diff --git a/postgresql/lang/be b/postgresql/lang/be new file mode 100644 index 000000000..e69de29bb diff --git a/postgresql/lang/be.auto b/postgresql/lang/be.auto new file mode 100644 index 000000000..7d98bab23 --- /dev/null +++ b/postgresql/lang/be.auto @@ -0,0 +1,599 @@ +index_title=PostgreSQL сервер баз дадзеных +index_notrun=PostgreSQL не працуе ў вашай сістэме - спіс баз дадзеных немагчыма атрымаць. +index_start=Запусціце PostgreSQL Server +index_startmsg2=Націсніце гэтую кнопку, каб запусціць сервер баз дадзеных PostgreSQL у вашай сістэме. Гэты модуль Webmin не можа кіраваць базай дадзеных да яго запуску. +index_nopass=Для таго, каб кіраваць вашай базай дадзеных, Webmin павінен ведаць свой уліковы запіс і пароль адміністрацыі PostgreSQL. Калі ласка, увядзіце імя карыстальніка і пароль адміністрацыі ніжэй. +index_nouser=Ваш уліковы запіс Webmin наладжаны для падлучэння да сервера PostgreSQL у якасці карыстальніка $1, але гэтаму карыстачу забаронены доступ. +index_ltitle=Уваход у PostgreSQL +index_sameunix=Падключыць як таго ж карыстальніка Unix? +index_login=Увайсці +index_pass=Пароль +index_clear=Ясна +index_stop=Спыніць PostgreSQL Server +index_stopmsg=Націсніце гэтую кнопку, каб спыніць сервер баз дадзеных PostgreSQL у вашай сістэме. Гэта не дазволіць карыстальнікам або праграмам атрымліваць доступ да базы дадзеных, уключаючы гэты модуль Webmin. +index_dbs=PostgreSQL Базы дадзеных +index_add=Стварыце новую базу дадзеных. +index_users=Карыстальнік, групы і дазволы +index_return=спіс баз дадзеных +index_esql=Кліентская праграма PostgreSQL $1 не знойдзена ў вашай сістэме. Магчыма, PostgreSQL не ўсталяваны, альбо ваша канфігурацыя модуля няправільная. +index_ehba=Файл канфігурацыі хоста PostgreSQL $1 у вашай сістэме не знойдзены. Магчыма, PostgreSQL не быў ініцыялізаваны альбо ваша канфігурацыя модуля няправільная. +index_superuser=Кліентская праграма PostgreSQL psql не атрымалася запусціць у вашай сістэме. Магчыма, PostgreSQL не ўсталяваны, альбо ваша канфігурацыя модуля няправільная. +index_eversion=База дадзеных PostgreSQL у вашай сістэме мае версію $1, але Webmin падтрымлівае толькі версіі $2 і вышэй. +index_elibrary=Кліентскую праграму PostgreSQL $1 не атрымалася запусціць, таму што яна не знаходзіла агульнадаступныя бібліятэкі Postgres. Праверце канфігурацыю модуля і пераканайцеся, што ўсталяваны Шлях да агульнадаступных бібліятэк PostgreSQL. +index_ldpath=Ваш агульны шлях бібліятэкі усталяваны на $1, а выхад з $2 склаў : +index_version=Версія PostgreSQL $1 +index_setup=Файл канфігурацыі хоста PostgreSQL $1 не знойдзены ў вашай сістэме, што сведчыць пра тое, што база дадзеных яшчэ не ініцыялізавана. Націсніце кнопку ніжэй, каб наладзіць PostgreSQL. +index_setupok=Ініцыялізаваць базу дадзеных +index_nomod=Папярэджанне: Модуль Perl $1 не ўсталяваны ў вашай сістэме, таму Webmin не зможа надзейна атрымаць доступ да вашай базы дадзеных PostgreSQL. Націсніце тут, каб усталяваць яго зараз. +index_nomods=Папярэджанне: Модулі Perl $1 і $2 не ўсталяваны ў вашай сістэме, таму Webmin не зможа надзейна атрымаць доступ да вашай базы дадзеных PostgreSQL. Націсніце тут, каб усталяваць іх зараз. +index_nodbs=Вы не маеце доступу да любых баз дадзеных. +index_nodbs3=Ні адна база дадзеных PostgreSQL не адпавядае вашаму пошуку. +index_backup=Рэзервовае капіраванне баз дадзеных +index_backupmsg=Націсніце гэтую кнопку, каб усталяваць рэзервовую копію ўсіх баз дадзеных PostgreSQL альбо непасрэдна, альбо па наладжаным графіку. +index_sch=(Са схемамі) +index_db=Назва базы дадзеных +index_tables=Сталы +index_drops=Апусціце выбраныя базы дадзеных +index_postgresql=PostgreSQL +index_toomany=Занадта шмат баз дадзеных для адлюстравання. Знайсці супадзенне баз дадзеных: +index_search=Пошук +index_showing=Паказаны базы дадзеных, якія адпавядаюць $1. +index_emsg=Поўнае паведамленне пра памылку PostgreSQL было : $1 +index_hostdesc=Націсніце гэтую кнопку, каб адрэдагаваць спіс хастоў і спосабаў аўтэнтыфікацыі, якія дазволілі падлучыцца да PostgreSQL. +index_using=Спосаб доступу +index_btree=BTREE +index_rtree=RTREE +index_hash=Халаднік +index_gist=Абагульненае дрэва пошуку па індэксах +index_jump=Ці адрэдагаваць базу дадзеных: +index_jumpok=Адкрыйце +index_edithosts=Наладзьце дазволеныя хаст-сістэмы +login_err=Уваход не атрымаўся +login_ecannot=Вам не дазволена наладжваць увод у базу дадзеных +login_elogin=Адсутнічае лагін адміністрацыі +login_epass=Няправільнае адміністрацыйнае імя карыстальніка альбо пароль +dbase_title=Рэдагаваць базу дадзеных +dbase_noconn=Цяпер гэтая база дадзеных не прымае злучэнні, таму ніякіх дзеянняў у ёй нельга выконваць. +dbase_header=Табліцы баз дадзеных, індэксы, погляды і паслядоўнасці +dbase_tables=Табліцы баз дадзеных +dbase_add=Стварыце табліцу +dbase_vadd=Стварыць выгляд +dbase_sadd=Стварыце паслядоўнасць +dbase_drop=Drop Database +dbase_exec=Выканаць SQL +dbase_none=У гэтай базе дадзеных няма табліц, індэксаў, праглядаў і паслядоўнасцей. +dbase_fields=Поля: +dbase_return=спіс табліц +dbase_ecannot=Вам не дазволена рэдагаваць гэтую базу дадзеных +dbase_table=Табліца, выгляд ці паказальнік +dbase_rows=Радкі +dbase_cols=Поля +dbase_delete=Выкіньце выбраныя аб'екты +dbase_showing=Паказаны аб'екты, якія адпавядаюць $1. +dbase_toomany=Занадта шмат аб'ектаў для адлюстравання. Знайдзіце адпаведныя аб'екты: +dbase_index=Індэкс +dbase_view=Выгляд +dbase_seq=Паслядоўнасць +dbase_jump=Рэдагаваць табліцу: +dbase_vjump=Рэдагаваць выгляд: +dbase_ijump=Рэдагаваць індэкс: +dbase_sjump=Рэдагаваць паслядоўнасць: +table_title=Рэдагаванне табліцы +table_title2=Стварыце табліцу +table_opts=Варыянты поля +table_header=Табліца $1 у базе дадзеных $2 +table_field=Назва поля +table_type=Тып +table_null=Дазволіць нулі? +table_arr=Масіў? +table_none=Не +table_add=Дадаць поле тыпу: +table_return=спіс палёў +table_data=Прагляд дадзеных +table_drop=Drop Table +table_name=Назва табліцы +table_initial=Пачатковыя палі +table_header2=Новыя параметры табліцы +table_err=Не атрымалася стварыць табліцу +table_ename=Адсутнічае альбо недапушчальнае імя табліцы +table_efield='$1' - няправільнае імя поля +table_etype=Адсутнічае тып для поля $1 +table_esize=Памер тыпу адсутнічае для поля $1 +table_enone=Першапачатковыя палі не ўводзяцца +table_fielddrop=Падзенне поля +table_eblob=Не патрабуецца памер для поля BLOB $1 +table_csv=Экспарт у выглядзе CSV +table_index=Стварыць індэкс +table_delete=Выдаліць выбраныя палі +field_title1=Дадаць поле +field_title2=Змена поля +field_in=У табліцы $1 у базе дадзеных $2 +field_header=Параметры поля +field_name=Назва поля +field_type=Тып дадзеных +field_size=Тып шырыні +field_none=Не +field_null=Дазволіць нулі? +field_arr=Поле масіва? +field_key=Першасны ключ? +field_uniq=Унікальны? +field_err2=Не атрымалася захаваць поле +field_err1=Не ўдалося выдаліць поле +field_esize='$1' не з'яўляецца правільным памерам поля +field_eenum=Пералічаныя значэнні не ўводзяцца +field_efield='$1' - няправільнае імя поля +field_ekey=Паля, якія дазваляюць ствараць нулі, не могуць быць часткай асноўнага ключа +exec_title=Выканаць SQL +exec_header=Увядзіце каманду SQL для выканання ў базе дадзеных $1. +exec_old=Ці выберыце папярэднюю каманду SQL : +exec_exec=Выканаць +exec_clear=Ачысціць гісторыю +exec_err=Не атрымалася выканаць SQL +exec_out=Выснова з каманды SQL $1. +exec_none=Дадзеных не вернута +exec_header2=Абярыце файл каманд SQL для выканання ў базе дадзеных $1. +exec_file=З лакальнага файла +exec_upload=З загружанага файла +exec_eupload=Для загрузкі не абраны файл +exec_efile=Лакальны файл не існуе альбо не можа быць прачытаны +exec_uploadout=Выснова з загружаных каманд SQL .. +exec_fileout=Выхад з каманд SQL у файл $1. +exec_noout=Не генеруецца выхад +exec_import=Табліца для імпарту дадзеных у +exec_header3=Выберыце тэкставы файл дадзеных для імпарту ў базу дадзеных PostgreSQL $1. +exec_header4=Гэты файл павінен утрымліваць адзін запіс базы дадзеных у радку, з палямі ў альбо ўкладцы, альбо ў фармаце CSV. +exec_importmode=Крыніца файла CSV +exec_delete=Выдаліць дадзеныя спачатку ў табліцы? +exec_filename=Ад імя файла +exec_ignore=Ігнараваць дублікаты радкоў? +exec_edit=Рэдагаваць папярэдні +exec_format=Фармат файла +exec_tabexec=Выканаць SQL +exec_tabfile=Запусціце SQL з файла +exec_tabimport=Імпартаваць тэкставы файл +exec_return=выканаць форму SQL +stop_err=Не атрымалася спыніць сервер базы дадзеных +stop_epidfile=Не атрымалася адкрыць файл PID $1 +stop_ekill=Не атрымалася забіць працэс $1 : $2 +stop_ecannot=Вам не дазволена спыніць сервер баз дадзеных +start_err=Не атрымалася запусціць сервер базы дадзеных +start_ecannot=Вам не дазволена запускаць сервер баз дадзеных +ddrop_err=Не атрымалася выдаліць базу дадзеных +ddrop_title=Drop Database +ddrop_rusure=Вы ўпэўнены, што хочаце кінуць базу дадзеных $1 ? Будуць выдаленыя $2 табліцы, якія змяшчаюць $3 радкі. +ddrop_mysql=Паколькі гэта галоўная база дадзеных, яе выдаленне, верагодна, зробіць ваш сервер PostgreSQL непрыдатным! +ddrop_ok=Drop Database +tdrop_err=Не атрымалася скінуць стол +tdrop_title=Drop Table +tdrop_rusure=Вы ўпэўнены, што хочаце закінуць табліцу $1 у базу дадзеных $2 ? $3 радкі дадзеных будуць выдаленыя. +tdrop_ok=Drop Table +view_title=Дадзеныя табліцы +view_pos=Радкі $1 да $2 $3 +view_none=Гэтая табліца не ўтрымлівае дадзеных +view_edit=Рэдагаванне абраных радкоў +view_new=Дадайце радок +view_delete=Выдаліце выбраныя радкі +view_refresh=Абнавіць +view_nokey=Дадзеныя ў гэтай табліцы немагчыма рэдагаваць, паколькі ў іх няма асноўнага ключа. +view_all=Абраць усё +view_invert=Інвертаваць выбар +view_search2=Пошук радкоў, дзе поле $2 $3 $1 +view_match0=змяшчае +view_match1=запалкі +view_match2=не ўтрымлівае +view_match3=не супадае +view_match4=больш, чым +view_match5=менш, чым +view_searchok=Пошук +view_searchhead=Вынікі пошуку для $1 у полі $2. +view_searchhead2=Пашыраныя вынікі пошуку ў палях $1. +view_searchreset=Скінуць пошук +view_sorthead1=Сартаванне па $1, па парадку змяншэння +view_sorthead2=Сартаванне па $1, у парадку павелічэння +view_sortreset=Скід сартавання +view_field=Назва поля +view_data=Новыя дадзеныя +view_jump=Перайсці да радка +view_go=Ідзі +view_download=Спампаваць .. +view_keep=Пакіньце без зменаў +view_set=Усталяваць змесціва файла .. +view_warn=Папярэджанне - загрузка файлаў і прагляд змесціва палёў або bytea наўрад ці спрацуе, толькі калі модулі Perl $1 і $2 не ўстаноўлены і не выкарыстоўваюцца. +view_adv=Пашыраны пошук +view_sqlrun=Вынікі, згенераваныя запытам SQL : $1 +newdb_title=Стварыць базу дадзеных +newdb_header=Новыя параметры базы дадзеных +newdb_db=Назва базы дадзеных +newdb_path=Шлях файла да базы дадзеных +newdb_err=Не атрымалася стварыць базу дадзеных +newdb_edb=Адсутнічае альбо недапушчальнае імя базы дадзеных +newdb_ecannot=Вам не дазволена ствараць базы дадзеных +newdb_ecannot2=Вам не дазволена ствараць больш баз дадзеных +newdb_epath=Адсутнічае шлях да базы дадзеных +newdb_user=Уладальнік карыстальніка +newdb_encoding=Кадаванне набору персанажаў +newdb_eencoding=Адсутнічае кадаванне набору знакаў +newdb_template=База дадзеных шаблонаў +newdb_notemplate=Не +user_title=Карыстальнікі PostgreSQL +user_vwarning=УВАГА: Гэты карыстальнік PostgreSQL - гэта адміністрацыя для ўваходу ў дамен Virtualmin $1. Змена любых налад тут можа выклікаць памылкі ў Virtualmin. +user_ecannot=Вам не дазволена рэдагаваць карыстальнікаў +user_name=Імя карыстальніка +user_db=Ці можна ствараць базы дадзеных? +user_other=Ці можаце стварыць карыстальнікаў? +user_until=Дзейнічае пакуль +user_add=Стварыце новага карыстальніка. +user_forever=Назаўжды +user_pass=Патрабуецца пароль? +user_edit=Рэдагаваць карыстальніка +user_create=Стварыць карыстальніка +user_return=Спіс карыстальнікаў +user_header=Падрабязнасці карыстальніка PostgreSQL +user_passwd=Пароль +user_none=Не +user_setto=Усталяваны ў +user_nochange=Не мяняйцеся +user_err=Не атрымалася захаваць карыстальніка +user_epass=Адсутнічае альбо недапушчальны пароль +user_ename=Адсутнічае альбо недапушчальнае імя карыстальніка +user_sync=Ніжэй прыведзеныя параметры наладжваюць сінхранізацыю паміж карыстальнікамі Unix, створанымі праз карыстальнікаў Webmin і PostgreSQL. +user_syncwhen=Калі сінхранізаваць +user_sync_create=Дадайце новага карыстальніка PostgreSQL, калі дададзены карыстальнік Unix. +user_sync_modify=Абнавіце карыстальніка PostgreSQL пры змене адпаведнага карыстальніка Unix. +user_sync_delete=Выдаліце карыстальніка PostgreSQL пры выдаленні адпаведнага карыстальніка Unix. +user_delete=Выдаліць выбранае +user_derr=Не атрымалася выдаліць карыстальнікаў +user_enone=Карыстальнікаў не выбрана +host_ecannot=Вам не дазволена рэдагаваць дазволеныя хасты +host_title=Дазволеныя гаспадары +host_desc=Калі кліент падключаецца да базы дадзеных, хосты, пералічаныя ніжэй, апрацоўваюцца ў парадку, пакуль адно не супадае, і кліенту не дазволена альбо адмоўлена. +host_header=Падрабязнасці аўтэнтыфікацыі кліента PostgreSQL +host_local=Лакальная сувязь +host_peer=Сеткавая раўназначная +host_address=Адрас гаспадара +host_db=База дадзеных +host_user=Карыстальнікі +host_uall=Усе карыстальнікі +host_auth=Рэжым аўтэнтыфікацыі +host_any=Любы сеткавы хост +host_all=Усе базы дадзеных +host_same=Гэтак жа, як імя карыстальніка +host_gsame=Гэтак жа, як назва групы +host_other=Іншае .. +host_usel=Карыстальнікі ў спісе .. +host_add=Стварыце новы дазволены хост. +host_ident=Праверце сервер ident на хосце +host_trust=Аўтэнтыфікацыя не патрабуецца +host_reject=Адхіліць злучэнне +host_password=Просты тэкст пароля +host_crypt=Зашыфраваны пароль +host_md5=Зашыфраваны пароль MD5 +host_krb4=Kerberos V4 +host_krb5=Kerberos V5 +host_pam=ПАМ +host_passwordarg=Выкарыстоўвайце файл пароля +host_identarg0=Не выкарыстоўвайце любую карту карыстальніка +host_identarg1=Карыстальнікі PostgreSQL і Unix аднолькавыя +host_identarg2=Выкарыстоўвайце файл карты карыстальніка +host_pamarg=Карыстайцеся паслугай PAM +host_create=Стварыць дазволены хост +host_edit=Рэдагаванне дазволенага гаспадара +host_single=Адзін гаспадар +host_network=Сетка +host_netmask=Інтэрнэт-маска +host_cidr=Даўжыня CIDR +host_return=Спіс доступу хаста +host_err=Не атрымалася захаваць дазволены хост +host_eident=Адсутнічае альбо недапушчальная карта карыстальніка +host_epam=Адсутнічае альбо недапушчальная паслуга PAM +host_epassword=Файл пароля адсутнічае альбо недапушчальны +host_enetmask=Адсутнічае альбо несапраўдная сеткавая маска +host_enetwork=Адсутнічае альбо недапушчальная сетка +host_ehost=Адсутнічае альбо недапушчальны IP-адрас хаста +host_move=Рухайцеся +host_edb=Імя базы дадзеных не ўводзіцца +host_euser=Не ўводзіцца імя карыстальніка +host_ssl=Неабходны злучэнне SSL? +host_viassl=Праз SSL +host_derr=Немагчыма выдаліць дазволеныя хасты +host_enone=Не выбрана хастоў +host_manual=Рэдагаванне файла налад +host_manualdesc=Націсніце гэтую кнопку, каб уручную адрэдагаваць дазволены файл канфігурацыі хастоў. +manual_title=Рэдагаванне файла налад +manual_err=Не атрымалася захаваць канфігурацыйны файл +grant_title=Прывілеі +grant_tvi=Аб'ект +grant_type=Тып +grant_db=База дадзеных +grant_ns=Схема +grant_public=Усе +grant_group=Група $1 +grant_add=Дадаць грант у базу дадзеных : +grant_return=Спіс прывілеяў +grant_ecannot=Вам не дазволена рэдагаваць прывілеі +grant_create=Стварыць Грант +grant_edit=Рэдагаваць грант +grant_header=Прывілеі, прадастаўленыя карыстальнікам +grant_to=Выдайце прывілеі на +grant_table=Табліца +grant_view=Прагледзець або паказаць +grant_users=Выдайце прывілеі +grant_user=Карыстальнік +grant_what=Прывілеі +grant_r=Табліца +grant_v=Выгляд +grant_i=Індэкс +grant_S=Паслядоўнасць +grant_none=Няма табліц, праглядаў, паслядоўнасцей і індэксаў для прадастаўлення прывілеяў на. +grant_toomany=Занадта шмат аб'ектаў для адлюстравання. Знайдзіце адпаведныя аб'екты: +grant_showing=Паказаны аб'екты, якія адпавядаюць $1. +grant_delete=Скінуць выбраныя гранты +group_title=Групы PostgreSQL +group_ecannot=Вам не дазволена рэдагаваць групы +group_name=Назва групы +group_id=ID групы +group_mems=Удзельнікі +group_memsopts=Усе карыстальнікі +group_memsvals=Карыстальнікі ў групе +group_add=Стварыце новую групу. +group_edit=Рэдагаваць групу +group_create=Стварэнне групы +group_header=Падрабязнасці групы PostgreSQL +group_return=Спіс груп +group_err=Не ўдалося захаваць групу +group_ename=Адсутнічае альбо недапушчальнае імя групы +group_egid=Адсутнічае альбо недапушчальны ідэнтыфікатар групы +group_etaken=Назва групы ўжо выкарыстоўваецца +group_none=У цяперашні час не існуе груп PostgreSQL. +group_derr=Не атрымалася выдаліць групы +group_enone=Не абрана група +esql=Памылка SQL $1 : $2 +log_start=Запушчаны PostgreSQL сервер +log_stop=Спынены сервер PostgreSQL +log_db_create=Створана база дадзеных $1 +log_db_delete=Скінула базу дадзеных $1 +log_dbs_delete=Скінула базы дадзеных $1 +log_users_delete=Выдалена $1 карыстальнікаў +log_groups_delete=Выдалены $1 групы +log_hosts_delete=Выдалены $1 дазволены хасты +log_table_create=Створана табліца $1 у базе дадзеных $2 +log_table_delete=Выкінутая табліца $1 з базы дадзеных $2 +log_view_create=Створана прагляд $1 у базе дадзеных $2 +log_view_modify=Зменены выгляд $1 у базе дадзеных $2 +log_view_delete=Выкінуты выгляд $1 з базы дадзеных $2 +log_index_create=Створана індэкс $1 у базе дадзеных $2 +log_index_modify=Зменены індэкс $1 у базе дадзеных $2 +log_index_delete=Выкінуў індэкс $1 з базы дадзеных $2 +log_seq_create=Створана паслядоўнасць $1 у базе дадзеных $2 +log_seq_modify=Зменена паслядоўнасць $1 у базе дадзеных $2 +log_seq_delete=Выкінутая паслядоўнасць $1 з базы дадзеных $2 +log_tables_delete=Выкінуты $1 аб'екты з базы дадзеных $2 +log_field_create=У базу дадзеных $3 дададзена поле $1 $4 да $2 +log_field_modify=Зменена поле $1 $4 у $2 у базе дадзеных $3 +log_field_delete=Выдалена поле $1 з $2 у базе дадзеных $3 +log_fields_delete=Выдалены $1 поля з $2 у базе дадзеных $3 +log_data_create=Дададзены радок у табліцу $2 у базе дадзеных $3 +log_data_modify=Зменена $1 радкоў у табліцы $2 у базе дадзеных $3 +log_data_delete=Выдалены $1 радок з табліцы $2 у базе дадзеных $3 +log_exec=Выкананы SQL у базе дадзеных $1 +log_exec_l=Выканана каманда SQL $2 у базе дадзеных $1 +log_create_user=Ствараецца карыстальнік $1 +log_delete_user=Выдалены карыстальнік $1 +log_modify_user=Зменены карыстальнік $1 +log_create_group=Створана група $1 +log_delete_group=Выдалена група $1 +log_modify_group=Мадыфікаваная група $1 +log_create_local=Створана дазволенае лакальнае злучэнне +log_modify_local=Зменена дазволенае лакальнае злучэнне +log_delete_local=Выдалена дазволенае лакальнае злучэнне +log_move_local=Пераезд дазволены мясцовай сувяззю +log_create_all=Створаны любы дазволены хост +log_modify_all=Зменены любы дазволены хост +log_delete_all=Выдалены любы дазволены хост +log_move_all=Пераехаў любы дазволены гаспадар +log_create_hba=Створаны дазволены хост $1 +log_modify_hba=Мадыфікаваны дазволены хост $1 +log_delete_hba=Выдалены дазволены хост $1 +log_move_hba=Перамешчаны дазволены хост $1 +log_grant=Прывілеі прадастаўлены $1 у базе дадзеных $2 +log_degrant=Выдалены прадастаўленыя прывілеі на $1 аб'екты +log_setup=Ініцыялізаваная база дадзеных +log_backup=Рэзервовая копія базы дадзеных $1 +log_backup_l=Рэзервовае капіраванне базы дадзеных $1 у файл $2 +log_backup_all=Рэзервовае капіраванне ўсіх баз дадзеных +log_backup_all_l=Рэзервовае капіраванне ўсіх баз дадзеных у файл $2 +log_manual=Рэдагаваны ўручную дазволены файл канфігурацыі хостаў +acl_dbs=Базамі дадзеных гэты карыстальнік можа кіраваць +acl_dbscannot=Гэты кантроль доступу стане эфектыўным пасля запуску сервера баз дадзеных PostgreSQL. +acl_dall=Усе базы дадзеных +acl_dsel=Абраны .. +acl_create=Ці можна ствараць новыя базы дадзеных? +acl_max=Так, максімум +acl_delete=Ці можна адкінуць базы дадзеных? +acl_stop=Ці можа спыніцца і запусціць сервер PostgreSQL? +acl_users=Ці могуць рэдагаваць карыстальнікі, групы, хосты і гранты? +acl_backup=Ці можаце стварыць рэзервовыя копіі? +acl_restore=Ці можаце аднавіць рэзервовыя копіі? +acl_login=Уваход у MySQL як +acl_user_def=Імя карыстальніка ад налады модуля +acl_user=Імя карыстальніка +acl_pass=пароль +acl_sameunix=Падключыце і зрабіце рэзервовыя копіі таго ж карыстальніка Unix? +acl_cmds=Ці можна рэдагаваць каманды да і пасля рэзервовага капіявання? +acl_views=Ці можаце праглядаць і кіраваць праглядамі? +acl_indexes=Ці можаце праглядаць і кіраваць індэксамі? +acl_seqs=Ці можаце праглядаць паслядоўнасці і кіраваць імі? +fdrop_err=Не ўдалося выдаліць палі +fdrop_enone=Ні адзін не абраны +fdrop_eall=Вы не можаце выдаліць усе палі з табліцы! +setup_err=Не атрымалася ініцыялізаваць базу дадзеных +setup_ecannot=Вам не дазволена ініцыялізаваць базу дадзеных +dbase_bkup=Рэзервовае капіраванне +dbase_rstr=Аднавіць +restore_title=Аднавіць базу дадзеных +restore_header=Аднавіць параметры базы дадзеных +restore_db=Назва базы дадзеных +restore_src=Аднавіць з +restore_src0=Файл на серверы $1 +restore_src1=Загружаны файл $1 +restore_err=Не атрымалася аднавіць базу дадзеных +restore_edb=Адсутнічае альбо недапушчальнае імя базы дадзеных +restore_eacl=Вам неабходна дазволіць ствараць і апускаць базу дадзеных +restore_epath=Адсутнічае шлях да базы дадзеных +restore_go=Аднавіць +restore_pe1=Файл павінен быць тар-файл ($1) +restore_pe2=Файл не знойдзены ($1) +restore_exe=Памылка выканання каманды ($1) +restore_ecmd=Каманда вашай аднаўлення $1 не знойдзена ў вашай сістэме +restore_ecannot=Вам не дазволена аднаўляць рэзервовыя копіі +restore_only=Толькі аднаўляць дадзеныя, а не табліцы? +restore_clean=Выдаліць табліцы перад аднаўленнем? +restore_tables=Табліцы для аднаўлення +restore_tables1=Усё ў рэзервовым файле +restore_tables0=Пералічаныя табліцы +restore_failed=Аднаўленне не атрымалася : $1 +backup_title=Рэзервовая копія базы дадзеных +backup_title2=Рэзервовае капіраванне ўсіх баз дадзеных +backup_header1=Рэзервовае капіраванне прызначэння +backup_header2=Іншыя варыянты рэзервовага капіявання +backup_header3=Рэзервовы расклад +backup_db=Назва базы дадзеных +backup_desc=Гэтая форма дазваляе ствараць рэзервовыя копіі базы дадзеных $1 альбо як файл SQL-выказванняў альбо ў архіў. +backup_desc2=Рэзервовае капіраванне можа быць выканана неадкладна альбо аўтаматычна па абраным графіку. +backup_desc3=Гэтая форма дазваляе рэзервовае капіраванне ўсіх баз дадзеных альбо ў выглядзе файлаў SQL-выказванняў, альбо ў архіве. +backup_path=Рэзервовы шлях да файла +backup_path2=Рэзервовае капіраванне файлаў +backup_mkdir=Стварыць каталог прызначэння? +backup_err=Не атрымалася стварыць рэзервовую копію базы дадзеных +backup_eacl=Вам неабходна дазволіць ствараць і апускаць базу дадзеных +backup_edb=Адсутнічае альбо недапушчальнае імя базы дадзеных +backup_epath=Адсутнічае шлях да базы дадзеных +backup_ok=Рэзервовае капіраванне зараз +backup_ok1=Захаваць і рэзервовае капіраванне зараз +backup_ok2=Захаваць +backup_pe1=Файл павінен быць файлам TAR (.tar) ($1) +backup_pe2=Файл ужо існуе ($1) +backup_pe3=Адсутнічае альбо недапушчальны шлях да файла рэзервовай копіі +backup_pe4=Адсутнічае альбо неіснуючы каталог файлаў рэзервовых копій +backup_ebackup=pg_dump не атрымалася : $1 +backup_ecmd=Каманда вашай рэзервовай копіі $1 не знойдзена ў вашай сістэме +backup_format=Рэзервовы фармат файла +backup_format_p=Звычайны тэкст SQL +backup_format_t=Архіў дзёгцю +backup_format_c=Нестандартны архіў +backup_ecannot=Вам не дазволена ствараць рэзервовыя копіі +backup_done=Рэзервовае капіраванне $3 байта з базы дадзеных $1 у файл $2. +backup_notaccept=База дадзеных $1 не прымае злучэнні. +backup_sched=Планаванне рэзервовага капіравання ўключана? +backup_special=Рэзервовы расклад +backup_sched1=Так, часам выбіраецца ніжэй .. +backup_ccron=Планаванае рэзервовае капіраванне для базы дадзеных уключана. +backup_dcron=Запланаванае рэзервовае капіраванне базы дадзеных адключана. +backup_ucron=Запланаваны шлях рэзервовага капіявання, фармат і час для абнаўлення базы дадзеных. +backup_ncron=Запланаванае рэзервовае капіраванне для базы дадзеных засталося адключаным. +backup_before=Каманда для запуску перад рэзервовай копіяй +backup_after=Каманда для запуску пасля рэзервовага капіявання +backup_tables=Табліцы для рэзервовага капіявання +backup_alltables=Усе табліцы +backup_seltables=Толькі стол +backup_ebefore=Не атрымалася выканаць каманду перад рэзервовым капіраваннем! +backup_cmode=Калі выконваць каманды +backup_cmode1=Да/пасля ўсіх баз дадзеных +backup_cmode0=Да/пасля кожнай базы дадзеных +r_command=Каманда не падтрымліваецца +adv_title=Пашыраны пошук +adv_and=Знайдзіце запісы, якія адпавядаюць усім крытэрам .. +adv_or=Знайдзіце запісы, якія адпавядаюць любым крытэрам .. +adv_ok=Пошук зараз +tdrops_enone=Не выбрана табліца (ы) для заняткаў +tdrops_err=Не атрымалася апусціць табліцу +tdrops_ok=Падзенне +tdrops_title=Выбранае падзенне +tdrops_rusure=Вы ўпэўнены, што хочаце закінуць $1 выбраную табліцу ў базу дадзеных $2 ? $3 радкі дадзеных будуць выдаленыя. +tdrops_rusure2=Вы ўпэўнены, што хочаце закінуць $1 выбраную табліцу ў базу дадзеных $2 ? +ddrops_err=Не атрымалася скінуць базы дадзеных +ddrops_title=Падзенне баз дадзеных +ddrops_rusure=Вы ўпэўненыя, што хочаце адмовіцца ад абраных баз дадзеных $1 ? Будуць выдаленыя $2 табліцы, якія змяшчаюць $3 радкі. +ddrops_mysql=Паколькі галоўная база дадзеных абрана, яе выдаленне, верагодна, зробіць ваш PostgreSQL сервер непрыдатным! +ddrops_ok=Падзенне баз дадзеных +ddrops_enone=Базы дадзеных не абраны +ddrops_ecannotdb=Вам нельга пакідаць базу дадзеных $1 +csv_title=Экспарт файла CSV +csv_header=Варыянты экспарту CSV +csv_dest=Экспартны пункт прызначэння +csv_browser=Паказаць у браўзэры +csv_file=Захаваць у файл .. +csv_where=SQL куды пункт для радкоў для экспарту +csv_all=Экспарт усіх радкоў +csv_ok=Экспарт зараз +csv_format=Фармат файла +csv_format0=CSV з двукоссямі +csv_format1=CSV без двукоссяў +csv_format2=Ўкладка аддзяляецца +cvs_err=Не ўдалося экспартаваць CSV +csv_efile=Адсутнічае альбо недапушчальны файл прызначэння +csv_ebuser=Вам не дазволена экспартаваць у файл +csv_ewhere=Адсутнічае пункт дзе +csv_done=Экспарт CSV у $1 завершаны. Памер файла ў $2. +csv_headers=Уключыць імёны слупкоў у CSV? +csv_cols=Стоўбцы для ўключэння ў CSV +csv_ecols=Калоны не абраны +import_title=Імпарт дадзеных +import_uploadout=Імпарт дадзеных з загружанага файла .. +import_fileout=Імпарт дадзеных з файла $1 .. +import_eupload=Адсутны загружаны файл імпарту +import_efile=Адсутнічае імя файла імпарту +import_done=.. створаны $1 радкі, прапушчаны $2 дублікаты. +import_erow=.. у радку $1 не знойдзена палёў +index_title1=Стварыць індэкс +index_header1=Параметры індэкса +index_name=Імя індэкса +index_fields=Палі ў індэксе +index_type=Тып індэкса +index_unique=Унікальны +index_nonunique=Не унікальны +index_fulltext=Поўны тэкст +index_spatial=Прасторавая +index_err=Не атрымалася стварыць індэкс +index_ename=Адсутнічае альбо недапушчальнае імя індэкса +index_eclash=Індэкс з такой назвай ужо існуе +index_ehash=Унікальныя толькі індэксы BTREE +index_ecols=Не выбрана ніводнага поля +index_title2=Рэдагаваць індэкс +index_header=Індэкс $1 у базе дадзеных $2 +index_ecannot=Вам не дазволена кіраваць індэксамі +view_title1=Стварыць выгляд +view_title2=Рэдагаваць выгляд +view_header1=Прагледзець дэталі +view_name=Паглядзець імя +view_query=Запыт SQL выбару +view_cols=Імёны слупкоў +view_auto=Аўтаматычная +view_below=Уведзена ніжэй .. +view_err=Не атрымалася захаваць выгляд +view_ename=Адсутнічае альбо недапушчальнае імя прагляду +view_eclash=Выгляд з такой назвай ужо існуе +view_equery=Адсутнічае запыт SQL +view_ecols=Імёны слупкоў не ўводзяцца +view_ecannot=Вам не дазволена кіраваць праглядамі +seq_title1=Стварыце паслядоўнасць +seq_title2=Рэдагаваць паслядоўнасць +seq_header1=Параметры павелічэння паслядоўнасці +seq_name=Імя паслядоўнасці +seq_last=Бягучае значэнне +seq_leave=Пакінуць без зменаў ($1) +seq_min=Мінімальнае значэнне +seq_max=Максімальнае значэнне +seq_inc=Прырашчэнне шляхам +seq_cache=Колькасць значэнняў для кэшавання +seq_cycle=Вярнуцца да хв, калі будзе дасягнута макс. +seq_none=Не +seq_err=Не атрымалася захаваць паслядоўнасць +seq_ename=Адсутнічае альбо недапушчальнае імя паслядоўнасці +seq_eclash=Паслядоўнасць з такой назвай ужо існуе +seq_emin=Адсутнічае альбо недапушчальнае мінімальнае значэнне +seq_emax=Адсутнічае ці недапушчальнае максімальнае значэнне +seq_ecache=Адсутнічае альбо недапушчальная колькасць значэнняў у кэшы +seq_ecannot=Вам не дазволена кіраваць паслядоўнасцямі +dgrant_err=Не атрымалася скінуць гранты +dgrant_enone=Аб'ектаў не выбрана