid skal huske Bruker/IP relasjonen. Brukeren kan bare logge inn fra den memorerte IP-en inntil denne tidsperioden er utløpt, selv om han/hun har lukket nettleseren sin.
|
||||
authparam_mui_msg=Autentiser IP TTL MÅ være > 0 dersom du bruker en <b>"max_user_ip"</b> ACL. Angi hvor lenge du ønsker Squid skal huske Bruker/IP relasjonen. Brukeren kan bare logge inn fra den memorerte IP-en inntil denne tidsperioden er utløpt, selv om han/hun har lukket nettleseren sin.
|
||||
ext_title1=Opprett eksternt program
|
||||
ext_title2=Rediger eksternt program
|
||||
ext_header=Detaljer for eksternt ACL program
|
||||
|
||||
@@ -424,7 +424,7 @@ emem_hlru=Heap least frequently used
|
||||
emem_return=índice do squid
|
||||
emem_mrp=Política de substituição de memória
|
||||
|
||||
emisc_ecannot=Você não está autorizado a editar as opções de miscelânea
|
||||
emisc_ecannot=Você não está autorizado a editar as opções de miscelânea
|
||||
emisc_header=Opções de Miscelânea
|
||||
emisc_mo=Opções de Miscelânea
|
||||
emisc_sdta=Inicialização de endereço de teste do DNS
|
||||
@@ -876,7 +876,7 @@ ext_enegative_ttl=Negativo TTL inválido ou faltando
|
||||
ext_econcurrency=Número de programas inválido ou faltando
|
||||
ext_ecache=Tamanho do cache inválido ou faltando
|
||||
ext_eprogram=Caminho para o programa inválido
|
||||
ext_eclash=Um tipo de programa externo com o mesmo nome já existe
|
||||
ext_eclash=Um tipo de programa externo com o mesmo nome já existe
|
||||
ext_eused=Este programa externo está em uso pelo ACL
|
||||
|
||||
header_title=Cabeçalho de Controle de Acesso
|
||||
|
||||
@@ -181,7 +181,7 @@ eauth_msgaccess=Доступ к вашему серверу прокси огр
|
||||
eauth_nmsgaccess=Доступ к вашему серверу прокси ограничен для пользователей, перечисленных в списке, взятом из файла $1.
|
||||
eauth_pusers=Пользователи прокси
|
||||
eauth_nopusers=Сейчас не определены пользователи прокси.
|
||||
eauth_addpuser=Добавление нового пользователя прокси
|
||||
eauth_addpuser=Добавление нового пользователя прокси
|
||||
eauth_return=меню squid
|
||||
|
||||
ec_ecannot=Вам запрещено редактировать параметры кэша
|
||||
|
||||
@@ -181,7 +181,7 @@ eauth_msgaccess=Доступ до вашого сервера проксі об
|
||||
eauth_nmsgaccess=Доступ до вашого сервера проксі обмежений для користувачів, перерахованих у списку, узятому з файлу $1.
|
||||
eauth_pusers=Користувачі проксі
|
||||
eauth_nopusers=Зараз не визначені користувачі проксі.
|
||||
eauth_addpuser=Додавання нового користувача проксі
|
||||
eauth_addpuser=Додавання нового користувача проксі
|
||||
eauth_return=меню squid
|
||||
|
||||
ec_ecannot=Вам заборонено редагувати параметри кеша
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user