diff --git a/mon/lang/it b/mon/lang/it new file mode 100644 index 000000000..e69de29bb diff --git a/mon/lang/it.auto b/mon/lang/it.auto new file mode 100644 index 000000000..cafe71f32 --- /dev/null +++ b/mon/lang/it.auto @@ -0,0 +1,185 @@ +index_title=MON Service Monitor +index_return=Indice MON +index_edir=La directory MON $1 non esiste. Forse MON non è installato o la configurazione del modulo non è corretta. +mon_global_title=Configurazione globale delle variabili +mon_conf_title=Configurazione di base +mon_status_title=Stato operativo +hostgroups_title=Configurazione MON-Hostgroups +services_title=Definizioni del servizio Watchgroups +head_hostgroups=Hostgroup e servizi +head_groups=Nome gruppo host +head_members=Membri del gruppo host +head_services=Servizi di gruppi di host da guardare +head_service=Servizio da guardare +head_param=Parametri di servizio +head_watch=Guarda il gruppo? +head_monauth=Fornire autenticazione per MONCMD +head_usr=Nome utente +head_pass=Parola d'ordine +head_mand=(I parametri in "COLORE ROSSO" sono obbligatori) +err_nomon=il pacchetto 'mon' non è installato sul sistema +err_nomonconf=Il file di configurazione MON $1 non è stato trovato sul tuo sistema. Forse MON non è installato o la configurazione del modulo non è corretta. +err_nowatch=Nessun gruppo di controllo selezionato. Seleziona almeno un Watchgroup per procedere. +err_noserv=Nessun servizio selezionato per il gruppo di controllo +err_nomemb=Nessun host/membro selezionato per il gruppo di controllo +err_monrun=MON non è in esecuzione sulla macchina host. Per favore, avvia MON. +stop_err=Impossibile arrestare MON +stop_epid=Non più in esecuzione +start_err=Impossibile avviare MON +restart_err=Impossibile riavviare MON +restart_epid=Impossibile ottenere il PID +other=Altro (spazio separato) +next=Il prossimo +mon_stat=Stato MON +mon_off=Servizi MON non avviati +mon_start=Avviare i servizi MON +mon_stop=Interrompere i servizi MON +mon_restart=Riavvia i servizi MON +mon_startdesc=Fare clic su questo pulsante per avviare il server MON. Fino all'avvio, non verrà eseguito alcun monitoraggio configurato. +mon_stopdesc=Fare clic su questo pulsante per arrestare il server MON. All'arresto, il monitoraggio configurato cesserà. +mon_restartdesc=Fare clic su questo pulsante per applicare la configurazione MON corrente riavviando il processo del server. +line=(uno su ogni riga) +save_apply=Salva e applica +watch=Watchgroup +members=Membri +def_perargs=wd {sab-dom} +def_desc=descrizione +def_inter=intervallo +def_mon=tenere sotto controllo +def_dep=dpend +def_per=periodo +def_alert=mettere in guardia +def_alertevr=alertevery +def_alertaft=alertafter +def_alertstr=startupalert +def_allow=allow_empty_group +def_traptime=traptimeout +def_trapdur=trapduration +def_rand=randskew +def_exclhost=exclude_hosts +def_exclper=exclude_period +groups_title=Gruppi host +groups_group=Nome del gruppo +groups_members=Host membri +watches_title=Elenchi di orologi +watches_group=Gruppo di controllo +watches_services=Servizi monitorati +watches_sadd=Aggiungi servizio .. +watches_add=Aggiungi lista di controllo per il gruppo : +watches_return=liste di controllo +watches_none=Non sono stati ancora definiti elenchi di controllo. +global_title=Opzioni globali +global_header=Opzioni di configurazione MON globali +global_maxprocs=Processi MON massimi +global_histlength=Lunghezza della cronologia degli eventi +global_alertdir=Directory dei programmi di avviso +global_mondir=Monitorare la directory dei programmi +global_authtype=Tipo di autenticazione +global_authtype_=Predefinito +global_authtype_getpwnam=Chiamate di sistema +global_authtype_userfile=File utenti MON +global_authtype_shadow=File shadow +global_userfile=File dell'utente MON +global_emaxprocs=Numero mancante o non valido di processi MON +global_ehistlength=Lunghezza cronologia eventi mancante o non valida +global_ealertdir=Directory dei programmi di avviso mancante o non valida +global_emondir=Directory dei programmi di monitoraggio mancante o non valida +global_euserfile=File utenti MON mancante +watch_title=Modifica elenco di controllo +watch_header=Dettagli dell'orologio del gruppo host +watch_group=Gruppo host da guardare +watch_services=Servizi monitorati +watch_service=Nome di Servizio +watch_monitor=Monitor da usare +watch_interval=Controlla ogni +watch_periods=Periodi di monitoraggio +service_title=Aggiungi servizio +service_title2=Modifica servizio +service_header=Dettagli di servizio guardati +service_name=Nome del servizio +service_interval=Controlla ogni +service_desc=Descrizione +service_units_s=secondi +service_units_m=minuti +service_units_h=ore +service_units_d=giorni +service_units_w=settimane +service_monitor=Utilizzando il monitor +service_mon1=Monitor standard +service_mon0=Altro monitor .. +service_args=Monitorare i parametri +service_period=Periodo di monitoraggio $1 +service_days=Giorni da controllare +service_hours=Ore da controllare +service_all=Tutti +service_pstr=Specifica del periodo +service_new=Nuovo periodo di monitoraggio +service_alerts=Avvisi per periodo +service_alert=Mettere in guardia +service_atype=Esegui quando +service_atype_alert=Il servizio non funziona +service_atype_upalert=I servizi arrivano +service_atype_startupalert=MON si avvia +service_aargs=Parametri aggiuntivi +service_every=Invia avviso +service_every_def=Ogni volta che viene eseguito il monitoraggio +service_every_time=Ogni +service_num=Numero massimo di avvisi da inviare +service_unlimited=Illimitato +service_after=Errori prima dell'avviso +service_immediate=Subito +service_after_num=Dopo errori $1 +service_aftertime=Entro un intervallo di tempo +service_newperiod=Aggiungi un nuovo periodo +service_delperiod=Elimina questo periodo +service_err=Impossibile salvare il servizio +service_ename=Nome del servizio mancante o non valido +service_einterval=Intervallo di controllo mancante o non valido +service_eother=Monitor mancante o non valido +service_ehour=Ora mancante o non valida per il periodo $1 (deve essere simile alle 9:00 o alle 17:00) +service_eperiod=Nessun giorno o ora specificato per il periodo $1 +service_eevery=Intervallo di avviso di servizio mancante o non valido +service_eafter=Numero mancante o non valido di errori prima dell'avviso +service_enum=Avvisi massimi mancanti o non validi da inviare +service_epstr=Specifica del periodo mancante +service_known0=Time::Period stringa +service_known1=Giorni e ore specificati +service_known2=Periodo definito +status_title=Stato MON +status_ecgi=Il programma CGI di stato MON 1% non esiste. Forse non è installato o la configurazione del modulo non è corretta. +status_eperl=Il programma CGI di stato MON richiede il modulo $1 perl. Fai clic qui per installarlo direttamente da CPAN. +status_esame=Il programma CGI di stato MON 1% è stato impostato sullo script mon.cgi in questo modulo Webmin, non sul programma CGI fornito con MON. Modifica la configurazione del modulo per utilizzare il percorso corretto. +users_title=Utenti MON +users_etype=L'elenco utenti MON non può essere modificato poiché MON non è attualmente configurato per usarlo per l'autenticazione nella pagina Opzioni globali. +users_header=Utenti MON consentiti in $1 +users_nousers=Nessun utente MON è stato definito in $1. +users_add=Crea un nuovo utente. +users_return=Elenco utenti MON +user_create=Crea utente MON +user_edit=Modifica utente MON +user_header=Dettagli utente MON +user_user=Nome utente +user_pass=Parola d'ordine +user_leave=Lascia invariato +user_err=Impossibile salvare l'utente +user_euser=Nome utente mancante o non valido +user_esame=Un utente con lo stesso nome esiste già +auth_title=Comandi del cliente +auth_desc=Questa pagina consente di controllare quali comandi MON possono essere eseguiti da quali utenti quando utilizzano i programmi client. +auth_cmd=Comando MON +auth_users=Utenti ammessi +auth_none=Nessuno +auth_all=Tutti +auth_sel=Solo utenti +auth_err=Impossibile salvare i comandi client +auth_eusers=Nessun utente immette per il comando $1 +periods_title=Periodi definiti +periods_period=Nome del periodo +periods_times=Giorni e orari +periods_alldays=Tutti i giorni +periods_allhours=Tutte le ore +periods_err=Impossibile salvare periodi definiti +periods_ename='$1' non è un nome di periodo valido +periods_ehour=Ora mancante o non valida per il periodo $1 (deve essere simile alle 9:00 o alle 17:00) +show_title=Stato operativo +show_ecgi=Il programma di stato MON $1 non esiste. Forse non è installato o la configurazione del modulo non è corretta.