diff --git a/mon/lang/fi b/mon/lang/fi new file mode 100644 index 000000000..e69de29bb diff --git a/mon/lang/fi.auto b/mon/lang/fi.auto new file mode 100644 index 000000000..fa4ed34ba --- /dev/null +++ b/mon/lang/fi.auto @@ -0,0 +1,185 @@ +index_title=MON-palvelunäyttö +index_return=MON-indeksi +index_edir=MON-hakemistoa $1 ei ole. Ehkä MON: ää ei ole asennettu tai moduulin kokoonpano on väärä. +mon_global_title=Globaalien muuttujien kokoonpano +mon_conf_title=Peruskokoonpano +mon_status_title=Toimintatila +hostgroups_title=MON-kokoonpano-isäntäryhmät +services_title=Tarkkailuryhmät-palvelumääritelmät +head_hostgroups=Isäntäryhmät ja palvelut +head_groups=Isäntäryhmän nimi +head_members=Isäntäryhmän jäsenet +head_services=Valvottavat isäntäryhmäpalvelut +head_service=Palvelu valvomaan +head_param=Palveluparametrit +head_watch=Katsoko ryhmää? +head_monauth=Tarjoa todennus MONCMD: lle +head_usr=Käyttäjätunnus +head_pass=Salasana +head_mand=(PUNAISEN VÄRIN parametrit ovat pakollisia) +err_nomon=pakettia 'mon' ei ole asennettu järjestelmään +err_nomonconf=MON-määritystiedostoa $1 ei löydy järjestelmästäsi. Ehkä MON: ää ei ole asennettu tai moduulin kokoonpano on väärä. +err_nowatch=Ei tarkkailuryhmiä valittu. Valitse vähintään yksi tarkkailuryhmä jatkaaksesi. +err_noserv=Tarkkailuryhmälle ei ole valittu palveluita +err_nomemb=Tarkkailuryhmälle ei ole valittu isäntiä/jäseniä +err_monrun=MON ei ole käynnissä koneella. Ole hyvä ja aloita MON. +stop_err=MON: n pysäyttäminen epäonnistui +stop_epid=Ei enää juokse +start_err=MON: n käynnistäminen epäonnistui +restart_err=MON: n käynnistäminen epäonnistui +restart_epid=PID: n nouto epäonnistui +other=Muu (tila erotettu) +next=Seuraava +mon_stat=MON-tila +mon_off=MON-palveluita ei käynnistetty +mon_start=Käynnistä MON-palvelut +mon_stop=Lopeta MON-palvelut +mon_restart=Käynnistä MON-palvelut uudelleen +mon_startdesc=Napsauta tätä painiketta käynnistääksesi MON-palvelimen. Ennen kuin se käynnistetään, konfiguroitua seurantaa ei suoriteta. +mon_stopdesc=Napsauta tätä painiketta, kun haluat pysäyttää MON-palvelimen. Kun pysähtyy, konfiguroitu valvonta lakkaa. +mon_restartdesc=Napsauta tätä painiketta, jos haluat käyttää nykyistä MON-määritystä käynnistämällä palvelinprosessin uudelleen. +line=(yksi jokaisella rivillä) +save_apply=Tallenna ja käytä +watch=Watchgroup +members=Jäsenet +def_perargs=wd {la-su} +def_desc=kuvaus +def_inter=aikaväli +def_mon=monitori +def_dep=dpend +def_per=aika +def_alert=hälytys +def_alertevr=alertevery +def_alertaft=alertafter +def_alertstr=startupalert +def_allow=allow_empty_group +def_traptime=traptimeout +def_trapdur=trapduration +def_rand=randskew +def_exclhost=exclude_hosts +def_exclper=exclude_period +groups_title=Isäntäryhmät +groups_group=Ryhmän nimi +groups_members=Jäsenten isännät +watches_title=Katso luettelot +watches_group=Katseluryhmä +watches_services=Tarkkailtavat palvelut +watches_sadd=Lisää palvelu .. +watches_add=Lisää ryhmän tarkkailulista : +watches_return=tarkkailuluettelot +watches_none=Valvoluetteloita ei ole vielä määritetty. +global_title=Globaalit vaihtoehdot +global_header=Globaalit MON-asetusvaihtoehdot +global_maxprocs=Suurimmat MON-prosessit +global_histlength=Tapahtumahistorian pituus +global_alertdir=Hälytysohjelmien hakemisto +global_mondir=Tarkkaile ohjelmien hakemistoa +global_authtype=Tunnistautumistapa +global_authtype_=oletusarvo +global_authtype_getpwnam=Järjestelmäpuhelut +global_authtype_userfile=MON-käyttäjien tiedosto +global_authtype_shadow=Varjotiedosto +global_userfile=MON-käyttäjän tiedosto +global_emaxprocs=Puuttuva tai virheellinen määrä MON-prosesseja +global_ehistlength=Puuttuva tai virheellinen tapahtumahistoria +global_ealertdir=Puuttuva tai virheellinen hälytysohjelmahakemisto +global_emondir=Puuttuva tai virheellinen näyttöohjelmahakemisto +global_euserfile=Puuttuvat MON-käyttäjän tiedosto +watch_title=Muokkaa tarkkailuluetteloa +watch_header=Isäntäryhmän tarkkailun yksityiskohdat +watch_group=Isäntäryhmä katsottavaksi +watch_services=Tarkkailtavat palvelut +watch_service=Palvelun nimi +watch_monitor=Käytettävä näyttö +watch_interval=Tarkista jokainen +watch_periods=Seurantajaksot +service_title=Lisää palvelu +service_title2=Muokkaa palvelua +service_header=Katso palvelutiedot +service_name=Palvelun nimi +service_interval=Tarkista jokainen +service_desc=Kuvaus +service_units_s=sekuntia +service_units_m=pöytäkirja +service_units_h=tuntia +service_units_d=päivää +service_units_w=viikkoa +service_monitor=Monitorin käyttö +service_mon1=Vakiomonitori +service_mon0=Muu näyttö .. +service_args=Tarkkaile parametreja +service_period=Seurantakausi $1 +service_days=Päivät tarkistaa +service_hours=Tunnit tarkistaa +service_all=Kaikki +service_pstr=Kauden määrittely +service_new=Uusi seurantakausi +service_alerts=Kauden ilmoitukset +service_alert=hälytys +service_atype=Suorita kun +service_atype_alert=Palvelu laskee +service_atype_upalert=Palvelut nousevat esiin +service_atype_startupalert=MON käynnistyy +service_aargs=Lisäparametrit +service_every=Lähetä hälytys +service_every_def=Joka kerta kun näyttöä käytetään +service_every_time=Joka +service_num=Lähetettävien enimmäisvaroitusten määrä +service_unlimited=Rajoittamaton +service_after=Viat ennen hälytystä +service_immediate=Heti +service_after_num=$1 epäonnistumisen jälkeen +service_aftertime=Aikavälin sisällä +service_newperiod=Lisää uusi ajanjakso +service_delperiod=Poista tämä jakso +service_err=Palvelun tallentaminen epäonnistui +service_ename=Puuttuva tai virheellinen palvelun nimi +service_einterval=Puuttuva tai virheellinen tarkistusväli +service_eother=Puuttuva tai virheellinen näyttö +service_ehour=Puuttuva tai kelpaamaton tuntijaksolla $1 (täytyy olla kello 9–17) +service_eperiod=Kaudelle $1 ei ole määritetty päiviä tai tunteja +service_eevery=Puuttuva tai virheellinen huoltohälytysväli +service_eafter=Puuttuva tai virheellinen määrä virheitä ennen hälytystä +service_enum=Puuttuvat tai virheelliset lähetettävät ilmoitukset +service_epstr=Puuttuva jaksotiedot +service_known0=Aika::Jakso merkkijono +service_known1=Määritetyt päivät ja tunnit +service_known2=Määritetty ajanjakso +status_title=MON-tila +status_ecgi=MON-tilan CGI-ohjelmaa $1 ei ole olemassa. Ehkä sitä ei ole asennettu, tai moduulin määritykset ovat vääriä. +status_eperl=MON-tilan CGI-ohjelma vaatii moduulin $1 perl. Asenna se suoraan CPANista napsauttamalla tätä. +status_esame=MON-tilan CGI-ohjelma $1 on asetettu mon.cgi -käsikirjoitukselle tässä Webmin-moduulissa, ei CGI-ohjelmassa, joka tulee MONin mukana. Säädä moduulin kokoonpano käyttääksesi oikeaa polkua. +users_title=MON-käyttäjät +users_etype=MON-käyttäjien luetteloa ei voi muokata, koska MON: ää ei ole tällä hetkellä määritetty käyttämään sitä todennukseen globaalit asetukset -sivulla. +users_header=Sallitut MON-käyttäjät $1 : ssä +users_nousers=Yksi MON-käyttäjää ei ole määritelty prosenttissa $1. +users_add=Luo uusi käyttäjä. +users_return=MON-käyttäjien luettelo +user_create=Luo MON-käyttäjä +user_edit=Muokkaa MON-käyttäjää +user_header=MON käyttäjän tiedot +user_user=Käyttäjätunnus +user_pass=Salasana +user_leave=Jätä muuttumattomaksi +user_err=Käyttäjän tallentaminen epäonnistui +user_euser=Puuttuva tai virheellinen käyttäjänimi +user_esame=Käyttäjä, jolla on sama nimi, on jo olemassa +auth_title=Asiakaskomennot +auth_desc=Tällä sivulla voit hallita mitä MON-komentoja käyttäjät voivat suorittaa asiakasohjelmia käytettäessä. +auth_cmd=MON-komento +auth_users=Sallitut käyttäjät +auth_none=ei kukaan +auth_all=jokainen +auth_sel=Vain käyttäjät +auth_err=Asiakaskomentojen tallentaminen epäonnistui +auth_eusers=Yksikään käyttäjä ei anna komentoa $1 +periods_title=Määritetyt ajanjaksot +periods_period=Kauden nimi +periods_times=Päivät ja ajat +periods_alldays=Kaikki päivät +periods_allhours=Kaikki tunnit +periods_err=Määritettyjen ajanjaksojen tallentaminen epäonnistui +periods_ename='$1' ei ole kelvollinen jakson nimi +periods_ehour=Puuttuva tai kelpaamaton tuntijaksolla $1 (täytyy olla kello 9–17) +show_title=Toimintatila +show_ecgi=MON-tilaohjelmaa $1 ei ole. Ehkä sitä ei ole asennettu, tai moduulin määritykset ovat vääriä.