diff --git a/mon/lang/fi b/mon/lang/fi
new file mode 100644
index 000000000..e69de29bb
diff --git a/mon/lang/fi.auto b/mon/lang/fi.auto
new file mode 100644
index 000000000..fa4ed34ba
--- /dev/null
+++ b/mon/lang/fi.auto
@@ -0,0 +1,185 @@
+index_title=MON-palvelunäyttö
+index_return=MON-indeksi
+index_edir=MON-hakemistoa $1 ei ole. Ehkä MON: ää ei ole asennettu tai moduulin kokoonpano on väärä.
+mon_global_title=Globaalien muuttujien kokoonpano
+mon_conf_title=Peruskokoonpano
+mon_status_title=Toimintatila
+hostgroups_title=MON-kokoonpano-isäntäryhmät
+services_title=Tarkkailuryhmät-palvelumääritelmät
+head_hostgroups=Isäntäryhmät ja palvelut
+head_groups=Isäntäryhmän nimi
+head_members=Isäntäryhmän jäsenet
+head_services=Valvottavat isäntäryhmäpalvelut
+head_service=Palvelu valvomaan
+head_param=Palveluparametrit
+head_watch=Katsoko ryhmää?
+head_monauth=Tarjoa todennus MONCMD: lle
+head_usr=Käyttäjätunnus
+head_pass=Salasana
+head_mand=(PUNAISEN VÄRIN parametrit ovat pakollisia)
+err_nomon=pakettia 'mon' ei ole asennettu järjestelmään
+err_nomonconf=MON-määritystiedostoa $1 ei löydy järjestelmästäsi. Ehkä MON: ää ei ole asennettu tai moduulin kokoonpano on väärä.
+err_nowatch=Ei tarkkailuryhmiä valittu. Valitse vähintään yksi tarkkailuryhmä jatkaaksesi.
+err_noserv=Tarkkailuryhmälle ei ole valittu palveluita
+err_nomemb=Tarkkailuryhmälle ei ole valittu isäntiä/jäseniä
+err_monrun=MON ei ole käynnissä koneella. Ole hyvä ja aloita MON.
+stop_err=MON: n pysäyttäminen epäonnistui
+stop_epid=Ei enää juokse
+start_err=MON: n käynnistäminen epäonnistui
+restart_err=MON: n käynnistäminen epäonnistui
+restart_epid=PID: n nouto epäonnistui
+other=Muu (tila erotettu)
+next=Seuraava
+mon_stat=MON-tila
+mon_off=MON-palveluita ei käynnistetty
+mon_start=Käynnistä MON-palvelut
+mon_stop=Lopeta MON-palvelut
+mon_restart=Käynnistä MON-palvelut uudelleen
+mon_startdesc=Napsauta tätä painiketta käynnistääksesi MON-palvelimen. Ennen kuin se käynnistetään, konfiguroitua seurantaa ei suoriteta.
+mon_stopdesc=Napsauta tätä painiketta, kun haluat pysäyttää MON-palvelimen. Kun pysähtyy, konfiguroitu valvonta lakkaa.
+mon_restartdesc=Napsauta tätä painiketta, jos haluat käyttää nykyistä MON-määritystä käynnistämällä palvelinprosessin uudelleen.
+line=(yksi jokaisella rivillä)
+save_apply=Tallenna ja käytä
+watch=Watchgroup
+members=Jäsenet
+def_perargs=wd {la-su}
+def_desc=kuvaus
+def_inter=aikaväli
+def_mon=monitori
+def_dep=dpend
+def_per=aika
+def_alert=hälytys
+def_alertevr=alertevery
+def_alertaft=alertafter
+def_alertstr=startupalert
+def_allow=allow_empty_group
+def_traptime=traptimeout
+def_trapdur=trapduration
+def_rand=randskew
+def_exclhost=exclude_hosts
+def_exclper=exclude_period
+groups_title=Isäntäryhmät
+groups_group=Ryhmän nimi
+groups_members=Jäsenten isännät
+watches_title=Katso luettelot
+watches_group=Katseluryhmä
+watches_services=Tarkkailtavat palvelut
+watches_sadd=Lisää palvelu ..
+watches_add=Lisää ryhmän tarkkailulista :
+watches_return=tarkkailuluettelot
+watches_none=Valvoluetteloita ei ole vielä määritetty.
+global_title=Globaalit vaihtoehdot
+global_header=Globaalit MON-asetusvaihtoehdot
+global_maxprocs=Suurimmat MON-prosessit
+global_histlength=Tapahtumahistorian pituus
+global_alertdir=Hälytysohjelmien hakemisto
+global_mondir=Tarkkaile ohjelmien hakemistoa
+global_authtype=Tunnistautumistapa
+global_authtype_=oletusarvo
+global_authtype_getpwnam=Järjestelmäpuhelut
+global_authtype_userfile=MON-käyttäjien tiedosto
+global_authtype_shadow=Varjotiedosto
+global_userfile=MON-käyttäjän tiedosto
+global_emaxprocs=Puuttuva tai virheellinen määrä MON-prosesseja
+global_ehistlength=Puuttuva tai virheellinen tapahtumahistoria
+global_ealertdir=Puuttuva tai virheellinen hälytysohjelmahakemisto
+global_emondir=Puuttuva tai virheellinen näyttöohjelmahakemisto
+global_euserfile=Puuttuvat MON-käyttäjän tiedosto
+watch_title=Muokkaa tarkkailuluetteloa
+watch_header=Isäntäryhmän tarkkailun yksityiskohdat
+watch_group=Isäntäryhmä katsottavaksi
+watch_services=Tarkkailtavat palvelut
+watch_service=Palvelun nimi
+watch_monitor=Käytettävä näyttö
+watch_interval=Tarkista jokainen
+watch_periods=Seurantajaksot
+service_title=Lisää palvelu
+service_title2=Muokkaa palvelua
+service_header=Katso palvelutiedot
+service_name=Palvelun nimi
+service_interval=Tarkista jokainen
+service_desc=Kuvaus
+service_units_s=sekuntia
+service_units_m=pöytäkirja
+service_units_h=tuntia
+service_units_d=päivää
+service_units_w=viikkoa
+service_monitor=Monitorin käyttö
+service_mon1=Vakiomonitori
+service_mon0=Muu näyttö ..
+service_args=Tarkkaile parametreja
+service_period=Seurantakausi $1
+service_days=Päivät tarkistaa
+service_hours=Tunnit tarkistaa
+service_all=Kaikki
+service_pstr=Kauden määrittely
+service_new=Uusi seurantakausi
+service_alerts=Kauden ilmoitukset
+service_alert=hälytys
+service_atype=Suorita kun
+service_atype_alert=Palvelu laskee
+service_atype_upalert=Palvelut nousevat esiin
+service_atype_startupalert=MON käynnistyy
+service_aargs=Lisäparametrit
+service_every=Lähetä hälytys
+service_every_def=Joka kerta kun näyttöä käytetään
+service_every_time=Joka
+service_num=Lähetettävien enimmäisvaroitusten määrä
+service_unlimited=Rajoittamaton
+service_after=Viat ennen hälytystä
+service_immediate=Heti
+service_after_num=$1 epäonnistumisen jälkeen
+service_aftertime=Aikavälin sisällä
+service_newperiod=Lisää uusi ajanjakso
+service_delperiod=Poista tämä jakso
+service_err=Palvelun tallentaminen epäonnistui
+service_ename=Puuttuva tai virheellinen palvelun nimi
+service_einterval=Puuttuva tai virheellinen tarkistusväli
+service_eother=Puuttuva tai virheellinen näyttö
+service_ehour=Puuttuva tai kelpaamaton tuntijaksolla $1 (täytyy olla kello 9–17)
+service_eperiod=Kaudelle $1 ei ole määritetty päiviä tai tunteja
+service_eevery=Puuttuva tai virheellinen huoltohälytysväli
+service_eafter=Puuttuva tai virheellinen määrä virheitä ennen hälytystä
+service_enum=Puuttuvat tai virheelliset lähetettävät ilmoitukset
+service_epstr=Puuttuva jaksotiedot
+service_known0=Aika::Jakso merkkijono
+service_known1=Määritetyt päivät ja tunnit
+service_known2=Määritetty ajanjakso
+status_title=MON-tila
+status_ecgi=MON-tilan CGI-ohjelmaa $1 ei ole olemassa. Ehkä sitä ei ole asennettu, tai moduulin määritykset ovat vääriä.
+status_eperl=MON-tilan CGI-ohjelma vaatii moduulin $1 perl. Asenna se suoraan CPANista napsauttamalla tätä.
+status_esame=MON-tilan CGI-ohjelma $1 on asetettu mon.cgi -käsikirjoitukselle tässä Webmin-moduulissa, ei CGI-ohjelmassa, joka tulee MONin mukana. Säädä moduulin kokoonpano käyttääksesi oikeaa polkua.
+users_title=MON-käyttäjät
+users_etype=MON-käyttäjien luetteloa ei voi muokata, koska MON: ää ei ole tällä hetkellä määritetty käyttämään sitä todennukseen globaalit asetukset -sivulla.
+users_header=Sallitut MON-käyttäjät $1 : ssä
+users_nousers=Yksi MON-käyttäjää ei ole määritelty prosenttissa $1.
+users_add=Luo uusi käyttäjä.
+users_return=MON-käyttäjien luettelo
+user_create=Luo MON-käyttäjä
+user_edit=Muokkaa MON-käyttäjää
+user_header=MON käyttäjän tiedot
+user_user=Käyttäjätunnus
+user_pass=Salasana
+user_leave=Jätä muuttumattomaksi
+user_err=Käyttäjän tallentaminen epäonnistui
+user_euser=Puuttuva tai virheellinen käyttäjänimi
+user_esame=Käyttäjä, jolla on sama nimi, on jo olemassa
+auth_title=Asiakaskomennot
+auth_desc=Tällä sivulla voit hallita mitä MON-komentoja käyttäjät voivat suorittaa asiakasohjelmia käytettäessä.
+auth_cmd=MON-komento
+auth_users=Sallitut käyttäjät
+auth_none=ei kukaan
+auth_all=jokainen
+auth_sel=Vain käyttäjät
+auth_err=Asiakaskomentojen tallentaminen epäonnistui
+auth_eusers=Yksikään käyttäjä ei anna komentoa $1
+periods_title=Määritetyt ajanjaksot
+periods_period=Kauden nimi
+periods_times=Päivät ja ajat
+periods_alldays=Kaikki päivät
+periods_allhours=Kaikki tunnit
+periods_err=Määritettyjen ajanjaksojen tallentaminen epäonnistui
+periods_ename='$1' ei ole kelvollinen jakson nimi
+periods_ehour=Puuttuva tai kelpaamaton tuntijaksolla $1 (täytyy olla kello 9–17)
+show_title=Toimintatila
+show_ecgi=MON-tilaohjelmaa $1 ei ole. Ehkä sitä ei ole asennettu, tai moduulin määritykset ovat vääriä.