diff --git a/postgresql/lang/be b/postgresql/lang/be
new file mode 100644
index 000000000..e69de29bb
diff --git a/postgresql/lang/be.auto b/postgresql/lang/be.auto
new file mode 100644
index 000000000..7d98bab23
--- /dev/null
+++ b/postgresql/lang/be.auto
@@ -0,0 +1,599 @@
+index_title=PostgreSQL сервер баз дадзеных
+index_notrun=PostgreSQL не працуе ў вашай сістэме - спіс баз дадзеных немагчыма атрымаць.
+index_start=Запусціце PostgreSQL Server
+index_startmsg2=Націсніце гэтую кнопку, каб запусціць сервер баз дадзеных PostgreSQL у вашай сістэме. Гэты модуль Webmin не можа кіраваць базай дадзеных да яго запуску.
+index_nopass=Для таго, каб кіраваць вашай базай дадзеных, Webmin павінен ведаць свой уліковы запіс і пароль адміністрацыі PostgreSQL. Калі ласка, увядзіце імя карыстальніка і пароль адміністрацыі ніжэй.
+index_nouser=Ваш уліковы запіс Webmin наладжаны для падлучэння да сервера PostgreSQL у якасці карыстальніка $1, але гэтаму карыстачу забаронены доступ.
+index_ltitle=Уваход у PostgreSQL
+index_sameunix=Падключыць як таго ж карыстальніка Unix?
+index_login=Увайсці
+index_pass=Пароль
+index_clear=Ясна
+index_stop=Спыніць PostgreSQL Server
+index_stopmsg=Націсніце гэтую кнопку, каб спыніць сервер баз дадзеных PostgreSQL у вашай сістэме. Гэта не дазволіць карыстальнікам або праграмам атрымліваць доступ да базы дадзеных, уключаючы гэты модуль Webmin.
+index_dbs=PostgreSQL Базы дадзеных
+index_add=Стварыце новую базу дадзеных.
+index_users=Карыстальнік, групы і дазволы
+index_return=спіс баз дадзеных
+index_esql=Кліентская праграма PostgreSQL $1 не знойдзена ў вашай сістэме. Магчыма, PostgreSQL не ўсталяваны, альбо ваша канфігурацыя модуля няправільная.
+index_ehba=Файл канфігурацыі хоста PostgreSQL $1 у вашай сістэме не знойдзены. Магчыма, PostgreSQL не быў ініцыялізаваны альбо ваша канфігурацыя модуля няправільная.
+index_superuser=Кліентская праграма PostgreSQL psql не атрымалася запусціць у вашай сістэме. Магчыма, PostgreSQL не ўсталяваны, альбо ваша канфігурацыя модуля няправільная.
+index_eversion=База дадзеных PostgreSQL у вашай сістэме мае версію $1, але Webmin падтрымлівае толькі версіі $2 і вышэй.
+index_elibrary=Кліентскую праграму PostgreSQL $1 не атрымалася запусціць, таму што яна не знаходзіла агульнадаступныя бібліятэкі Postgres. Праверце канфігурацыю модуля і пераканайцеся, што ўсталяваны Шлях да агульнадаступных бібліятэк PostgreSQL.
+index_ldpath=Ваш агульны шлях бібліятэкі усталяваны на $1, а выхад з $2 склаў :
+index_version=Версія PostgreSQL $1
+index_setup=Файл канфігурацыі хоста PostgreSQL $1 не знойдзены ў вашай сістэме, што сведчыць пра тое, што база дадзеных яшчэ не ініцыялізавана. Націсніце кнопку ніжэй, каб наладзіць PostgreSQL.
+index_setupok=Ініцыялізаваць базу дадзеных
+index_nomod=Папярэджанне: Модуль Perl $1 не ўсталяваны ў вашай сістэме, таму Webmin не зможа надзейна атрымаць доступ да вашай базы дадзеных PostgreSQL. Націсніце тут, каб усталяваць яго зараз.
+index_nomods=Папярэджанне: Модулі Perl $1 і $2 не ўсталяваны ў вашай сістэме, таму Webmin не зможа надзейна атрымаць доступ да вашай базы дадзеных PostgreSQL. Націсніце тут, каб усталяваць іх зараз.
+index_nodbs=Вы не маеце доступу да любых баз дадзеных.
+index_nodbs3=Ні адна база дадзеных PostgreSQL не адпавядае вашаму пошуку.
+index_backup=Рэзервовае капіраванне баз дадзеных
+index_backupmsg=Націсніце гэтую кнопку, каб усталяваць рэзервовую копію ўсіх баз дадзеных PostgreSQL альбо непасрэдна, альбо па наладжаным графіку.
+index_sch=(Са схемамі)
+index_db=Назва базы дадзеных
+index_tables=Сталы
+index_drops=Апусціце выбраныя базы дадзеных
+index_postgresql=PostgreSQL
+index_toomany=Занадта шмат баз дадзеных для адлюстравання. Знайсці супадзенне баз дадзеных:
+index_search=Пошук
+index_showing=Паказаны базы дадзеных, якія адпавядаюць $1.
+index_emsg=Поўнае паведамленне пра памылку PostgreSQL было : $1
+index_hostdesc=Націсніце гэтую кнопку, каб адрэдагаваць спіс хастоў і спосабаў аўтэнтыфікацыі, якія дазволілі падлучыцца да PostgreSQL.
+index_using=Спосаб доступу
+index_btree=BTREE
+index_rtree=RTREE
+index_hash=Халаднік
+index_gist=Абагульненае дрэва пошуку па індэксах
+index_jump=Ці адрэдагаваць базу дадзеных:
+index_jumpok=Адкрыйце
+index_edithosts=Наладзьце дазволеныя хаст-сістэмы
+login_err=Уваход не атрымаўся
+login_ecannot=Вам не дазволена наладжваць увод у базу дадзеных
+login_elogin=Адсутнічае лагін адміністрацыі
+login_epass=Няправільнае адміністрацыйнае імя карыстальніка альбо пароль
+dbase_title=Рэдагаваць базу дадзеных
+dbase_noconn=Цяпер гэтая база дадзеных не прымае злучэнні, таму ніякіх дзеянняў у ёй нельга выконваць.
+dbase_header=Табліцы баз дадзеных, індэксы, погляды і паслядоўнасці
+dbase_tables=Табліцы баз дадзеных
+dbase_add=Стварыце табліцу
+dbase_vadd=Стварыць выгляд
+dbase_sadd=Стварыце паслядоўнасць
+dbase_drop=Drop Database
+dbase_exec=Выканаць SQL
+dbase_none=У гэтай базе дадзеных няма табліц, індэксаў, праглядаў і паслядоўнасцей.
+dbase_fields=Поля:
+dbase_return=спіс табліц
+dbase_ecannot=Вам не дазволена рэдагаваць гэтую базу дадзеных
+dbase_table=Табліца, выгляд ці паказальнік
+dbase_rows=Радкі
+dbase_cols=Поля
+dbase_delete=Выкіньце выбраныя аб'екты
+dbase_showing=Паказаны аб'екты, якія адпавядаюць $1.
+dbase_toomany=Занадта шмат аб'ектаў для адлюстравання. Знайдзіце адпаведныя аб'екты:
+dbase_index=Індэкс
+dbase_view=Выгляд
+dbase_seq=Паслядоўнасць
+dbase_jump=Рэдагаваць табліцу:
+dbase_vjump=Рэдагаваць выгляд:
+dbase_ijump=Рэдагаваць індэкс:
+dbase_sjump=Рэдагаваць паслядоўнасць:
+table_title=Рэдагаванне табліцы
+table_title2=Стварыце табліцу
+table_opts=Варыянты поля
+table_header=Табліца $1 у базе дадзеных $2
+table_field=Назва поля
+table_type=Тып
+table_null=Дазволіць нулі?
+table_arr=Масіў?
+table_none=Не
+table_add=Дадаць поле тыпу:
+table_return=спіс палёў
+table_data=Прагляд дадзеных
+table_drop=Drop Table
+table_name=Назва табліцы
+table_initial=Пачатковыя палі
+table_header2=Новыя параметры табліцы
+table_err=Не атрымалася стварыць табліцу
+table_ename=Адсутнічае альбо недапушчальнае імя табліцы
+table_efield='$1' - няправільнае імя поля
+table_etype=Адсутнічае тып для поля $1
+table_esize=Памер тыпу адсутнічае для поля $1
+table_enone=Першапачатковыя палі не ўводзяцца
+table_fielddrop=Падзенне поля
+table_eblob=Не патрабуецца памер для поля BLOB $1
+table_csv=Экспарт у выглядзе CSV
+table_index=Стварыць індэкс
+table_delete=Выдаліць выбраныя палі
+field_title1=Дадаць поле
+field_title2=Змена поля
+field_in=У табліцы $1 у базе дадзеных $2
+field_header=Параметры поля
+field_name=Назва поля
+field_type=Тып дадзеных
+field_size=Тып шырыні
+field_none=Не
+field_null=Дазволіць нулі?
+field_arr=Поле масіва?
+field_key=Першасны ключ?
+field_uniq=Унікальны?
+field_err2=Не атрымалася захаваць поле
+field_err1=Не ўдалося выдаліць поле
+field_esize='$1' не з'яўляецца правільным памерам поля
+field_eenum=Пералічаныя значэнні не ўводзяцца
+field_efield='$1' - няправільнае імя поля
+field_ekey=Паля, якія дазваляюць ствараць нулі, не могуць быць часткай асноўнага ключа
+exec_title=Выканаць SQL
+exec_header=Увядзіце каманду SQL для выканання ў базе дадзеных $1.
+exec_old=Ці выберыце папярэднюю каманду SQL :
+exec_exec=Выканаць
+exec_clear=Ачысціць гісторыю
+exec_err=Не атрымалася выканаць SQL
+exec_out=Выснова з каманды SQL $1.
+exec_none=Дадзеных не вернута
+exec_header2=Абярыце файл каманд SQL для выканання ў базе дадзеных $1.
+exec_file=З лакальнага файла
+exec_upload=З загружанага файла
+exec_eupload=Для загрузкі не абраны файл
+exec_efile=Лакальны файл не існуе альбо не можа быць прачытаны
+exec_uploadout=Выснова з загружаных каманд SQL ..
+exec_fileout=Выхад з каманд SQL у файл $1.
+exec_noout=Не генеруецца выхад
+exec_import=Табліца для імпарту дадзеных у
+exec_header3=Выберыце тэкставы файл дадзеных для імпарту ў базу дадзеных PostgreSQL $1.
+exec_header4=Гэты файл павінен утрымліваць адзін запіс базы дадзеных у радку, з палямі ў альбо ўкладцы, альбо ў фармаце CSV.
+exec_importmode=Крыніца файла CSV
+exec_delete=Выдаліць дадзеныя спачатку ў табліцы?
+exec_filename=Ад імя файла
+exec_ignore=Ігнараваць дублікаты радкоў?
+exec_edit=Рэдагаваць папярэдні
+exec_format=Фармат файла
+exec_tabexec=Выканаць SQL
+exec_tabfile=Запусціце SQL з файла
+exec_tabimport=Імпартаваць тэкставы файл
+exec_return=выканаць форму SQL
+stop_err=Не атрымалася спыніць сервер базы дадзеных
+stop_epidfile=Не атрымалася адкрыць файл PID $1
+stop_ekill=Не атрымалася забіць працэс $1 : $2
+stop_ecannot=Вам не дазволена спыніць сервер баз дадзеных
+start_err=Не атрымалася запусціць сервер базы дадзеных
+start_ecannot=Вам не дазволена запускаць сервер баз дадзеных
+ddrop_err=Не атрымалася выдаліць базу дадзеных
+ddrop_title=Drop Database
+ddrop_rusure=Вы ўпэўнены, што хочаце кінуць базу дадзеных $1 ? Будуць выдаленыя $2 табліцы, якія змяшчаюць $3 радкі.
+ddrop_mysql=Паколькі гэта галоўная база дадзеных, яе выдаленне, верагодна, зробіць ваш сервер PostgreSQL непрыдатным!
+ddrop_ok=Drop Database
+tdrop_err=Не атрымалася скінуць стол
+tdrop_title=Drop Table
+tdrop_rusure=Вы ўпэўнены, што хочаце закінуць табліцу $1 у базу дадзеных $2 ? $3 радкі дадзеных будуць выдаленыя.
+tdrop_ok=Drop Table
+view_title=Дадзеныя табліцы
+view_pos=Радкі $1 да $2 $3
+view_none=Гэтая табліца не ўтрымлівае дадзеных
+view_edit=Рэдагаванне абраных радкоў
+view_new=Дадайце радок
+view_delete=Выдаліце выбраныя радкі
+view_refresh=Абнавіць
+view_nokey=Дадзеныя ў гэтай табліцы немагчыма рэдагаваць, паколькі ў іх няма асноўнага ключа.
+view_all=Абраць усё
+view_invert=Інвертаваць выбар
+view_search2=Пошук радкоў, дзе поле $2 $3 $1
+view_match0=змяшчае
+view_match1=запалкі
+view_match2=не ўтрымлівае
+view_match3=не супадае
+view_match4=больш, чым
+view_match5=менш, чым
+view_searchok=Пошук
+view_searchhead=Вынікі пошуку для $1 у полі $2.
+view_searchhead2=Пашыраныя вынікі пошуку ў палях $1.
+view_searchreset=Скінуць пошук
+view_sorthead1=Сартаванне па $1, па парадку змяншэння
+view_sorthead2=Сартаванне па $1, у парадку павелічэння
+view_sortreset=Скід сартавання
+view_field=Назва поля
+view_data=Новыя дадзеныя
+view_jump=Перайсці да радка
+view_go=Ідзі
+view_download=Спампаваць ..
+view_keep=Пакіньце без зменаў
+view_set=Усталяваць змесціва файла ..
+view_warn=Папярэджанне - загрузка файлаў і прагляд змесціва палёў або bytea наўрад ці спрацуе, толькі калі модулі Perl $1 і $2 не ўстаноўлены і не выкарыстоўваюцца.
+view_adv=Пашыраны пошук
+view_sqlrun=Вынікі, згенераваныя запытам SQL : $1
+newdb_title=Стварыць базу дадзеных
+newdb_header=Новыя параметры базы дадзеных
+newdb_db=Назва базы дадзеных
+newdb_path=Шлях файла да базы дадзеных
+newdb_err=Не атрымалася стварыць базу дадзеных
+newdb_edb=Адсутнічае альбо недапушчальнае імя базы дадзеных
+newdb_ecannot=Вам не дазволена ствараць базы дадзеных
+newdb_ecannot2=Вам не дазволена ствараць больш баз дадзеных
+newdb_epath=Адсутнічае шлях да базы дадзеных
+newdb_user=Уладальнік карыстальніка
+newdb_encoding=Кадаванне набору персанажаў
+newdb_eencoding=Адсутнічае кадаванне набору знакаў
+newdb_template=База дадзеных шаблонаў
+newdb_notemplate=Не
+user_title=Карыстальнікі PostgreSQL
+user_vwarning=УВАГА: Гэты карыстальнік PostgreSQL - гэта адміністрацыя для ўваходу ў дамен Virtualmin $1. Змена любых налад тут можа выклікаць памылкі ў Virtualmin.
+user_ecannot=Вам не дазволена рэдагаваць карыстальнікаў
+user_name=Імя карыстальніка
+user_db=Ці можна ствараць базы дадзеных?
+user_other=Ці можаце стварыць карыстальнікаў?
+user_until=Дзейнічае пакуль
+user_add=Стварыце новага карыстальніка.
+user_forever=Назаўжды
+user_pass=Патрабуецца пароль?
+user_edit=Рэдагаваць карыстальніка
+user_create=Стварыць карыстальніка
+user_return=Спіс карыстальнікаў
+user_header=Падрабязнасці карыстальніка PostgreSQL
+user_passwd=Пароль
+user_none=Не
+user_setto=Усталяваны ў
+user_nochange=Не мяняйцеся
+user_err=Не атрымалася захаваць карыстальніка
+user_epass=Адсутнічае альбо недапушчальны пароль
+user_ename=Адсутнічае альбо недапушчальнае імя карыстальніка
+user_sync=Ніжэй прыведзеныя параметры наладжваюць сінхранізацыю паміж карыстальнікамі Unix, створанымі праз карыстальнікаў Webmin і PostgreSQL.
+user_syncwhen=Калі сінхранізаваць
+user_sync_create=Дадайце новага карыстальніка PostgreSQL, калі дададзены карыстальнік Unix.
+user_sync_modify=Абнавіце карыстальніка PostgreSQL пры змене адпаведнага карыстальніка Unix.
+user_sync_delete=Выдаліце карыстальніка PostgreSQL пры выдаленні адпаведнага карыстальніка Unix.
+user_delete=Выдаліць выбранае
+user_derr=Не атрымалася выдаліць карыстальнікаў
+user_enone=Карыстальнікаў не выбрана
+host_ecannot=Вам не дазволена рэдагаваць дазволеныя хасты
+host_title=Дазволеныя гаспадары
+host_desc=Калі кліент падключаецца да базы дадзеных, хосты, пералічаныя ніжэй, апрацоўваюцца ў парадку, пакуль адно не супадае, і кліенту не дазволена альбо адмоўлена.
+host_header=Падрабязнасці аўтэнтыфікацыі кліента PostgreSQL
+host_local=Лакальная сувязь
+host_peer=Сеткавая раўназначная
+host_address=Адрас гаспадара
+host_db=База дадзеных
+host_user=Карыстальнікі
+host_uall=Усе карыстальнікі
+host_auth=Рэжым аўтэнтыфікацыі
+host_any=Любы сеткавы хост
+host_all=Усе базы дадзеных
+host_same=Гэтак жа, як імя карыстальніка
+host_gsame=Гэтак жа, як назва групы
+host_other=Іншае ..
+host_usel=Карыстальнікі ў спісе ..
+host_add=Стварыце новы дазволены хост.
+host_ident=Праверце сервер ident на хосце
+host_trust=Аўтэнтыфікацыя не патрабуецца
+host_reject=Адхіліць злучэнне
+host_password=Просты тэкст пароля
+host_crypt=Зашыфраваны пароль
+host_md5=Зашыфраваны пароль MD5
+host_krb4=Kerberos V4
+host_krb5=Kerberos V5
+host_pam=ПАМ
+host_passwordarg=Выкарыстоўвайце файл пароля
+host_identarg0=Не выкарыстоўвайце любую карту карыстальніка
+host_identarg1=Карыстальнікі PostgreSQL і Unix аднолькавыя
+host_identarg2=Выкарыстоўвайце файл карты карыстальніка
+host_pamarg=Карыстайцеся паслугай PAM
+host_create=Стварыць дазволены хост
+host_edit=Рэдагаванне дазволенага гаспадара
+host_single=Адзін гаспадар
+host_network=Сетка
+host_netmask=Інтэрнэт-маска
+host_cidr=Даўжыня CIDR
+host_return=Спіс доступу хаста
+host_err=Не атрымалася захаваць дазволены хост
+host_eident=Адсутнічае альбо недапушчальная карта карыстальніка
+host_epam=Адсутнічае альбо недапушчальная паслуга PAM
+host_epassword=Файл пароля адсутнічае альбо недапушчальны
+host_enetmask=Адсутнічае альбо несапраўдная сеткавая маска
+host_enetwork=Адсутнічае альбо недапушчальная сетка
+host_ehost=Адсутнічае альбо недапушчальны IP-адрас хаста
+host_move=Рухайцеся
+host_edb=Імя базы дадзеных не ўводзіцца
+host_euser=Не ўводзіцца імя карыстальніка
+host_ssl=Неабходны злучэнне SSL?
+host_viassl=Праз SSL
+host_derr=Немагчыма выдаліць дазволеныя хасты
+host_enone=Не выбрана хастоў
+host_manual=Рэдагаванне файла налад
+host_manualdesc=Націсніце гэтую кнопку, каб уручную адрэдагаваць дазволены файл канфігурацыі хастоў.
+manual_title=Рэдагаванне файла налад
+manual_err=Не атрымалася захаваць канфігурацыйны файл
+grant_title=Прывілеі
+grant_tvi=Аб'ект
+grant_type=Тып
+grant_db=База дадзеных
+grant_ns=Схема
+grant_public=Усе
+grant_group=Група $1
+grant_add=Дадаць грант у базу дадзеных :
+grant_return=Спіс прывілеяў
+grant_ecannot=Вам не дазволена рэдагаваць прывілеі
+grant_create=Стварыць Грант
+grant_edit=Рэдагаваць грант
+grant_header=Прывілеі, прадастаўленыя карыстальнікам
+grant_to=Выдайце прывілеі на
+grant_table=Табліца
+grant_view=Прагледзець або паказаць
+grant_users=Выдайце прывілеі
+grant_user=Карыстальнік
+grant_what=Прывілеі
+grant_r=Табліца
+grant_v=Выгляд
+grant_i=Індэкс
+grant_S=Паслядоўнасць
+grant_none=Няма табліц, праглядаў, паслядоўнасцей і індэксаў для прадастаўлення прывілеяў на.
+grant_toomany=Занадта шмат аб'ектаў для адлюстравання. Знайдзіце адпаведныя аб'екты:
+grant_showing=Паказаны аб'екты, якія адпавядаюць $1.
+grant_delete=Скінуць выбраныя гранты
+group_title=Групы PostgreSQL
+group_ecannot=Вам не дазволена рэдагаваць групы
+group_name=Назва групы
+group_id=ID групы
+group_mems=Удзельнікі
+group_memsopts=Усе карыстальнікі
+group_memsvals=Карыстальнікі ў групе
+group_add=Стварыце новую групу.
+group_edit=Рэдагаваць групу
+group_create=Стварэнне групы
+group_header=Падрабязнасці групы PostgreSQL
+group_return=Спіс груп
+group_err=Не ўдалося захаваць групу
+group_ename=Адсутнічае альбо недапушчальнае імя групы
+group_egid=Адсутнічае альбо недапушчальны ідэнтыфікатар групы
+group_etaken=Назва групы ўжо выкарыстоўваецца
+group_none=У цяперашні час не існуе груп PostgreSQL.
+group_derr=Не атрымалася выдаліць групы
+group_enone=Не абрана група
+esql=Памылка SQL $1 : $2
+log_start=Запушчаны PostgreSQL сервер
+log_stop=Спынены сервер PostgreSQL
+log_db_create=Створана база дадзеных $1
+log_db_delete=Скінула базу дадзеных $1
+log_dbs_delete=Скінула базы дадзеных $1
+log_users_delete=Выдалена $1 карыстальнікаў
+log_groups_delete=Выдалены $1 групы
+log_hosts_delete=Выдалены $1 дазволены хасты
+log_table_create=Створана табліца $1 у базе дадзеных $2
+log_table_delete=Выкінутая табліца $1 з базы дадзеных $2
+log_view_create=Створана прагляд $1 у базе дадзеных $2
+log_view_modify=Зменены выгляд $1 у базе дадзеных $2
+log_view_delete=Выкінуты выгляд $1 з базы дадзеных $2
+log_index_create=Створана індэкс $1 у базе дадзеных $2
+log_index_modify=Зменены індэкс $1 у базе дадзеных $2
+log_index_delete=Выкінуў індэкс $1 з базы дадзеных $2
+log_seq_create=Створана паслядоўнасць $1 у базе дадзеных $2
+log_seq_modify=Зменена паслядоўнасць $1 у базе дадзеных $2
+log_seq_delete=Выкінутая паслядоўнасць $1 з базы дадзеных $2
+log_tables_delete=Выкінуты $1 аб'екты з базы дадзеных $2
+log_field_create=У базу дадзеных $3 дададзена поле $1 $4 да $2
+log_field_modify=Зменена поле $1 $4 у $2 у базе дадзеных $3
+log_field_delete=Выдалена поле $1 з $2 у базе дадзеных $3
+log_fields_delete=Выдалены $1 поля з $2 у базе дадзеных $3
+log_data_create=Дададзены радок у табліцу $2 у базе дадзеных $3
+log_data_modify=Зменена $1 радкоў у табліцы $2 у базе дадзеных $3
+log_data_delete=Выдалены $1 радок з табліцы $2 у базе дадзеных $3
+log_exec=Выкананы SQL у базе дадзеных $1
+log_exec_l=Выканана каманда SQL $2 у базе дадзеных $1
+log_create_user=Ствараецца карыстальнік $1
+log_delete_user=Выдалены карыстальнік $1
+log_modify_user=Зменены карыстальнік $1
+log_create_group=Створана група $1
+log_delete_group=Выдалена група $1
+log_modify_group=Мадыфікаваная група $1
+log_create_local=Створана дазволенае лакальнае злучэнне
+log_modify_local=Зменена дазволенае лакальнае злучэнне
+log_delete_local=Выдалена дазволенае лакальнае злучэнне
+log_move_local=Пераезд дазволены мясцовай сувяззю
+log_create_all=Створаны любы дазволены хост
+log_modify_all=Зменены любы дазволены хост
+log_delete_all=Выдалены любы дазволены хост
+log_move_all=Пераехаў любы дазволены гаспадар
+log_create_hba=Створаны дазволены хост $1
+log_modify_hba=Мадыфікаваны дазволены хост $1
+log_delete_hba=Выдалены дазволены хост $1
+log_move_hba=Перамешчаны дазволены хост $1
+log_grant=Прывілеі прадастаўлены $1 у базе дадзеных $2
+log_degrant=Выдалены прадастаўленыя прывілеі на $1 аб'екты
+log_setup=Ініцыялізаваная база дадзеных
+log_backup=Рэзервовая копія базы дадзеных $1
+log_backup_l=Рэзервовае капіраванне базы дадзеных $1 у файл $2
+log_backup_all=Рэзервовае капіраванне ўсіх баз дадзеных
+log_backup_all_l=Рэзервовае капіраванне ўсіх баз дадзеных у файл $2
+log_manual=Рэдагаваны ўручную дазволены файл канфігурацыі хостаў
+acl_dbs=Базамі дадзеных гэты карыстальнік можа кіраваць
+acl_dbscannot=Гэты кантроль доступу стане эфектыўным пасля запуску сервера баз дадзеных PostgreSQL.
+acl_dall=Усе базы дадзеных
+acl_dsel=Абраны ..
+acl_create=Ці можна ствараць новыя базы дадзеных?
+acl_max=Так, максімум
+acl_delete=Ці можна адкінуць базы дадзеных?
+acl_stop=Ці можа спыніцца і запусціць сервер PostgreSQL?
+acl_users=Ці могуць рэдагаваць карыстальнікі, групы, хосты і гранты?
+acl_backup=Ці можаце стварыць рэзервовыя копіі?
+acl_restore=Ці можаце аднавіць рэзервовыя копіі?
+acl_login=Уваход у MySQL як
+acl_user_def=Імя карыстальніка ад налады модуля
+acl_user=Імя карыстальніка
+acl_pass=пароль
+acl_sameunix=Падключыце і зрабіце рэзервовыя копіі таго ж карыстальніка Unix?
+acl_cmds=Ці можна рэдагаваць каманды да і пасля рэзервовага капіявання?
+acl_views=Ці можаце праглядаць і кіраваць праглядамі?
+acl_indexes=Ці можаце праглядаць і кіраваць індэксамі?
+acl_seqs=Ці можаце праглядаць паслядоўнасці і кіраваць імі?
+fdrop_err=Не ўдалося выдаліць палі
+fdrop_enone=Ні адзін не абраны
+fdrop_eall=Вы не можаце выдаліць усе палі з табліцы!
+setup_err=Не атрымалася ініцыялізаваць базу дадзеных
+setup_ecannot=Вам не дазволена ініцыялізаваць базу дадзеных
+dbase_bkup=Рэзервовае капіраванне
+dbase_rstr=Аднавіць
+restore_title=Аднавіць базу дадзеных
+restore_header=Аднавіць параметры базы дадзеных
+restore_db=Назва базы дадзеных
+restore_src=Аднавіць з
+restore_src0=Файл на серверы $1
+restore_src1=Загружаны файл $1
+restore_err=Не атрымалася аднавіць базу дадзеных
+restore_edb=Адсутнічае альбо недапушчальнае імя базы дадзеных
+restore_eacl=Вам неабходна дазволіць ствараць і апускаць базу дадзеных
+restore_epath=Адсутнічае шлях да базы дадзеных
+restore_go=Аднавіць
+restore_pe1=Файл павінен быць тар-файл ($1)
+restore_pe2=Файл не знойдзены ($1)
+restore_exe=Памылка выканання каманды ($1)
+restore_ecmd=Каманда вашай аднаўлення $1 не знойдзена ў вашай сістэме
+restore_ecannot=Вам не дазволена аднаўляць рэзервовыя копіі
+restore_only=Толькі аднаўляць дадзеныя, а не табліцы?
+restore_clean=Выдаліць табліцы перад аднаўленнем?
+restore_tables=Табліцы для аднаўлення
+restore_tables1=Усё ў рэзервовым файле
+restore_tables0=Пералічаныя табліцы
+restore_failed=Аднаўленне не атрымалася : $1
+backup_title=Рэзервовая копія базы дадзеных
+backup_title2=Рэзервовае капіраванне ўсіх баз дадзеных
+backup_header1=Рэзервовае капіраванне прызначэння
+backup_header2=Іншыя варыянты рэзервовага капіявання
+backup_header3=Рэзервовы расклад
+backup_db=Назва базы дадзеных
+backup_desc=Гэтая форма дазваляе ствараць рэзервовыя копіі базы дадзеных $1 альбо як файл SQL-выказванняў альбо ў архіў.
+backup_desc2=Рэзервовае капіраванне можа быць выканана неадкладна альбо аўтаматычна па абраным графіку.
+backup_desc3=Гэтая форма дазваляе рэзервовае капіраванне ўсіх баз дадзеных альбо ў выглядзе файлаў SQL-выказванняў, альбо ў архіве.
+backup_path=Рэзервовы шлях да файла
+backup_path2=Рэзервовае капіраванне файлаў
+backup_mkdir=Стварыць каталог прызначэння?
+backup_err=Не атрымалася стварыць рэзервовую копію базы дадзеных
+backup_eacl=Вам неабходна дазволіць ствараць і апускаць базу дадзеных
+backup_edb=Адсутнічае альбо недапушчальнае імя базы дадзеных
+backup_epath=Адсутнічае шлях да базы дадзеных
+backup_ok=Рэзервовае капіраванне зараз
+backup_ok1=Захаваць і рэзервовае капіраванне зараз
+backup_ok2=Захаваць
+backup_pe1=Файл павінен быць файлам TAR (.tar) ($1)
+backup_pe2=Файл ужо існуе ($1)
+backup_pe3=Адсутнічае альбо недапушчальны шлях да файла рэзервовай копіі
+backup_pe4=Адсутнічае альбо неіснуючы каталог файлаў рэзервовых копій
+backup_ebackup=pg_dump не атрымалася : $1
+backup_ecmd=Каманда вашай рэзервовай копіі $1 не знойдзена ў вашай сістэме
+backup_format=Рэзервовы фармат файла
+backup_format_p=Звычайны тэкст SQL
+backup_format_t=Архіў дзёгцю
+backup_format_c=Нестандартны архіў
+backup_ecannot=Вам не дазволена ствараць рэзервовыя копіі
+backup_done=Рэзервовае капіраванне $3 байта з базы дадзеных $1 у файл $2.
+backup_notaccept=База дадзеных $1 не прымае злучэнні.
+backup_sched=Планаванне рэзервовага капіравання ўключана?
+backup_special=Рэзервовы расклад
+backup_sched1=Так, часам выбіраецца ніжэй ..
+backup_ccron=Планаванае рэзервовае капіраванне для базы дадзеных уключана.
+backup_dcron=Запланаванае рэзервовае капіраванне базы дадзеных адключана.
+backup_ucron=Запланаваны шлях рэзервовага капіявання, фармат і час для абнаўлення базы дадзеных.
+backup_ncron=Запланаванае рэзервовае капіраванне для базы дадзеных засталося адключаным.
+backup_before=Каманда для запуску перад рэзервовай копіяй
+backup_after=Каманда для запуску пасля рэзервовага капіявання
+backup_tables=Табліцы для рэзервовага капіявання
+backup_alltables=Усе табліцы
+backup_seltables=Толькі стол
+backup_ebefore=Не атрымалася выканаць каманду перад рэзервовым капіраваннем!
+backup_cmode=Калі выконваць каманды
+backup_cmode1=Да/пасля ўсіх баз дадзеных
+backup_cmode0=Да/пасля кожнай базы дадзеных
+r_command=Каманда не падтрымліваецца
+adv_title=Пашыраны пошук
+adv_and=Знайдзіце запісы, якія адпавядаюць усім крытэрам ..
+adv_or=Знайдзіце запісы, якія адпавядаюць любым крытэрам ..
+adv_ok=Пошук зараз
+tdrops_enone=Не выбрана табліца (ы) для заняткаў
+tdrops_err=Не атрымалася апусціць табліцу
+tdrops_ok=Падзенне
+tdrops_title=Выбранае падзенне
+tdrops_rusure=Вы ўпэўнены, што хочаце закінуць $1 выбраную табліцу ў базу дадзеных $2 ? $3 радкі дадзеных будуць выдаленыя.
+tdrops_rusure2=Вы ўпэўнены, што хочаце закінуць $1 выбраную табліцу ў базу дадзеных $2 ?
+ddrops_err=Не атрымалася скінуць базы дадзеных
+ddrops_title=Падзенне баз дадзеных
+ddrops_rusure=Вы ўпэўненыя, што хочаце адмовіцца ад абраных баз дадзеных $1 ? Будуць выдаленыя $2 табліцы, якія змяшчаюць $3 радкі.
+ddrops_mysql=Паколькі галоўная база дадзеных абрана, яе выдаленне, верагодна, зробіць ваш PostgreSQL сервер непрыдатным!
+ddrops_ok=Падзенне баз дадзеных
+ddrops_enone=Базы дадзеных не абраны
+ddrops_ecannotdb=Вам нельга пакідаць базу дадзеных $1
+csv_title=Экспарт файла CSV
+csv_header=Варыянты экспарту CSV
+csv_dest=Экспартны пункт прызначэння
+csv_browser=Паказаць у браўзэры
+csv_file=Захаваць у файл ..
+csv_where=SQL куды пункт для радкоў для экспарту
+csv_all=Экспарт усіх радкоў
+csv_ok=Экспарт зараз
+csv_format=Фармат файла
+csv_format0=CSV з двукоссямі
+csv_format1=CSV без двукоссяў
+csv_format2=Ўкладка аддзяляецца
+cvs_err=Не ўдалося экспартаваць CSV
+csv_efile=Адсутнічае альбо недапушчальны файл прызначэння
+csv_ebuser=Вам не дазволена экспартаваць у файл
+csv_ewhere=Адсутнічае пункт дзе
+csv_done=Экспарт CSV у $1 завершаны. Памер файла ў $2.
+csv_headers=Уключыць імёны слупкоў у CSV?
+csv_cols=Стоўбцы для ўключэння ў CSV
+csv_ecols=Калоны не абраны
+import_title=Імпарт дадзеных
+import_uploadout=Імпарт дадзеных з загружанага файла ..
+import_fileout=Імпарт дадзеных з файла $1 ..
+import_eupload=Адсутны загружаны файл імпарту
+import_efile=Адсутнічае імя файла імпарту
+import_done=.. створаны $1 радкі, прапушчаны $2 дублікаты.
+import_erow=.. у радку $1 не знойдзена палёў
+index_title1=Стварыць індэкс
+index_header1=Параметры індэкса
+index_name=Імя індэкса
+index_fields=Палі ў індэксе
+index_type=Тып індэкса
+index_unique=Унікальны
+index_nonunique=Не унікальны
+index_fulltext=Поўны тэкст
+index_spatial=Прасторавая
+index_err=Не атрымалася стварыць індэкс
+index_ename=Адсутнічае альбо недапушчальнае імя індэкса
+index_eclash=Індэкс з такой назвай ужо існуе
+index_ehash=Унікальныя толькі індэксы BTREE
+index_ecols=Не выбрана ніводнага поля
+index_title2=Рэдагаваць індэкс
+index_header=Індэкс $1 у базе дадзеных $2
+index_ecannot=Вам не дазволена кіраваць індэксамі
+view_title1=Стварыць выгляд
+view_title2=Рэдагаваць выгляд
+view_header1=Прагледзець дэталі
+view_name=Паглядзець імя
+view_query=Запыт SQL выбару
+view_cols=Імёны слупкоў
+view_auto=Аўтаматычная
+view_below=Уведзена ніжэй ..
+view_err=Не атрымалася захаваць выгляд
+view_ename=Адсутнічае альбо недапушчальнае імя прагляду
+view_eclash=Выгляд з такой назвай ужо існуе
+view_equery=Адсутнічае запыт SQL
+view_ecols=Імёны слупкоў не ўводзяцца
+view_ecannot=Вам не дазволена кіраваць праглядамі
+seq_title1=Стварыце паслядоўнасць
+seq_title2=Рэдагаваць паслядоўнасць
+seq_header1=Параметры павелічэння паслядоўнасці
+seq_name=Імя паслядоўнасці
+seq_last=Бягучае значэнне
+seq_leave=Пакінуць без зменаў ($1)
+seq_min=Мінімальнае значэнне
+seq_max=Максімальнае значэнне
+seq_inc=Прырашчэнне шляхам
+seq_cache=Колькасць значэнняў для кэшавання
+seq_cycle=Вярнуцца да хв, калі будзе дасягнута макс.
+seq_none=Не
+seq_err=Не атрымалася захаваць паслядоўнасць
+seq_ename=Адсутнічае альбо недапушчальнае імя паслядоўнасці
+seq_eclash=Паслядоўнасць з такой назвай ужо існуе
+seq_emin=Адсутнічае альбо недапушчальнае мінімальнае значэнне
+seq_emax=Адсутнічае ці недапушчальнае максімальнае значэнне
+seq_ecache=Адсутнічае альбо недапушчальная колькасць значэнняў у кэшы
+seq_ecannot=Вам не дазволена кіраваць паслядоўнасцямі
+dgrant_err=Не атрымалася скінуць гранты
+dgrant_enone=Аб'ектаў не выбрана